Get up to 45% Off All 6-month Plans
Get up to 45% Off All 6-month Plans Blog
Learn Korean with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Korean Grammar' Category

The Top 100 Korean Nouns with Pronunciation

Learning a new language requires you to memorize new words everyday. The more you know, the faster you’ll be able to converse with the locals and even write letters to people. Today, we’ll introduce 100 Korean nouns for you to expand your vocabulary and improve your language skills. We’ve also provided audio files for you to practice the pronunciation of each word, so feel free to click on the words in our Korean nouns list!

Ready to learn Korean nouns with Let’s go! Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Table of Contents
  1. 가전제품 (gajeonjepum) — Nouns for “Appliances”
  2. 과학 기술 (gwahak gisul) — Nouns for “Technology”
  3. 교통 (gyotong) — Nouns for “Transportation”
  4. 레스토랑 (reseutorang) — Nouns for “Restaurant”
  5. 학교 필수품 (hakgyo pilsupum) — Nouns for “School essentials”
  6. 직업 (jigeop) — Nouns for “Occupation”
  7. 가족 (gajok) — Nouns for “Family members”
  8. 신체 부분 (sinche bubun) — Nouns for “Body parts”
  9. 시간 (sigan) — Nouns for “Time”
  10. 한국 요리 재료 (hanguk yori jaeryo) — Nouns for “Korean Cooking Ingredients”
  11. How KoreanClass101 Can Help You

1. 가전제품 (gajeonjepum) — Nouns for “Appliances”

Image of a Number of Appliances

1- 헤어드라이기 (heeodeuraigi) — “Hair Dryer”

Things to Know

  • 헤어 (he-eo) is the Korean way to pronounce “hair,” and 드라이 (deurai) is “dry.” 기 (gi) is from the Chinese character 機, which means “machine.”
  • 드라이기 (deuraigi) is more commonly used in speaking.
  • Some people say 헤어드라이어 (heeodeuraieo) too.


A: 헤어드라이기 좀 빌려줄래?
A: Heeodeuraigi jom billyeojullae?
A: “Can I borrow your hair dryer?”

B: 어, 거기 첫번째 서랍 열면 있어.
B: Eo, geogi cheotbeonjjae seorap yeolmyeon isseo.
B: “Sure, it’s in the first drawer.”


2- 텔레비전 (tellebijeon) — “Television”

Things to Know

  • 텔레비전 (tellebijeon) is commonly used in writing.
  • 티비 (tibi) is commonly used in speaking.


A: 엄마, 티비 봐도돼?
A: Eomma, tibi bwadodwae?
A: “Mum, can I watch TV?”

B: 숙제 다하고 봐라.
B: Sukje dahago bwara.
B: “Finish your homework first!”


  • 숙제 (sukje) — “homework”

3- 세탁기 (setakgi) — “Washing Machine”

Things to Know

  • 세탁 (setak) is “wash clothes,” and 기 (gi) is the Chinese word for “machine.”


A: 빨래할 옷이 많네. 세탁기 돌리자.
A: Ppallaehal osi manne. Setakgi dollija
A: “There are so many things to wash! Let’s do laundry.”

B: 잠깐만! 나 빨래할 것 좀 가져올게!”
B: Jamkkanman! Na ppallaehal geot jom gajyeoolge!
B: “Wait up! Let me bring some of my dirty clothes!”


  • 빨래 (ppallae) — “laundry”
  • 잠깐만 (jamkkanman) — “just a moment” [Informal]

Nouns 1

4- 냉장고 (naengjanggo) — “Refrigerator”

Things to Know

  • Koreans have one or two refrigerators at home.
  • The first is 냉장고 (naengjanggo). The other one is called 김치냉장고 (gimchinaengjango) or “Kimchi refrigerator.” [Read more about it]


A: 냉장고가 텅 비어있네. 장보러 가야겠다.
A: Naengjanggoga teong bieoinne. Jangboreo gayagetda.
A: “There is nothing inside the refrigerator. I should go grocery shopping.”

B: 엄마, 나도 따라가면 안돼?
B: Eomma, nado ttaragamyeon andwae?
B: “Mum, can I come along?”


  • 장(을) 보다 (jang(eul) boda) — “to go grocery shopping”

5- 청소기 (cheongsogi) — “Vacuum Cleaner”

Things to Know

  • 로봇 청소기 (robot cheongsogi) is a vacuum cleaner that’s very popular in South Korea.
  • Many Korean households have a 스팀 청소기 (seutim cheongsogi), “steam cleaner,” at home, too.


A: 아, 너무 피곤하다. 오늘 청소 미루면 안돼?
A: A, neomu pigonhada. Oneul cheongso mirumyeon andwae?
A: “I’m so exhausted. Can we just postpone the cleaning?”

B: 뭐라고? 일요일마다 청소기 돌리기로 약속했잖아.
B: Mworago? Illyoilmada cheongsogi dolligiro yaksokaetjana.
B: “What? But we promised to vacuum the house on Sundays.”


  • 미루다 (miruda) — “to postpone”
  • 청소기(를) 돌리다 (cheongsogi(reul) dollida) — “to vacuum”

6- 핸드폰 (haendeupon) — “Mobile Phone”

Things to Know

  • In 1983, the first mobile phone was released in South Korea.
  • The first mobile phone was called 다이나택 8000X (dainataek), or “DynaTAC 8000X,” and it weighed approximately 794g (about twenty-eight ounces).


A: 다이나택 8000X은 8시간 충전하고 나서 30분 정도만 통화할 수 있었대.
A: Dainataek palcheonekseuneun 8sigan chungjeonhago naseo 30bun jeongdoman tonghwahal su isseotdae.
A: “To use DynaTAC 8000X you needed to charge it for eight hours and could make a phone call for only 30 minutes.”

B: 대박, 진짜 별로다.
B: Daebak, jinjja byeolloda.
B: “Wow, that sounds really terrible.”


7- 라디오 (radio) — “Radio”

Things to Know

  • In South Korea, the first radio broadcasting occurred in 1927.
  • The price of the radio was extremely expensive back in the 1920s (fifty bags of rice).
  • Only the rich people could have radios back then. [reference]


A: 빨리 두시가 왔으면 좋겠다!
A: Ppalli dusiga wasseumyeon joketda!
A: “I can’t wait until two o’clock!”

B: 아, 빨리 두시탈출 컬투쇼 듣고 싶구나?
B: A, ppalli dusitalchul keoltusyo deutgo sipguna?
B: “Ah, you are waiting for Culture Show, aren’t you?”


8- 에어컨 (eeokeon) — “Air Conditioner”


A: 날씨 너무 덥네. 숨을 못쉬겠어.
A: Nalssi neomu deomne. Sumeul motswigesseo.
A: “I can’t breathe well because it’s too hot.”

B: 그럼 에어컨 빵빵 틀어주는 카페가자!
B: Geureom eeokeon ppangppang teureojuneun kapegaja!
B: “Then let’s go to a cafe that has a strong air conditioner!”


  • 에어컨 빵빵 틀어줘.
    Eeokeon ppangppang teureojwo.
    “Please turn on the air conditioner.”

    *This is a very casual phrase to say “turn on the air conditioner.”

9- 안마의자 (anmauija) — “Electric Massage Chair”


A: 한국에 안마의자가 없는 집은 찾기 힘들 걸?
A: Hanguge anmauijaga eomneun jibeun chatgi himdeul geol?
A: “I think it’s quite rare to find a Korean house without an electric massage chair.”

B: 하긴, 찜질방, 목욕탕에도 안마의자도 있는걸.
B: Hagin, jjimjilbang, mogyoktangedo anmauijado inneungeol.
B: “That’s true, you can even see these chairs in public bath areas.”


10- 믹서기 (mikseogi) — “Blender”

Things to Know

  • 믹서 (mikseo) means “mixer.”
  • 기 (gi) is the Chinese character that means “machine.”


A: 딸기 스무디 어떻게 만들면돼?
A: Ttalgi seumudi eotteoke mandeulmyeondwae?
A: “How do you make a strawberry smoothie?”

B: 그거 쉬워, 딸기랑 우유를 믹서기에 넣어서 갈면 돼.
B: Geugeo swiwo, ttalgirang uyureul mikseogie neoeoseo galmyeon dwae.
B: “It’s really easy. Just put some strawberries and milk into a blender and mix them.”


  • 믹서기에 갈다 (mikseogie galda) — “to mix (in a blender)”
  • ~에 넣다 (~e neota) — “to put something inside ~”
Want to study more Korean nouns for appliances with example sentences? Check out Home Appliances and practice Korean with audio.
A Laptop and a Number of Small Devices

2. 과학 기술 (gwahak gisul) — Nouns for “Technology”

1- 노트북 (noteubuk) — “Laptop”


A: 노트북을 가지고 카페에서 일하는 사람이 많네
A: Noteubugeul gajigo kapeeseo ilhaneun sarami manne.
A: “I can see many people with their laptops working at this cafe.”

B: 회사에만 있으면 답답하니깐 그럴것 같아.
B: Hoesaeman isseumyeon dapdapanikkan geureolgeot gata.
B: “Well, if I stayed inside the office all day, I would want to be in a cafe too.”


2- 디지털 카메라 (dijiteol kamera) — “Digital Camera”

  • When speaking, Koreans say 디카 (dika) which is a shortened word for “digital camera.”


A: 여기 사람들 다 셀카봉으로 사진 찍네.
A: Yeogi saramdeul da selkabongeuro sajin jjingne.
A: “All the people here are holding a selfie-stick to take pictures.”

B: 요즘 디카 갖고 다니는 사람 찾기 힘들다 그치?
B: Yojeum dika gatgo danineun saram chatgi himdeulda geuchi?
B: “It’s difficult to find people who carry a digital camera these days, right?”


  • 셀카봉 (selkabong) — “selfie-stick”
  • 그치? (geuchi) — “right?”

3- 충전기 (chungjeongi) — “Charger”


A: 배터리 1%밖에 없네, 충전기 있어?
A: Baeteori ilpeosenteubakke eomne, chungjeongi isseo?
A: “Only one percent left in my battery. Do you have a charger?”

B: 어, 있어. 케이블 갖고 있어? 난 아이폰 케이블 밖에 없어.
B: Eo, isseo. Keibeul gatgo isseo? Nan aipon keibeul bakke eopseo.
B: “Yeah I do. Do you have a cable with you? I only have an iPhone cable.”


  • 배터리 (baeteori) — “battery”
  • 케이블 (keibeul) — “cable”

4- 와이파이 (waipai) — “Wifi”


A: 와이파이 비밀번호는 뭐예요?
A: Waipai bimilbeonhoneun mwoyeyo?
A: “What is the password for the wifi?”

B: 가게 전화번호가 비밀번호에요.
B: Gage jeonhwabeonhoga bimilbeonhoeyo.
B: “The password is the number of the store.”


5- 웹사이트 (wepsaiteu) — “Website”


A: 이 웹사이트는 어떻게 읽으면 돼나요?
A: I wepsaiteuneun eotteoke ilgeumyeon dwaenayo?
A: “How do I read this website address?”

B: 코리안클래스101이라고 읽으면 돼요.
B: Koriankeullaeseuwonowonirago ilgeumyeon dwaeyo.
B: “It’s called KoreanClass101.”


6- 파일 (pail) — “File”


A: 다운로드 어떻게 하면돼?
A: Daunnodeu eotteoke hamyeondwae?
A: “How do I download this?”

B: 이 파일을 열어서 다운로드 받으면 돼.
B: I paireul yeoreoseo daunnodeu badeumyeon dwae.
B: “Just open this file and download.”


  • 파일 (pail) — “file”
  • 다운로드 받다 (daunnodeu batda) — “to download”

7- 인터넷 (inteonet) — “Internet”


A: 한국은 인터넷 속도가 정말 빠른것 같아.
A: Hangugeun inteonet sokdoga jeongmal ppareungeot gata.
A: “I think that the internet speed in Korea is really fast.”

B: 맞아, 무료 와이파이도 많고!
B: Maja, muryo waipaido manko!
B: “True, you can connect to free wifi everywhere!”


8- 비밀번호 (bimilbeonho) — “Password”


A: 와이파이 비밀번호 알려주세요.
A: Waipai bimilbeonho allyeojuseyo.
A: “I’d like to know the wifi password.”

B: 비밀번호 없어요. 그냥 연결하시면 되요.
B: Bimilbeonho eopseoyo. Geunyang yeongyeolhasimyeon doeyo.
B: “There is no wifi password. Just connect to the wifi.”


9- 스팸 (seupaem) — “Spam”


A: 요즘 스팸메일이 너무 오는 것 같아.
A: Yojeum seupaemmeiri neomu oneun geot gata.
A: “There have been a lot of spam emails lately.”

B: 그러게. 스팸메일이 20개나 와있네.
B: Geureoge. Seupaemmeiri seumu gaena wainne.
B: “You’re right. There are twenty spam emails.”


  • 스팸 (seupaem) — “spam”
  • 메일 (meil) — “email”

10- 스마트폰 (seumateupon) — “Smartphone”


A: 새로운 스마트폰 샀어?
A: Saeroun seumateupon sasseo?
A: “Did you buy a new smartphone?”

B: 응, 이쁘지?
B: Eung, ippeuji?
B: “Yeah, isn’t it pretty?”


스마트폰 (seumateupon) — “smartphone”

KoreanClass101 has a free vocabulary list called “Top 20 Words You’ll Need for the Internet.” Check out this page to learn more useful Korean nouns.
Passing Train

3. 교통 (gyotong) — Nouns for “Transportation”

1- 비행기 (bihaenggi) — “Airplane”

Things to know

  • 비행 (bihaeng) means “flight” and 기 (gi) means “machine.”


A: 뉴스 들었어? 비행기 추락 사고로 30명이 죽었데.
A: Nyuseu deureosseo? Bihaenggi churak sagoro samsip myeongi jugeotde.
A: “Did you hear about the news? Thirty people died in a plane crash.”

B: 헐.
B: Heul.
B: “Whoa.”


  • 비행기 (bihaengi) — “plane”
  • (heul) — “whoa”

2- 기차 (gicha) — “Train”

  • A synonym of 기차 (gicha) is 기관차 (gigwancha) meaning “engine locomotive.”


A: 주말에 대구 가고 싶은데, 뭐 좋은 방법 없나?
A: Jumare daegu gago sipeunde, mwo joeun bangbeop eomna?
A: “I want to go to Daegu this weekend, is there a good way to go?”

B: 기차타고 가면 되지! 엄청 싸!
B: Ggichatago gamyeon dwaeji! Eomcheong ssa!
B: “If you go there by train, it’s cheap!”


  • 기차 (gicha) — “train”
  • 싸다 (ssada) — “to be cheap”

3- 전철 (jeoncheol) — “Subway”


A: 여기서 강남역까지 가려면 어떻게 가면돼?
A: Yeogiseo gangnamyeokkkaji garyeomyeon eotteoke gamyeondwae?
A: “How do I go to Gangnam Station from here?”

B: 여기서 2호선 전철타고 가면돼.
B: Yeogiseo ihoseon jeoncheoltago gamyeondwae.
B: “Just get on the line 2.”


  • 전철 (jeoncheol) — “subway”

4- 버스 (beoseu) — “Bus”


A: 버스 정류장이 어디에 있지?
A: Beoseu jeongnyujangi eodie itji?
A: “Where is the bus stop?”

B: 시내버스? 아니면 마을버스? 버스에 따라 정류장이 달라.
B: Sinaebeoseu? Animyeon maeulbeoseu? Beoseue ttara jeongnyujangi dalla.
B: “City bus or village bus? The bus stops vary.”


  • 버스 (beoseu) — “bus”
  • 시내버스 (sinaebeoseu) — “city bus”
  • 마을버스 (maeulbeoseu) — “village bus”

5- 택시 (taeksi) — “Taxi”

Things to Know

  • There are many different kinds of taxis in Korea. The two main taxis are called 일반택시 (ilbantaeksi) and 모범택시 (mobeomtaeksi), meaning “regular taxi” and “deluxe taxis” respectively.


A: 어디로 가십니까?
A: Eodiro gasimnikka?
A: “Where are you heading off to?”

B: 잠실역까지 가주세요.
B: Jamsillyeokkkaji gajuseyo.
B: “To Jamsil station, please.”


  • 택시 (taeksi) — “taxi”

Nouns 2

6- 자전거 (jajeongeo) — “Bicycle”


A: 녹색 자전거를 타고 회사로 가는 사람들이 많네?
A: Noksaek jajeongeoreul tago hoesaro ganeun saramdeuri manne?
A: “I noticed that there are many people who use green bicycles to go to work.”

B: 응, 저거 따릉이라고 해. 자전거 대여해서 타고 다니는거래.
B: Eung, jeogeo Ttareungirago hae. Jajeongeo daeyeohaeseo tago danineungeorae.
B: “Yeah, it’s called Ttareung. You can rent it.”


7- 신호등 (sinhodeung) — “Traffic Light”


A: 여기는 신호등을 무시하고 운전하는 택시가 많은 것 같아.
A: Yeogineun sinhodeungeul musihago unjeonhaneun taeksiga maneun geot gata.
A: “It seems that there are so many taxis that ignore the traffic lights here.”

B: 응, 그래서 길을 건널때는 항상 조심해야해.
B: Eung, geuraeseo gireul geonneolttaeneun hangsang josimhaeyahae.
B: “Yeah, so you need to be extra careful when you cross the roads.”


8- 교차로 (gyocharo) — “Intersection”


A: 저기 경찰이 교차로에 서 있어. 위험하지 않을까?
A: Jeogi gyeongchari gyocharoe seo isseo. Wiheomhaji aneulkka?
A: “A policeman is at the intersection. Isn’t it too dangerous for him?”

B: 괜찮아. 교통정리하는거니깐.
B: Gwaenchana. Gyotongjeongnihaneungeonikkan.
B: “It’s fine. He is doing a traffic control.”


  • 교차로 (gyocharo) — “intersection”
  • 교통정리 (gyotongjeongli) — “traffic control”

9- 도로 (doro) — “Road”


A: 지금 우리 집 옆에 도로 확장 공사를 하고 있어서 엄청 시끄러워.
A: Jigeum uri jip yeope doro hwakjang gongsareul hago isseoseo eomcheong sikkeureowo.
A: “There is work on a road-widening project, so it’s really noisy.”

B: 진짜 스트레스 받겠다.
B: Jinjja seuteureseu batgetda.
B: “That must be really stressful.”


  • 도로 (doro) — “road”
  • 도로 확장 공사 (doro hwakjang gongsa) — “a road-widening project”
  • 스트레스 (seuteureseu) — “stress”

10- 길 (gil) — “Street”


헨젤과 그레텔은 숲에서 길을 잃고야 말았어요.
Henjelgwa geuretereun supeseo gireul ilkoya marasseoyo.
“Hansel and Gretel lost their way in the deep forest.”


11- 횡단보도 (hoengdanbodo) — “Pedestrian Road”


A: 할머니가 횡단보도를 천천히 건너고 계시네. 신호바뀌면 어떻하지.
A: Halmeoniga hoengdanbodoreul cheoncheonhi geonneogo gyesine. Sinhobakkwimyeon eotteohaji.
A: “There is an elder crossing the pedestrian road slowly. What do we do if the traffic light changes?”

B: 그럼 할머니랑 같이 걸어가자.
B: Geureom halmeonirang gachi georeogaja.
B: “Then let’s cross the road with my grandmother.”


Wine Glasses and a Plate

4. 레스토랑 (reseutorang) — Nouns for “Restaurant”

1- 숟가락 (sutgarak) — “Spoon”


A: 한국 식탁에는 숟가락과 젓가락을 많이 쓰고 있어.
A: Hanguk siktageneun sutgarakgwa jeotgarageul mani sseugo isseo.
A: “Spoons and chopsticks are used a lot in Korea.”

B: 그렇구나. 우린 포크와 나이프를 쓰고 있어.
B: Geureokuna. Urin pokeuwa naipeureul sseugo isseo.
B: “I see. We use forks and knives.”


2- 접시 (jeopsi) — “Plate”


A: 우와 이 접시 너무 이쁘다.
A: Uwa i jeopsi neomu ippeuda.
A: “Wow this plate is so pretty.”

B: 얼마인데? 헉, 접시 하나에 10만원? 너무 비싼거 아냐?
B: Eolmainde? Heok, jeopsi hanae simmanwon? Neomu bissangeo anya?
B: “How much is it? What, 100,000 won for a plate? Isn’t it too expensive?”


3- 유리잔 (yurijan) — “Glass”


A: 저 남자 멋있지 않아?
A: Jeo namja meositji ana?
A: “Isn’t he handsome?”

B: 어디? 유리잔에 든 와인 마시고 있는 남자?
B: Eodi? Yurijane deun wain masigo inneun namja?
B: “Where? The man who is drinking wine from a glass?”


  • 유리잔 (yurijan) — “glass”
  • 와인 (wain) — “wine”

4- 물 (mul) — “Water”


A: 운동할때는 물을 많이 마셔줘야해.
A: Undonghalttaeneun mureul mani masyeojwoyahae.
A: “You need to drink lots of water when exercising.”

B: 물도 그렇지만 스포츠드링크 많이 마셔주면 좋데.
B: Muldo geureochiman seupocheudeuringkeu mani masyeojumyeon jote.
B: “Water is important, but it is good to drink sports drinks too.”


5- 맥주 (maekju) — “Beer”


A: 소맥이 뭐야?
A: Somaegi mwoya?
A: “What is Somaek?”

B: 소주랑 맥주 섞어서 만든 음료를 소맥이라고해.
B: Sojurang maekju seokkeoseo mandeun eumnyoreul somaegiragohae.
B: “It is a drink that’s mixed with Soju and beer.”


  • 맥주 (maekju) — “beer”
  • 소주 (soju) — “Soju”

6- 양식 (yangsik) — “Western Food”


A: 오늘 저녁 뭐 먹으러갈까?
A: Oneul jeonyeok mwo meogeureogalkka?
A: “What do you want to eat for dinner?”

B: 양식 먹고 싶은데, 집앞에 있는 레스토랑 갈래?
B: Yangsik meokgo sipeunde, jibape inneun reseutorang gallae?
B: “I feel like eating some Western food; do you want to go to a restaurant near the house?”


  • 양식 (yangsik) — “Western food”
  • 집앞 (jibap) — “in front of the house”

7- 채식 (chaesik) — “Vegetarian Food”


A: 유리는 채식주의자인데, 어디서 밥먹는게 좋을까?
A: Yurineun chaesikjuuijainde, eodiseo bammeongneunge joeulkka?
A: “Yuri is vegetarian, where do you think we should eat?”

B: 이태원에 채식 레스토랑 많아. 거기로 가볼까?
B: Itaewone chaesik reseutorang mana. geogiro gabolkka?
B: “There are many vegetarian restaurants in Itaewon. Should we go and check it out?”


8- 금연 (geumyeon) — “Non-smoking”


금연석으로 주세요.
Geumyeonseogeuro juseyo.
“I’d like to have a non-smoking seat, please.”


  • 금연 (geumyeon) — “non-smoking”
  • 금연석 (geumyeonseok) — “non-smoking seat”

9- 계산서 (gyesanseo) — “Check”


계산서 주세요.
Gyesanseo juseyo.
“Could I have the check?”


10- 식사 (siksa) — “Meal”


A: 식사 하셨어요?
A: Siksa hasyeosseoyo?
A: “Did you eat anything yet?”

B: 아니요, 아직 안했어요.
B: Aniyo, ajik anhaesseoyo.
B: “No, not yet.”


  • 식사 (siksa) — “meal”
  • ~ 하셨어요? (~hasyeosseoyo?) — “Did you do ~ yet?”

Two School Kids in School Uniforms

5. 학교 필수품 (hakgyo pilsupum) — Nouns for “School essentials”

1- 공책 (gongchaek) — “Notebook”


A: 오늘의 숙제는 공책에 일기를 써 오는거예요.
A: Oneurui sukjeneun gongchaege ilgireul sseo oneungeoyeyo.
A: “Today’s homework is to write a diary entry in your notebook.”

B: 네, 선생님.
B: Ne, seonsaengnim.
B: “Okay, teacher.”


  • 공책 (gongchaek) — “notebook”
  • 일기 (ilgi) — “diary”

2- 숙제 (sukje) — “Homework”


A: 오늘 숙제 안해온 사람 앞으로 다나와!
A: Oneul sukje anhaeon saram apeuro danawa!
A: “Come to the front if you didn’t do your homework!”

B: 어떻하지, 오늘 깜빡하고 숙제를 안 가지고 왔어.
B: Eotteohaji, oneul kkamppakago sukjereul an gajigo wasseo.
B: “What should I do; I forgot to bring my homework today.”


  • 숙제 (sukje) — “homework”
  • 깜빡하다 (kkamppakada) — “to forget”

3- 친구 (chingu) — “Friend”


A: 수미는 초등학교때부터 계속 알고 지내던 친구야.
A: Sumineun chodeunghakgyottaebuteo gyesok algo jinaedeon chinguya.
A: “Sumi is a friend that I’ve known since primary school.”

B: 아 정말?
B: A jeongmal?
B: “Oh really?”


4- 학교 (hakgyo) — “School”


버스를 놓쳤어. 학교 늦으면 안되는데 어떡하지.
Beoseureul nochyeosseo. hakgyo neujeumyeon andoeneunde eotteokaji.
“I missed the bus. I must not be late to school, what should I do?”


  • 학교 (hakgyo) — “school”
  • 늦다 (neutda) — “to be late”

5- 학생 (haksaeng) — “Student”


A: 칠판의 문제를 19번 학생이 풀어보세요.
A: Chilpanui munjereul 19beon haksaengi pureoboseyo.
A: “Try to solve problem 19 on the board.”

B: 네, 선생님
B: Ne, seonsaengnim.
B: “Yes, teacher.”


  • 학생 (haksaeng) — “student”
  • 칠판 (chilpan) — “blackboard”

6- 전공 (jeongong) — “Major”


A: 대학교 전공 정했어?
A: Daehakgyo jeongong jeonghaesseo?
A: “Did you decide on what major you want to study at university?”

B: 아니… 난 뭐하고 싶은지도 모르겠어.
B: Ani… nan mwohago sipeunjido moreugesseo.
B: “No… I’m not even sure what I want to do.”


  • 전공 (jeongong) — “major”
  • 대학교 (daehakgyo) — “university”
Nouns 3

7- 수업 (sueop) — “Class”


A: 수업시간에 떠들면 선생님한테 혼나.
A: Sueopsigane tteodeulmyeon seonsaengnimhante honna.
A: “You will get in trouble if you talk during class.”

B: 응 조용히 할게 미안.
B: eung joyonghi halge mian.
B: “Yeah, I will be quite sorry.”


  • 수업 (sueop) — “class”
  • 혼나다 (honnada) — “to be scolded”

8- 선생님 (seonsaengnim) — “Teacher”


A: 선생님 질문이 있어요.
A: Seonsaengnim jilmuni isseoyo.
A: “Teacher, I have a question.”

B: 응 뭔데?
B: Eung mwonde?
B: “Yes, what is it?”


  • 선생님 (seonsaengnim) — “Teacher”
  • 질문 (jilmun) — “question”

9- 질문 (jilmun) — “Question”


A: 질문있으면 언제든지 말해보렴.
A: Jilmunisseumyeon eonjedeunji malhaeboryeom.
A: “If you have any questions, just speak out.”

B: 네.
B: Ne.
B: “Okay.”

10- 선후배 (seonhubae) — “The Senior-Junior Relationship”

Things to Know:


한국 사회에서는 선후배 관계가 정말 중요한것 같아.
Hanguk sahoeeseoneun seonhubae gwangyega jeongmal jungyohangeot gata.
“I think that the senior-junior relationship is very important in Korean society.”


  • 선후배 (seonhubae) — “the senior-junior relationship”
  • 사회 (sahoee) — “society”
Learn more important Korean nouns on our “Back to School Essentials” page!
Two People Analyzing Data

6. 직업 (jigeop) — Nouns for “Occupation”

1- 간호사 (ganhosa) — “Nurse”


수미는 간호사로 일하고 있어.
Sumineun ganhosaro ilhago isseo.
“Sumi is working as a nurse.”


2- 회사원 (hoesawon) — “Office Worker”


저 사람은 회사원인 것 같아.
Jeo sarameun hoesawonin geot gata.
“I think he is an office worker.”


  • 회사원 (hoesawon) — “office worker”
  • ~인 것 같아 (~in geot gata) — “I think that~”

3- 의사 (uisa) — “Doctor”


최근에 의사면허를 취득했어.
Choegeune uisamyeonheoreul chwideukaesseo.
“I recently obtained a medical doctor’s license.”


  • 의사 (uisa) — “doctor”
  • 면허 (myeonheo) — “license”

4- 음악가 (eumakga) — “Musician”


어른이 되면 음악가가 되고 싶어요.
Eoreuni doemyeon eumakgaga doego sipeoyo.
“When I grow up, I want to be a musician.”


  • 음악가 (eumakga) — “musician”
  • 어른 (eoreun) — “adult”

5- 교수 (gyosu) — “Professor”


교수님은 지금 안계세요.
Gyosunimeun jigeum angyeseyo.
“The professor is not here right now.”


  • 교수 (gyosu) — “professor”

6- 변호사 (byeonhosa) — “Lawyer”


유리는 변호사로 일하고 있어.
Yurineun byeonhosaro ilhago isseo.
“Yuri is working as a lawyer.”


7- 군인 (gunin) — “Soldier”


저기 봐. 구석에 철모를 쓴 군인이 서있어.
Jeogi bwa. Guseoge cheolmoreul sseun gunini seoisseo.
“Look, there is a helmeted soldier standing at the corner.”


  • 군인 (gunin) — “soldier”
  • 구석 (guseok) — “corners”

8- 경찰관 (gyeongchalgwan) — “Police Officer”


오늘 아침에 경찰관이 용의자를 뒤 쫓아가는 모습을 봤어.
Oneul achime gyeongchalgwani yonguijareul dwi jjochaganeun moseubeul bwasseo.
“I saw a policeman run after the suspect this morning.”


  • 경찰관 (gyeongchalgwan) — “police officer”
  • 용의자 (yonguija) — “suspect”

9- 예술가 (yesulga) — “Artist”


A: 발레리나 강수진알아?
A: Ballerina Kang Sue-jinara?
A: “Do you know a ballerina called Kang Sue-jin?”

B:예술가들에 대해서는 잘 몰라요.
B: Yesulgadeure daehaeseoneun jal mollayo.
B: “I don’t know much about artists.”


10- 요리사 (yorisa) — “Chef”


A: 어떤 요리가사 되고 싶어?
A: Eotteon yorigasa doego sipeo?
A: “What kind of chef do you want to be?”

B: 한식 요리사가 되고 싶어!
B: Hansik yorisaga doego sipeo!
B: “I want to be a chef that specializes in Korean food.”


Are you looking for a job and want to know how to say your occupation in Korean? Check out “Jobs,” a free vocabulary list from out website, and learn how to say your job in Korean. We’ve also written a blog about “How to Find a Job in South Korea.” Do check out the pages when you have time.
Family Members Holding Hands in a Park

7. 가족 (gajok) — Nouns for “Family members”

1- 할머니 (halmeoni) — “Grandmother”


할머니 생일 선물 사 드릴게요.
Halmeoni saengil seonmul sa deurilgeyo.
“I’ll buy you a birthday present, Grandma.”


  • 할머니 (halmeoni) — “Grandmother”
  • 선물 (seonmul) — “present”

2- 할아버지 (harabeoji) — “Grandfather”


엄마랑, 아빠랑, 할아버지랑, 누나랑 다 같이 여행했어요.
Eommarang, apparang, harabeojirang, nunarang, dagachi yeohaenghaesseoyo.
“We all went on a trip with my mom, dad, grandfather, and my sister.”


3- 어머니 (eomeoni) — “Mother”


어머니께서는 먼데서 뭘 이런 것까지 신경 썼냐며 첫마디를 여셨지만, 내심 많이 기쁘신 모양입니다.
Eomeonikkeseoneun meondeseo mwol ireon geotkkaji singyeong sseonnyamyeo cheonmadireul yeosyeotjiman, naesim mani gippeusin moyangimnida.
“My mother’s first words were ‘You didn’t have to go out of your way to send these things from so far away,’ but it was apparent that she was very happy inside.”


4- 아버지 (abeoji) — “Father”


아버지 뭐하세요?
Abeoji mwohaseyo?
“What are you up to, Dad?”


  • 아버지 (abeoji) — “father”
  • 뭐하세요? (mwohaseyo?) — “What are you up to?”

5- 아내 (anae) — “Wife”


저는 한 남자의 아내이자 두 아이의 엄마입니다.
Jeoneun han namjaui anaeija du aiui eommaimnida.
“I’m a wife and a mother of two children.”


6- 남편 (nampyeon) — “Husband”


혜미는 사고로 1년전 남편을 잃었다.
Hyemineun sagoro ilnyeonjeon nampyeoneul ileotda.
“Hyemi lost her husband in an accident, a year ago.”


  • 남편 (nampyeon) — “husband”
  • 잃다 (ilda) — “to lose”

7- 딸 (ttal) — “Daughter”


효선은 딸들을 모두 시집보내고 혼자 살고 있어.
Hyoseoneun ttaldeureul modu sijipbonaego honja salgo isseo.
“Hyosun married off all her daughters and lives alone now.”


  • 딸 (ttal) — “daughter”
  • 시집가다 (sijipgada) — “to get married” [Used only for females]

8- 아들 (adeul) — “Son”


현아가 오늘 아침에 아들을 낳았데!
Hyeonaga oneul achime adeureul naatde!
“Hyeona had a baby boy this morning!”


  • 아들 (adeul) — “son”
  • 낳다 (naata) — “to give birth”

9- 삼촌 (samchon) — “Uncle”


우리 삼촌이 내 생일에 이거 사줬다! 부럽지?
Uri samchoni nae saengire igeo sajwotda! Bureopji?
“My uncle bought this for my birthday! Jealous?”


  • 삼촌 (samchon) — “uncle”
  • 사주다 (sajuda) — “to buy something for someone”

10- 숙모 (sungmo) — “Aunt”


A: 진경아 어서 숙모한테 인사해야지.
A: JinKyunga eoseo sungmohante insahaeyaji.
A: “JinKyung, say hi to your aunt.”

B: 안녕하세요.
B: annyeonghaseyo.
B: “Hello.”


Check out “Must-Know Terms for Family Members” to expand your vocabulary skills and learn even more nouns in Korean.
A Lady Touching Her Calve

8. 신체 부분 (sinche bubun) — Nouns for “Body parts”

1- 눈 (nun) — “Eye”


눈이 부셔서 태양을 눈을 뜰 수가 없어.
Nuni busyeoseo taeyangeul nuneul tteul suga eopseo.
“The light is so bright that I can’t keep my eyes open to look at the sun.”


2- 코 (ko) — “Nose”


콧물이 나오고 코로 숨을 쉴 수가 없어요.
Konmuri naogo koro sumeul swil suga eopseoyo.
“I have a runny nose and I can’t breathe through my nose.”


3- 입 (ip) — “Mouth”


너무 놀래서 한동안 벌어진 입을 다물지 못했어.
Neomu nollaeseo handongan beoreojin ibeul damulji mothaesseo.
“I was so surprised that I couldn’t keep my mouth closed for a while.”


4- 귀 (gwi) — “Ear”


A: 아까 저 사람이 한 말 너무 심한 것 같아.
A: Akka jeo sarami han mal neomu simhan geot gata.
A: “I think that he was being too harsh on me before.”

B: 그냥 한 귀로 듣고 한 귀로 흘려버려.
B: Geunyang han gwiro deutgo han gwiro heullyeobeoryeo.
B: “Just let it go in one ear and out the other.”


5- 팔 (pal) — “Arm”


어제 스키 타다가 넘어져서 팔이 부러졌어요.
Eoje seuki tadaga neomeojyeoseo pari bureojyeosseoyo.
“I fell down and broke my arm while skiing yesterday.”


6- 손목 (sonmok) — “Wrist”


의사: 오늘 무슨일로 오셨나요?
Uisa: Oneul museunillo osyeonnayo?
Doctor: “What brings you here today?”

환자: 손목을 삐었어요. Hwanja: sonmogeul ppieosseoyo. Patient: “I sprained my wrist.”


  • 손목 (sonmok) — “wrist”
  • 삐다 (bbida) — “sprain”

7- 다리 (dari) — “Leg”


어제 하루종일 산행했더니 오늘 다리가 너무 아파 죽겠어!
Eoje harujongil sanhaenghaetdeoni oneul dariga neomu apa jukgesseo!
“I went hiking for the whole day and now my legs are killing me!”


  • 다리 (dari) — “leg”
  • 산행 (sanhaeng) — “hiking”

8- 발목 (balmok) — “Ankle”


오늘 발목이 너무 부어서 집에서 쉬는 편이 좋을 것 같아.
Oneul balmogi neomu bueoseo jibeseo swineun pyeoni joeul geot gata.
“My ankle is too swollen so I’d rather rest at home today.”


  • 발목 (balmok) — “ankle”
  • 쉬다 (swida) — “to rest”

9- 팔꿈치 (palkkumchi) — “Elbow”


남자가 와이셔츠의 소매를 팔꿈치 위까지 걷을 때 참 멋있는 것 같아.
namjaga waisyeocheuui somaereul palkkumchi wikkaji geodeul ttae cham meosinneun geot gata.
“I find it very attractive when a man rolls his shirt sleeves up above his elbows.”


10- 가슴 (gaseum) — “Chest”


가끔 가슴에 통증이 느껴지는데 병원에 가야겠지?
Gakkeum gaseume tongjeungi neukkyeojineunde byeongwone gayagetji?
“I have pain in my chest often, I should go to the hospital right?”


  • 가슴 (gaseum) — “chest”
  • 통증 (tongjeung) — “pain”

Do you know how to say “spine” and “muscle” in Korean? Check out “Body Parts” on our website to learn these new Korean language nouns.
A Guy Checking His Watch

9. 시간 (sigan) — Nouns for “Time”

1- 오늘 (oneul) — “Today”


오늘 아침에 아빠가 삼겹살을 먹고 싶어했어요.
Oneul achime appaga samgyeopsareul meokgo sipeohaesseoyo.
“This morning, my father wanted to eat Korean bacon.”


  • 오늘 (oneul) — “today”
  • 삼겹살 (samgyeopsal) — “grilled pork belly”

2- 내일 (naeil) — “Tomorrow”


내일 교수님을 만나려고 합니다.
Naeil gyosunimeul mannaryeogo hamnida.
“Tomorrow, I’m going to meet my professor.”


3- 어제 (eoje) — “Yesterday”


술이 좋아서, 어제도 술 마셨어요.
Suri joaseo, eojedo sul masyeosseoyo.
“Because alcohol is good, I drank again yesterday.”


Nouns 4

4- 주 (ju) — “Week”


다음 주 아무 때나 네가 편할때 만나자.
Daeum ju amu ttaena nega pyeonhalttae mannaja.
“We can meet at your convenience any time next week.”


5- 년 (nyeon) — “Year”


개의 평균수명은 약 15년입니다.
Gaeui pyeonggyunsumyeongeun yak 15nyeonimnida.
“The average lifespan of a dog is about fifteen years.”


6- 초 (cho) — “Second”


너 엄청 빠르다. 100터를 13초에 달리다니!
Neo eomcheong ppareuda. Baekteoreul sipsamchoe dallidani!
“You are so fast. You run 100 meters in thirteen seconds!”


7- 시 (si) —”Time” / “Hour”


서울가는 열차는 매시 정각에 출발 하니까 일찍 도착해!
Seoulganeun yeolchaneun maesi jeonggage chulbal hanikka iljjik dochakae!
“Trains for Seoul leave every hour on the hour, so arrive early!”


  • 시 (si) — “time” / “hour”
  • 매시 (maesi) — “every hour”

8- 분 (bun) — “Minute”


A: 여보세요? 지금 통화 가능해?
A: Yeoboseyo? Jigeum tonghwa ganeunghae?
A: “Hello? Are you free to talk right now?”

B: 미안, 한 30분 후에 내가 다시 전화할게.
B: Mian, han samsipbun hue naega dasi jeonhwahalge.
B: “Sorry, I will call you back in thirty minutes.”


  • 분 (bun) — “minute”
  • 가능하다 (ganeunghada) — “to be possible”

9- 시계 (sigye) — “Clock”


A: 이 시계 맞는거야? 좀 빠른것 같은데?
A: i sigye manneungeoya? jom ppareungeot gateunde?
A: “Does this watch have the right time? It seems a bit faster.”

B: 응, 10분 빨라.
B: Eung, sipbun ppalla.
B: “Yeah, it’s ten minutes faster.”


10- 정각 (jeonggak) — “O’clock”

Things to Know:

  • 정각 (jeonggak) means “exactly # o’clock,” and when you want to tell someone to arrive on time, you can use this noun.


정각 1시에 꼭 와.
Jeonggak hansie kkok wa.
“Come at one o’clock sharp.”


  • 정각 (jeonggak) — “o’clock”

Kimchi Stew

10. 한국 요리 재료 (hanguk yori jaeryo) — Nouns for “Korean Cooking Ingredients”

1- 소금 (sogeum) — “Salt”


A: 짜잔.. 김치찌개야. 어때?
A: Jjajan.. gimchijjigaeya. Eottae?
A: “Tada…it’s kimchi stew. How is it?”

B: 우웩…너무 짜! 소금 많이 들어간것 같은데?
B: Uwek…neomu jja! Sogeum mani deureogangeot gateunde?
B: “Yuck. It’s too salty! I think you put in too much salt.”


  • 소금 (sogeum) — “salt”
  • 짜다 (jjada) — “salty”

2- 식용유 (singnyongyu) — “Cooking Oil”


A: 식용유를 이렇게 넣는 것을 어떻게 말해?
A: Singnyongyureul ireoke neonneun geoseul eotteoke malhae?
A: “How do you say t his in Korea, to pour the cooking oil like this?”

B: 그건 “프라이팬에 식용유를 두르다”라고 해.
B: Geugeon “peuraipaene singnyongyureul dureuda”rago hae.
B: “You can say ‘to put cooking oil in the frying pan’.”


  • 식용유 (singnyongyu) — “cooking oil”
  • 기름을 두르다 (gireumeul dureuda) — “to oil”

3- 김치 (Gimchi) — “Kimchi”


맛있는 김치찌개를 먹으려면 김치가 익을 때까지 기다려야 해.
Masinneun gimchijjigaereul meogeuryeomyeon gimchiga igeul ttaekkaji gidaryeoya hae.
“If you want to make a delicious Kimchi soup, you need to wait until the kimchi is fermented.”


4- 고추장 (gochujang) — “Red Pepper Paste”


간장에 회를 찍어 먹는 사람들도 있지만, 고추장에 찍어 먹는 사람도 은근히 많아.
Ganjange hoereul jjigeo meongneun saramdeuldo itjiman, gochujange jjigeo meongneun saramdo eungeunhi mana.
“There are some people who eat raw fish by dipping it in soy sauce, but there are also some others who eat raw fish with red chili-pepper paste.”


5- 참깨 (chamkkae) — “Sesame Seeds”


한국 요리에는 참깨가 듬뿍 들어간 요리가 많아.
Hanguk yorieneun chamkkaega deumppuk deureogan yoriga mana.
“There are many Korean dishes that contain a lot of sesame seeds.”


  • 참깨 (chamkkae) — “sesame seeds”
  • 요리 (yori) — “dish”

6- 고춧가루 (gochutgaru) — “Red Pepper Powder”


A: 우와 짜장면이다!
A: Uwa jjajangmyeonida!
A: “Wow that’s Jajangmyeon!”

B: 난 짜장면에 고춧가루 넣어서 먹을꺼야.
B: Nan jjajangmyeone gochutgaru neoeoseo meogeulkkeoya.
B: “I’m gonna put some red pepper powder on it and eat it.”


  • 고춧가루 (gochutgaru) — “pepper powder”
  • 짜장면/자장면 (jjajangmyeon/jajangmyeon) — “Jajang noodle”

7- 간장 (ganjang) — “Soy Sauce”


A: 한국에는 간장게장이 정말 인기가 많아.
A: Hangugeneun ganjanggejangi jeongmal ingiga mana.
A: “Soy sauce-marinated fermented crabs are very popular in Korean cuisine.”

B: 그래?
B: Geurae?
B: “Yeah?”


8- 물엿 (mullyeot) — “Starch Syrup”


A: 물엿 좀 넣자.
A: Mullyeot jom neocha.
A: “Let’s pour some corn syrup.”

B: 얼만큼?
B: Eolmankeum?
B: “How much?”


  • 물엿 (mullyeot) — “starch syrup”

9- 마늘 (maneul) — “Garlic”


A: 마늘이 없어도 괜찮을까요?
A: Maneuri eopseodo gwaenchaneulkkayo?
A: “Is it okay without garlic?”

B: 한국 음식에는 마늘이 들어가야지 맛이 나요.
B: Hanguk eumsigeneun maneuri deureogayaji masi nayo.
B: “Korean dishes taste better with garlic.”


  • 마늘 (maneul) — “garlic”
  • 괜찮을까요? (gwaenchaneulkkayo?) — “Is it okay?” [formal]

10- 식초 (sikcho) — “Vinegar”


A: 이건 뭐예요?
A: Igeon mwoyeyo?
A: “What is this?”

B: 이거요? 식초에 절인 양파예요.
B: Igeoyo? Sikchoe jeorin yangpayeyo.
B: “It’s the pickled onions.”


  • 식초 (sikcho) — “vinegar”

11. How KoreanClass101 Can Help You

Today we covered 100 of the most commonly used Korean nouns. Remember, practice makes perfect so try to practice each word from this list of common Korean nouns everyday! Once you’ve learned all 100 Korean nouns, you can test your vocabulary skills with our Korean Core 100-Word List.

Before you go, let us know if you learned any new Korean nouns vocabulary or grammar rules today! We love hearing from you!
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

“Happy Birthday” in Korean & More Korean Life Event Messages


How do you wish someone well in Korean? What can you say to express congratulations or condolences in Korean?

Today we’re going to introduce many different ways to send best wishes to someone you care about in Korean. This includes some of the most important events in Korea, such as weddings, graduations, university admissions, and so on. If you master these messages, you’ll be able to be part of—and enjoy—important life events with the locals. It’s also a great chance for you to practice the language!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Table of Contents

  1. How to Say “Happy Birthday” in Korean
  2. Various Messages about Pregnancy and Birth
  3. Congratulations in Korean: Graduations
  4. Various Messages for University Admissions
  5. Various Messages for New Jobs and Promotions
  6. Messages for Retirement
  7. Congratulations in Korean: Weddings
  8. Messages for Death and Funerals
  9. Messages for Delivering Bad News
  10. Messages for Injuries and Illnesses
  11. Various Messages for “Happy Parents’ Day” in Korean
  12. Messages for Various Holidays
  13. How to Study the Korean Language with KoreanClass101

1. How to Say “Happy Birthday” in Korean

Happy Birthday

Everyone enjoys celebrating their birthdays! Koreans eat 미역국 (miyeokguk), which means “seaweed soup” on their birthdays. This soup has many health benefits and is very easy to cook at home. How about making “seaweed soup with beef” on your birthday, like Koreans do?

Below are three commonly used messages to wish someone a happy birthday in Korean.

Life Event Message 1 – “Happy Birthday”

  • 생일 축하해. (informal)
    Saengil chukahae.
    *Commonly used phrase among friends
  • 생일 축하해요. (informal-formal)
    Saengil chukahaeyo.
  • 생일 축하드립니다. (formal)
    Saengil chukadeurimnida.
    *Use this phrase when you want to express respect for someone.
  • 생신 축하드립니다. (formal)
    Saengsin chukadeurimnida.
    *Use this phrase when addressing someone who is a lot older than you, such as your grandparents.

If you’re not sure which formal phrase to use, it’s safe to say 생일 축하드려요 (Saengil chukadeuryeoyo) or 생일 축하드립니다 (Saengil chukadeurimnida).

Life Event Message 2 – “I hope you have a happy birthday!”

  • 행복 가득한 생일 보내세요. (formal)
    Haengbok gadeukan saengil bonaeseyo.
  • 행복 가득한 생일 보내. (informal)
    Haengbok gadeukan saengil bonae.

Life Event Message 3 – “Happy belated birthday!”

  • 늦었지만, 생일 축하해! (informal)
    Neujeotjiman, saengil chukahae!
    *You can write and speak this phrase; the phrase is informal.

Do you know how to sing Happy Birthday in Korean? The lyrics are quite easy because it’s directly translated from English.

생일 축하합니다.
Saengil chukahamnida.
“Happy birthday to you”
생일 축하합니다.
Saengil chukahamnida.
“Happy birthday to you”
사랑하는 우리 [이름]
Saranghaneun uri [ireum]
“Happy birthday dear [name]”
생일 축하합니다.
Saengil chukahamnida.
“Happy birthday to you”

We have more birthday-related study materials on KoreanClass101. Check them out and sing a birthday song in Korean!

A Baby and a Mother with Vegetables

2. Various Messages about Pregnancy and Birth

Talking About Age

In Korea, when a baby becomes 100 days old, they organize a ceremony called 백일잔치 (baegiljanchi), which means “100-day-celebration.” On this day, people who were invited to the ceremony bring lots of gifts for the baby, such as gold necklaces, bracelets, and rings. Below are some congratulations in Korean for pregnancy or a new baby!

Life Event Message 1 – “I will be a dad next year!”

  • 내년에 아이 아빠가 된다! (informal)
    Naenyeone ai appaga deonda!
    I’ll be a father next year!
  • 내년에 아이 엄마가 됩니다! (formal)
    Naenyeone ai eommaga doemnida!
    I’ll be a mother next year!

Life Event Message 2 – “I’ll pray for the healthiness of the baby!”

  • 아이가 건강하도록 기도할게! (informal)
    Aiga geonganghadorok gidohalge!
  • 아이가 건강하도록 기도할게요! (formal)
    Aiga geonganghadorok gidohalgeyo!

Life Event Message 3 – “Congratulations! I wish the baby grows healthy.”

  • 축하해! 건강하게 자라길 바래! (informal)
    Chukahae! Geonganghage jaragil barae!

Graduation Hat and Books

3. Congratulations in Korean: Graduations

Basic Questions

On graduation day, Korean students throw flour and eggs at each other to celebrate—some even go as far as to tear their school uniforms! This is because they want to express themselves and get rid of all the stress they had to deal with in their school years.

Life Event Message 1 – “Congratulations on your graduation!”

  • 졸업을 진심으로 축하드립니다. (formal)
    Joreobeul jinsimeuro chukadeurimnida.
    *Use this phrase if you want to show great respect to someone who is graduating.
  • 졸업을 진심으로 축하해! (informal)
    Joreobeul jinsimeuro chukahae!
    *Use this phrase with friends (it also expresses how happy you are that your friend is graduating).
  • 축하해! (informal)
    *Use this phrase with friends; it’s commonly used.

Life Event Message 2 – “Congrats!”

  • 축! 졸업! (informal)
    Chuk! Joreop!

This phrase is only used in writing, such as in cards and messages. 축 (chuk) is a shortened word for 축하 (chuka), meaning “congratulate.” This message is used among friends.

Life Event Message 3 – “You did it! Congrats!”

  • 잘해냈어, 축하해!
    Jalhaenaesseo, chukahae!

4. Various Messages for University Admissions

When referring to top Korean universities, instead of mentioning each university, they say “SKY.” SKY is an acronym used to refer to the top three universities in Korea: Seoul National University, Korea University, and Yonsei University. Many prestigious universities in Korea offer a Korean language school for Korean learners, so if you want to land a job in Korea, graduating from one of these universities will surely impress your potential employer.

Life Event Message 1 – “I’m so proud of you!”

  • 네가 정말 자랑스러워!
    Nega jeongmal jarangseureowo!

Life Event Message 2 – “Congratulations”

  • 입학 축하해요! (formal)
    Ipak chukahaeyo!
  • 입학 축하해! (informal)
    Ipak chukahae!

Life Event Message 3 – “Congratulations on passing the exam.”

  • 시험 합격을 축하합니다. (formal)
    Siheom hapgyeogeul chukahamnida.
  • 시험 합격한것 축하해. (informal)
    Siheom hapgyeokangeot chukahae.

People in Their Professional Suits

5. Various Messages for New Jobs and Promotions

Getting a job in Korea is very tough, even for Koreans. Some fresh graduates spend an extra one to two years preparing to find a job they like; many Koreans stay unemployed for many years. Unemployment rates increased by 4.5% in 2019 compared to 2018, and it seems that the rate isn’t improving at all. Currently, the government is working on increasing job opportunities.

Life Event Message 1 – “Congratulations on your new job.”

  • 입사 축하해. (informal)
    Ipsa chukahae.
  • 입사를 축하드립니다. (formal)
    Ipsareul chukadeurimnida.

Life Event Message 2 – “Congratulations on your promotion!”

  • 승진 축하해! (informal)
    Seungjin chukahae!
  • 승진을 축하드립니다. (formal)
    Seungjineul chukadeurimnida.

Life Event Message 3 – “I wish you health and prosperity.”

  • 귀하의 건강과 사업 번창을 기원합니다. (formal)
    Gwihaui geonganggwa saeop beonchangeul giwonhamnida.

Useful links:

A Retired Couple Taking a Walk in the Park

6. Messages for Retirement

Retirement age is about sixty in Korea, but many elders choose to find a part-time job in order to stay financially independent from their children.

Life Event Message 1 – “Best wishes on your new chapter in life.”

  • 인생의 새로운 장을 기원합니다. (formal)
    Insaengui saeroun jangeul giwonhamnida.

Life Event Message 2 – “I wish you all the best.”

  • 언제나 좋은 일이 있기를 기원합니다. (formal)
    Eonjena joeun iri itgireul giwonhamnida.

Life Event Message 3 – “Congratulations on your retirement.”

  • 은퇴를 축하드립니다. (formal)
    Euntoereul chukadeurimnida.

7. Congratulations in Korean: Weddings

Marriage Proposal

Korean weddings have a very interesting tradition. There’s always a session where friends of the bride or groom put on a performance, including singing and dancing. This is called 결혼식 축가 (gyeolhonsik chukga).

Life Event Message 1 – “We’re getting married!”

  • 저희 결혼해요! (formal)
    Jeohui gyeolhonhaeyo!

This phrase is used by someone who is getting married, to let others know about their marriage.

Life Event Message 2 – “Congratulations! Wishing you a long-lasting marriage!”

  • 축하해. 오래오래 행복하게 살아! (informal)
    Chukahae. Oraeorae haengbokage sara!

Life Event Message 3 – “You two are truly made for each other.”

  • 두 사람은 정말 천생연분이에요. (formal)
    Du sarameun jeongmal cheonsaengyeonbunieyo.

Useful links:

A Coffin and Pink Flowers

8. Messages for Death and Funerals

Before we move on to useful phrases, it’s important to be aware of some Korean condolences etiquette for funerals. When someone passes away, the funeral is usually held on the underground floor of the hospital. Family members are to wear Hanbok in black, and women need to wear a white ribbon on their heads.

Here are the most common Korean condolences messages:

Life Event Message 1 – “I am at a loss for words.”

  • 뭐라고 말씀드려야 할지 모르겠네요. (formal)
    Mworago malsseumdeuryeoya halji moreugenneyo.

Life Event Message 2 – “Please accept my condolences.”

  • 진심으로 애도를 표합니다. (formal)
    Jinsimeuro aedoreul pyohamnida.

Life Event Message 3 – “I am so sorry to hear about your loss.”

  • 삼가 조의를 표합니다. (formal)
    Samga jouireul pyohamnida.
  • 삼가 고인의 명복을 빕니다. (formal)
    Samga goinui myeongbogeul bimnida.

Useful links:

9. Messages for Delivering Bad News

It’s not always easy to give bad news to someone, especially in cultures like that of Korea, where people tend to avoid having uncomfortable conversations. However, these phrases are a smooth way to start a difficult conversation and let the listener know what to expect.

Life Event Message 1 – “I have some good news and bad news.”

  • 좋은 소식도 있고 나쁜 소식도 있어. (informal)
    Joeun sosikdo itgo nappeun sosikdo isseo.
  • 좋은 소식과 나쁜 소식이 있어요. (formal)
    Joeun sosikgwa nappeun sosigi isseoyo.

Life Event Message 2 – “I am afraid I have some bad news.”

  • 유감스럽게도 나쁜 소식을 전해야 하겠습니다. (formal)
    Yugamseureopgedo nappeun sosigeul jeonhaeya hagetseumnida.
  • 미안하지만 나쁜 소식부터 말해야할 것 같아. (informal)
    Mianhajiman nappeun sosikbuteo malhaeyahal geot gata.

Life Event Message 3 – “I hate to be the one to tell you this.”

  • 이런 안 좋은 소식 말씀드리고 싶지 않습니다만. (formal)
    Ireon an joeun sosik malsseumdeurigo sipji anseumnidaman.
  • 이런 안 좋은 소식 부터 말하기 싶진 않지만. (informal)
    Ireon an joeun sosik buteo malhagi sipjin anchiman.

Useful Links:

A Nurse Conversing with a Patient

10. Messages for Injuries and Illnesses

There is a number of etiquette rules that you need to follow when visiting someone at a hospital in Korea.

1) It’s considered rude if you visit the hospital without prior arrangement. The person who is at the hospital may not be in the room when you visit them, or perhaps they want to have time to themselves. So be sure to check their schedule first.

2) This rule may vary depending on the person, but try not to stay there for too long. A usual visit is between thirty minutes and an hour. If the person is in a private room, then you may be able to stay for up to two hours. But it’s always good to check with the person.

3) Be careful about what color of flowers you buy. Red connotes “blood” and white flowers are for the deceased. Therefore if you’re planning to buy some flowers, avoid these two colors.

Be sure to keep these etiquette rules in mind when offering Korean sympathy condolences or encouragement!

Life Event Message 1 – “Get well soon.”

  • 빨리 나아. (informal)
    Ppalli naa.
  • 빨리 나으세요. (formal)
    Ppalli naeuseyo.

Life Event Message 2 – “Take good care of yourself.”

  • 몸조리 잘하세요. (formal)
    Momjori jalhaseyo.
  • 몸조리 잘해. (informal)
    Momjori jalhae.

Life Event Message 3 – “Take a rest at home today.”

  • 오늘은 집에 가서 푹 쉬어. (informal)
    Oneuren jibe gaseo puk swieo.
  • 오늘은 집에 가서 푹 쉬세요. (formal)
    Oneureun jibe gaseo puk swiseyo.

Useful Links:

Red Carnations

11. Various Messages for “Happy Parents’ Day” in Korean

Parents’ Day is called 어버이날 (Eobeoinal) in Korean and is annually held on May 8. On this day, children give carnations to celebrate the day with their family.

Life Event Message 1 – “Happy Parents’ Day!”

  • 어버이날 축하드려요. (formal)
    Eobeoinal chukadeuryeoyo.

Life Event Message 2 – “To me, you are the best parents!”

  • 저에게 엄마 아빠는 이 세상 최고의 부모님이에요! (formal)
    Jeoege eomma appaneun i sesang choegoui bumonimieyo!

Life Event Message 3 – “Thank you for always being there for me.”

  • 항상 곁에 있어주셔서 감사해요. (formal)
    Hangsang gyeote isseojusyeoseo gamsahaeyo.

And most importantly, don’t forget to add 사랑해요. (Saranghaeyo.) or 사랑합니다. (Saranghamnida.) at the end of the message. If you’re the type of person who doesn’t say “I love you” to your family members, Parents’ Day is your chance to do it. It will melt your parents’ (or your homestay parents’) hearts!

Five People Enjoying the Party

12. Messages for Various Holidays

Many western holidays such as Valentine’s Day and Christmas, are celebrated among friends. People usually go to a restaurant together or watch a film.

However, Korean events such as New Year’s or Harvest Day are celebrated among family members.

Below are some ideas for how to give Korean New Year congratulations and other holiday wishes!

Life Event Message 1 – “Wishing you joy and prosperity for the new year.”

  • 새해에는 기쁨과 번영이 있기를 기원합니다. (formal)
    Saehaeeneun gippeumgwa beonyeongi itgireul giwonhamnida.

Life Event Message 2- “Merry Christmas and Happy New Year!”

  • 즐거운 성탄과 행복한 새해 되세요. (formal)
    Jeulgeoun seongtangwa haengbokan saehae doeseyo.
  • 즐거운 크리스마스와 행복한 새해 보내길 바래! (informal)
    Jeulgeoun keuriseumaseuwa haengbokan saehae bonaegil barae!

Life Event Message 3 – “Happy ~”

  • 해피 + ~데이 (informal)
    haepi + ~dei

*This is an informal message and is the easiest way to create a simple message for your friend. Simply add a special day after 해피 (haepi), to say “Happy ~ day!” For example, if you want to send a simple Valentine’s Day message to your girlfriend or a friend, write 해피 (haepi) followed by 발렌타인 데이 (ballentain dei).

Useful Links:

The Beach in Busan

13. How to Study the Korean Language with KoreanClass101

KoreanClass101 has many free study materials for you to improve your language skills, so why not sign up for your lifetime account today? Learning a new language isn’t easy, and it certainly takes some time to improve. But taking your time to memorize and understand vocabulary and phrases is crucial. So don’t rush. I hope you enjoyed reading this article, and have a great day.

Before you go, drop a comment to let us know which of these life event messages you found most helpful! Are there any other life event messages you want to learn? We look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Talk About the Weather in Korean Like a Native


Did you know that every minute of the day, one billion tons of rain falls on the earth? Hard to believe, considering the climate crisis! Of course, all that rain is not equally shared across the planet.

So, would you mention this fascinating fact to your new Korean acquaintance? Well, small talk about local weather is actually a great conversation-starter. Everyone cares about the weather and you’re sure to hear a few interesting opinions! Seasons can be quite unpredictable these days and nobody knows the peculiarities of a region better than the locals.

KoreanClass101 will equip you with all the weather vocabulary you need to plan your next adventure. The weather can even be an important discussion that influences your adventure plans. After all, you wouldn’t want to get caught on an inflatable boat with a two-horsepower motor in Hurricane Horrendous!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Korean

Table of Contents

  1. Talking about the weather in Korea
  2. Words for the first day of spring
  3. Do You Know the Essential Summer Vocabulary?
  4. Must-Know Autumn vocabulary
  5. Winter
  6. KoreanClass101 can prepare you for any season.

1. Talking about the weather in Korea

Talking About Weather

If you’re like me, your day’s activity plan is likely to begin with a strong local coffee and a chat about what the sky is doing. After all, being prepared could be the difference between an amazing day and a miserable one! Luckily, it’s not difficult to comment on Korean weather – just start with these simple words and phrases.

1- The rain is falling on the street – 거리에 비가 내리고 있습니다 (Georie biga naerigo itseumnida).

Watercolor artists, take out your paints! You might not be able to venture out on foot today, but just embrace the rain as part of your Korean experience. When the rain stops, the air will be clean and colours vibrant.

2- The snow has covered everything – 눈이 모든 것을 덮었습니다 (Nuni modeun geoseul deopeotsseumnida).

A fresh blanket of snow is irresistibly beautiful. Pull on your boots and beanie, and leave your tracks in this foreign landscape. Don’t resist the urge to build a snowman – you need this!

3- Fluffy cloud – 솜털 같은 구름 (somteol gateun gureum)

When you’re waiting for a warm beach day, fluffy white clouds in a blue sky are a good sign. Don’t forget your sunscreen, as clouds will intensify the UV rays hitting your skin.

Fluffy White Cloud in Clear Blue Sky

4- The water froze on the glass – 물이 유리 위에서 얼었습니다 (Muri yuri wieseo eoreotsseumnida).

Night temperatures can get chilly and might freeze the condensation on your windows. A good way to clear them up is with warm salt water.

5- The heavy rain could cause flash flooding – 이 폭우는 갑작스런 홍수를 일으킬 수 있습니다 (I poguneun gapjjakseureon hongsureul ireukil ssu itsseumnida).

If you’re visiting Korea in the wet season, it’s important to stay informed when heavy rain sets in, so keep an eye on the weather radar. Avoid river activities and rather spend this time making a home-cooked meal and brushing up on your Korean weather words.

Heavy Rain in a Park

6- Flood – 홍수 (hongsu)

If you do get caught in a flood, your destination should no longer be ‘home’, but the nearest high ground.

7- The typhoon has hit – 태풍이 습격하였습니다 (Taepungi seupkkyeokhayeotsseumnida).

Not all countries experience typhoons, but you need to know when to prepare for one! It will be very scary if you’ve never experienced one before. Your local neighbours are the best people to advise you on where to take shelter, as they’ve been doing it for generations. Be sure to get the low-down at the first sign of rough weather!

8- Check the weather report before going sailing – 배를 타기 전에 일기 예보를 체크하세요 (Baereul tagi jeone ilgi yeboreul chekeuhaseyo).

When planning an outdoor activity, especially on a body of water, always be prepared for a change in the weather. Ask your hotel receptionist or neighbour where you can get a reliable daily weather report, and don’t forget your sweater!

Two Men on Sailboat

9- Today’s weather is sunny with occasional clouds – 오늘의 날씨는 때때로 구름이 끼는 화창한 날씨입니다 (Oneurui nalssineun ttaettaero gureumi kkineun hwachanghan nalssiimnida).

Sunny weather is the dream when traveling in Korea! Wake up early, pack the hats and sunblock and go and experience the terrain, sights and beautiful spots. You’ll be rewarded with happy vibes all around.

10- A rainy day – 비가 오는 날 (biga oneun nal)

Remember when you said you’d save the Korean podcasts for a rainy day? Now’s that day!

11- Scenic rainbow – 아름다운 무지개 (areumdaun mujigae)

The best part about the rain is that you can look forward to your first rainbow in Korea. There’s magic in that!

12- Flashes of lightning can be beautiful, but are very dangerous – 번개의 빛은 아름다울 수는 있지만 매우 위험합니다 (Beonggaeui bicheun areumdaul ssuneun itjjiman maeu wiheomhamnida).

Lightning is one of the most fascinating weather phenomena you can witness without really being in danger – at least if you’re sensible and stay indoors! Did you know that lightning strikes the earth 40-50 times per second? Fortunately, not all countries experience heavy electric storms!

Electric Storm

13- 25 degrees Celsius – 섭씨 이십오 도 (seopssi isibo do)

Asking a local what the outside temperature will be is another useful question for planning your day. It’s easy if you know the Korean term for ‘degrees Celsius’.

14- His body temperature was far above the usual 98.6 degrees Fahrenheit – 그의 체온은 정상인 화씨 구십팔 점 육 도를 훨씬 넘었습니다 (Geuui cheoneun jeongsangin hwassi gusippal jeom yuk doreul hwolssin neomeotsseumnida).

Although the Fahrenheit system has been replaced by Celsius in almost all countries, it’s still used in the US and a few other places. Learn this phrase in Korean in case one of your companions develops a raging fever.

15- Today the sky is clear – 오늘은 하늘이 맑습니다 (Oneureun haneuri maksseumnida).

Clear skies mean you’ll probably want to get the camera out and capture some nature shots – not to mention the great sunsets you’ll have later on. Twilight can lend an especially magical quality to a landscape on a clear sky day, when the light is not filtered through clouds.

Hikers on Mountain with Clear Sky

16- Light drizzle – 가는 이슬비 (ganeun iseulbi)

Days when it’s drizzling are perfect for taking in the cultural offerings of Korea. You could go to the mall and watch a Korean film, visit museums and art galleries, explore indoor markets or even find the nearest climbing wall. Bring an umbrella!

17- Temperature on a thermometer – 온도계에 보이는 온도 (ondogyee boineun ondo)

Because of the coronavirus, many airports are conducting temperature screening on passengers. Don’t worry though – it’s just a precaution. Your temperature might be taken with a no-touch thermometer, which measures infrared energy coming off the body.

18- Humid – 습한 (seupan)

I love humid days, but then I’m also a water baby and I think the two go
together like summer and rain. Find a pool or a stream to cool off in – preferably in the shade!

Humidity in Tropical Forest

19- With low humidity the air feels dry – 습도가 낮은 공기는 건조함을 느끼게 합니다 (Seupttoga najeun gonggineun geonjohameul neukkige hamnida).

These are the best days to go walking the hills and vales. Just take at least one Korean friend with you so you don’t get lost!

20- The wind is really strong – 바람이 정말 강합니다 (Barami jeongmal ganghamnida).

A strong wind blows away the air pollution and is very healthy in that respect. Just avoid the mountain trails today, unless you fancy being blown across the continent like a hot air balloon.

21- It’s windy outside – 밖에 바람이 많이 붑니다 (Bakke barami mani bumnida).

Wind! My least favourite weather condition. Of course, if you’re a kitesurfer, a windy day is what you’ve been waiting for!

Leaves and Umbrella in the Wind

22- Wet roads can ice over when the temperature falls below freezing – 온도가 섭씨 영하로 떨어지면 물은 얼어 버립니다 (Ondoga seopssi yeongharo tteoreojimyeon mureun eoreo beorimnida).

The roads will be dangerous in these conditions, so please don’t take chances. The ice will thaw as soon as the sun comes out, so be patient!

23- Today is very muggy – 오늘은 후덥지근하겠습니다 (oneureun hudeopjjigeunhageosseumnida).

Muggy days make your skin feel sticky and sap your energy. They’re particular to high humidity. Cold shower, anyone? Ice vest? Whatever it takes to feel relief from the humidity!

24- Fog – 안개 (angae)

Not a great time to be driving, especially in unknown territory, but keep your fog lights on and drive slowly.

Fog on a Pond with Ducks

25- Hurricane – 허리케인 (heorikein)

Your new Korean friends will know the signs, so grab some food and candles and prepare for a night of staying warm and chatting about wild weather in Korea.

Palm Trees in a Hurricane

26- Killer tornado – 치명적인 회오리바람 (chimyeongjeogin hoeoribaram)

If you hear these words, it will probably be obvious already that everyone is preparing for the worst! Definitely do whatever your accommodation hosts tell you to do when a tornado is expected.

27- It’s cloudy today – 오늘은 흐립니다 (Oneureun heurimnida).

While there won’t be any stargazing tonight, the magnificent clouds over Korea will make impressive photographs. Caption them in Korean to impress your friends back home!

Cloudy Weather on Beach with Beach Huts

28- Below freezing temperatures – 영하의 온도 (yeonghaui ondo)

When the temperature is below freezing, why not take an Uber and go shopping for some gorgeous Korean winter gear?

Woman with Winter Gear in Freezing Weather

29- Wind chill is how cold it really feels outside – 풍속 냉각은 밖이 얼마나 추운지를 느끼는 정도입니다 (Pungsok naenggageun bakki eolmana chuunjireul neukkineun jeongdoimnida).

Wind doesn’t change the ambient temperature of the air, it just changes your body temperature, so the air will feel colder to you than it actually is. Not all your Korean friends will know that, though, so learn this Korean phrase to sound really smart!

30- Water will freeze when the temperature falls below zero degrees celsius – 온도가 섭씨 영하로 떨어지면 물은 얼어 버립니다 (Ondoga seopssi yeongharo tteoreojimyeon mureun eoreo beorimnida).

If you’re near a lake, frozen water is good news! Forgot your ice skates? Don’t despair – find out where you can hire some. Be cautious, though: the ice needs to be at least four inches thick for safe skating. Personally, I just slide around on frozen lakes in my boots!

Thermometer Below Freezing Point

31- Waiting to clear up – 맑게 개기를 기다리는 (makge gaegireul gidarineun)

Waiting for the weather to clear up so you can go exploring is frustrating, let’s be honest. That’s why you should always travel with two things: a scintillating novel and your Korean Nook Book.

32- Avoid the extreme heat – 무더위를 피하다 (mudeowireul pihada)

Is the heat trying to kill you? Unless you’re a hardened heatwave hero, definitely avoid activity, stay hydrated and drink electrolytes. Loose cotton or linen garb is the way to go!

Hand Holding a Melting Ice Cream

33- Morning frost – 아침 서리 (achim seori)

Frost is water vapour that has turned to ice crystals and it happens when the earth cools so much in the night, that it gets colder than the air above it. Winter is coming!

34- Rain shower – 소나기 (sonagi)

Rain showers are typically brief downpours that drench the earth with a good drink of water.

35- In the evening it will become cloudy and cold – 저녁에는 흐려지고 추워질 것입니다 (Jeonyeogeneun heuryeojigo chuwojil geosimnida).

When I hear this on the Korean weather channel, I buy a bottle of wine (red, of course) and wood for the fireplace. A cold and cloudy evening needs its comforts!

Snow in the Park at Night

36- Severe thunderstorm – 심각한 뇌우 (simgakhan noeu)

Keep an eye on the Korean weather maps if it looks like a big storm is coming, so you’ll be well-informed.

37- Ice has formed on the window – 얼음이 창문에 생겼습니다 (Eoreumi changmune saenggyeotsseumnida).

You could try this phrase out on the hotel’s helpful cleaning staff, or fix the problem yourself. Just add a scoop or two of salt to a spray bottle of water – that should work!

38- Large hailstones – 커다란 우박 덩어리 (keodaran ubak ddeongeori)

As a kid, I found hail crazy exciting. Not so much now – especially if I’m on the road and large hailstones start pummeling my windscreen!

Large Hailstones on a Wooden Floor

39- Rolling thunder – 천둥 소리 (Cheondung sori)

The rumble of rolling thunder is that low-volume, ominous background sound that goes on for some time. It’s strangely exciting if you’re safely in your hotel room; it could either suddenly clear up, or escalate to a storm.

40- Sleet – 진눈깨비 (jinnunkkaebi)

Sleet is tiny hard pieces of ice made from a mixture of rain and melted snow that froze. It can be messy, but doesn’t cause major damage the way hail does. Pretty cool to know this word in Korean!

2. Words for the first day of spring

You know the feeling: your heart skips a beat when you wake up and spring has sprung! Spring will reward you with new blossoms everywhere, birdsong in the air, kittens being born in the neighborhood and lovely views when you hit the trails. Pack a picnic and ask a new Korean friend to show you the more natural sights. Don’t forget a light sweater and a big smile. This is the perfect time to practice some Korean spring words!

Spring Vocabulary

3. Do You Know the Essential Summer Vocabulary?

Summer! Who doesn’t love that word? It conjures up images of blue skies, tan skin, vacations at the beach and cruising down the coast in an Alfa Romeo, sunglasses on and the breeze in your hair. Of course, in Korea there are many ways to enjoy the summer – it all depends on what you love to do. One thing’s for sure: you will have opportunities to make friends, go on picnics, sample delicious local ice-cream and maybe even learn to sing some Korean songs. It’s up to you! Sail into Korean summer with this summer vocab list, and you’ll blend in with ease.

Four Adults Playing on the Beach in the Sand

4. Must-Know Autumn vocabulary

Victoria Ericksen said, “If a year was tucked inside of a clock, then autumn would be the magic hour,” and I agree. Who can resist the beauty of fall foliage coloring the Korean landscape? Birds prepare to migrate; travelers prepare to arrive for the best weather in Korea.

The autumnal equinox marks the moment the Sun crosses the celestial equator, making day and night almost equal in length. The cool thing about this event is that the moon gets really bright – the ‘harvest moon’, as it’s traditionally known.

So, as much as the change of season brings more windy and rainy days, it also brings celebration. Whether you honor Thanksgiving, Halloween or the Moon Festival, take some time to color your vocabulary with these Korean autumn words.

Autumn Phrases

5. Winter

Winter is the time the natural world slows down to rest and regroup. I’m a summer girl, but there are fabulous things about winter that I really look forward to. For one, it’s the only season I get to accessorize with my gorgeous winter gloves and snug down coat!

Then, of course, there’s ice skating, holiday decorations and bonfires. As John Steinbeck said, “What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness?” Get ready for the cold season with our list of essential Winter words!

Skier Sitting in the Snow

6. KoreanClass101 can prepare you for any season.

Now that you know how to inquire and comment on the weather in Korea, you
can confidently plan your weather-ready travel itinerary. How about this for an idea: the next
time you’re sitting in a Korean street café, try asking someone local this question:

“Do you think the weather will stay like this for a few days?” If you loved learning these cool Korean weather phrases with us, why not take it a step further and add to your repertoire? KoreanClass101 is here to help!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Korean

The Top 100 Korean Adjectives You Must Know


Today we’re going to look learn Korean adjectives. There are a number of important rules that we’re going to go over, and afterwards we’ll introduce 100 Korean adjectives with more than 200 examples so that by the end of this article, you’ll be able to:

  1. Understand Korean adjective words in dictionary form and adjective form
  2. Change the dictionary form of an adjective into the adjective form
  3. Know how to use these forms correctly
  4. Memorize 100 adjectives in Korean that are commonly used by native speakers

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Adjectives in Korean

Table of Contents

  1. How to Use Korean Adjectives
  2. Korean Adjectives to Describe Dimensions, Sizes, Distances, etc.
  3. Korean Adjectives to Describe Values
  4. Korean Adjectives to Describe Feeling & Sense
  5. Korean Adjectives to Describe Speed, Difficulty, Importance, etc.
  6. Korean Adjectives to Describe Colors
  7. Korean Adjectives to Describe Shapes
  8. Korean Adjectives to Describe Weather
  9. Korean Adjectives for Food: Describing Taste
  10. Korean Adjectives to Describe Situations
  11. Korean Adjectives to Describe Physical Traits
  12. Korean Adjectives to Describe a Person and Conditions
  13. How to Improve Your Korean Skills with KoreanClass101

1. How to Use Korean Adjectives

Most Common Adjectives

1- When an Adjective Comes before a Noun

Let’s say that you want to say: “I want to have a cat.” It’s easy, right?

고양이를 갖고 싶어요
Goyangireul gatgo sipeoyo.
“I want to have a cat.”

What if you want to describe the size of the cat? What if you want to say: “I want to have a small cat?”

The Korean word for “small” is 작다, therefore you may think that simply adding this word to the sentence will complete it. Well, the answer is NO. Remember that 작다 means “small,” but it’s the dictionary form. Therefore, you need to change it into an adjective. To do this, you need to eliminate ~다 and add ~ㄴ or ~은.

There are two important rules to remember in terms of how to conjugate Korean adjectives:

1) When the stem’s last syllable ends with a consonant, such as 낮다 (natda) or 젊다 (jeolda), add ~은 to the stem. For example:

Vocabulary Stem Adjective form Example English
낮다 (natda) 낮 (nat) 낮은 (najeun) 낮은 책상 (najeun chaeksang) “A low desk”
젊다 (jeolda) 젊 (jeol) 젊은 (jeolmeun) 젊은 여자 (jeolmeun yeoja) “A young lady”

2) When the stem’s last syllable ends with a vowel, such as 싸다 (ssada) or 이쁘다 (ippeuda), add ~ㄴ to the stem. For example:

Vocabulary Stem Adjective form Example English
싸다 (ssada) 싸 (ssa) 싼 (ssan) 싼 물건 (ssan mulgeon) “Cheap stuff”
이쁘다 (ippeuda) 이쁘(ippeu) 이쁜 (ippeun) 이쁜 여자 (ippeun yeoja) “Pretty lady”

Now, let’s have a look at the example from before. We want to add “small” into the sentence. The stem of 작다 (jakda) is 작 (jak), and the last syllable of its stem ends in a consonant: ㄱ. So in order to make it into an adjective form, you need to eliminate 다 (da) and add ~은 instead. So the whole sentence should look like this:

작은 고양이를 갖고 싶어요. [Correct]
Jageun goyangireul gatgo sipeoyo.
“I want a small cat.”

작다 고양이를 갖고 싶어요. [Incorrect]
Jakda goyangireul gatgo sipeoyo.
“Small cat I want.”

Now, the question is…how do you use 작다 (jakda) and 작은 (jageun), or 싸다 (ssada) and 싼 (ssan), in sentences correctly?

2- When an Adjective is Used after a Noun as a Predicate

1) An Adjective in a Dictionary Form

Let’s have a look at two examples:

이 고양이는 작다.
I goyangineun jakda.
“This cat is small.”

저기에 작은 고양이가 있어.
Jeogie jageun goyangiga isseo.
“There is a small cat.”

Do you see the difference? Dictionary forms are used after the noun, and adjective forms are used before nouns.

Also, remember that the dictionary form is usually used in writing.

  • 이곳의 사람들의 평균 키는 165cm로 키가 매우 작다. (Written)
    Igosui saramdeurui pyeonggyun kineun 165cmro kiga maeu jakda.
    “The average height of people (here) is 165cm, which is lower than the average.”

2) An Adjective in a Speech Form

Here are various ways to say the same sentence, but in speech:

  • 이곳의 사람들의 평균 키는 키가 매우 작습니다. [Formal]
    Igosui saramdeurui pyeonggyun kineun kiga maeu jakseumnida.
  • 이곳의 사람들의 평균 키는 키가 매우 작은 것 같아요. [Casual-formal]
    Igosui saramdeurui pyeonggyun kineun kiga maeu jageun geot gatayo.
  • 이곳의 사람들의 평균 키는 키가 매우 작아. [Informal]
    Igosui saramdeurui pyeonggyun kineun kiga maeu jaga.

You need Korean conjugation rules to change adjectives into a speech form. Check out these Korean Conjugation Rules!

Now that we have the basics out of the way, let’s move forward to our Korean adjectives list!

Clothes Hangers with Different Size Tags

2. Korean Adjectives to Describe Dimensions, Sizes, Distances, etc.

1- 크다 (keuda) — “To be Big”

  • Dictionary form: 크다 (keuda)
  • Adjective form: (keun)


  • 이 강아지는 크다. [writing]
    I gangajineun keuda.
    “This dog is big.”
  • 큰 강아지를 갖고 싶어요.
    Keun gangajireul gatgo sipeoyo.
    “I want to have a big dog.”

2- 작다 (jakda) — “To be Small”

  • Dictionary form: 작다 (jakda)
  • Adjective form: 작은 (jageun)


  • 이 강아지는 작다. [writing]
    I gangajineun jakda.
    “This dog is small.”
  • 이 강아지는 작아요. [speaking]
    I gangajineun jagayo.
    “This dog is small.”
  • 작은 강아지를 갖고 싶어요. (standard speech level)
    Jageun gangajireul gatgo sipeoyo.
    “I want to have a small dog.”

3- 넓다 (neolda) — “To be Wide”

  • Dictionary form: 넓다 (neolda)
  • Adjective form: 넓은 (neolbeun)


  • 이 집은 넓다. [writing]
    I jibeun neolda.
    “This house is very wide.”
  • 이 집은 넓어요. [speaking]
    I jibeun neolbeoyo.
    “This house is very wide.”
  • 넓은 집에서 살고 싶어요. [standard speech level]
    Neolbeun jibeseo salgo sipeoyo.
    “I want to live in a wide (big) house.”

4- 좁다 (jopda) — “To be Narrow”

  • Dictionary form: 좁다 (jopda)
  • Adjective form: 좁은 (jobeun)


  • 이 공간은 매우 좁다. [writing]
    I gongganeun maeu jopda.
    “This place is very narrow.”
  • 이곳은 너무 좁은 것 같아요. [speaking]
    Igoseun neomu jobeun geot gatayo.
    “I reckon this place is very narrow.”
  • 좁은 공간에 사람이 많이 있어요. (standard speech level)
    Jobeun gonggane sarami mani isseoyo.
    “There are too many people in a narrow space.”

5- 무겁다 (mugeopda) — “To be Heavy”


  • 이 짐은 매우 무겁다. [writing]
    I jimeun maeu mugeopda.
    “This baggage is extremely heavy.”
  • 이 짐은 너무 무거워요. [speaking]
    I jimeun neomu mugeowoyo.
    “This stuff is really heavy.”
  • 무거운 짐을 들면 허리가 아파요. [standard speech level]
    Mugeoun jimeul deulmyeon heoriga apayo.
    “If I lift heavy stuff, it gives me back pain.”

6- 가볍다 (gabyeopda) — “To be Light (in weight)”


  • 이 이불은 깃털처럼 가볍다. [writing]
    I ibureun gitteolcheoreom gabyeopda.
    “This blanket is as light as a feather.”
  • 어머, 이 고양이 진짜 가볍네. [speaking]
    Eomeo, i goyangi jinjja gabyeomne.
    “Oh my gosh, this cat is really light.”
  • 가벼운 짐만 있어요. [standard speech level]
    Gabyeoun jimman isseoyo.
    “I only have a light load.”

7- 높다 (nopda) — “High (in height)”

  • Dictionary form: 높다 (nopda)
  • Adjective form: 높은 (nopeun)


  • 이 굽은 매우 높다. [writing]
    I gubeun maeu nopda.
    “This heel is extremely high.”
  • 이 신발 너무 높아서 못 신겠어. [speaking]
    I sinbal neomu nopaseo mot singesseo.
    “I can’t wear these shoes because they (the heels) are too high.”
  • 굽이 높은 구두 신으면 발 안아파요? [standard speech level]
    Gubi nopeun gudu sineumyeon bal anapayo?
    “Don’t you feel pain when you wear high heels?”

8 – 낮다 (natda) — “To be Low (in height)”

  • Dictionary form: 낮다 (natda)
  • Adjective form: 낮은 (najeun)


  • 이 테이블의 높이는 낮다. [writing]
    I teibeurui nopineun natda.
    “The height of this table is low.”
  • 이 테이블의 높이는 낮아요. [speaking]
    I teibeurui nopineun najayo.
    “The height of this table is low.”
  • 내일 굽이 낮은 신발 신고 오세요. [standard speech level]
    Naeil gubi najeun sinbal singo oseyo.
    “Please wear flat shoes tomorrow.”

9 – 가깝다 (gakkapda) — “To be Close (in distance)”


  • 집에서 학교까지의 거리는 가깝다. [writing]
    Jibeseo hakgyokkajiui georineun gakkapda.
    “The house and school are close by each other.”
  • 집에서 학교까지는 가까워. [speaking]
    Jibeseo hakgyokkajineun gakkawo
    “From the house to the school is a short distance.”
  • 집은 역에서 가까운 곳에 있어요. [standard speech level]
    Jibeun yeogeseo gakkaun gose isseoyo.
    “My house is close to a station.”

10 – 멀다 (meolda) — “To be Far (in distance)”

  • Dictionary form: 멀다 (meolda)
  • Adjective form: (meon)


  • 집에서 학교까지는 멀다. [writing]
    Jibeseo hakgyokkajineun meolda.
    “The distance between the house and the school is far.”
  • 우리 집에서 학교까지는 멀어. [speaking]
    Uri jibeseo hakgyokkajineun meoreo.
    “It’s far from the house to the school.”
  • 남자친구는 너무 먼 곳에 있어요. [standard speech level]
    Namjachinguneun neomu meon gose isseoyo.
    “My boyfriend lives far from where I live.”

11 – 길다 (gilda) — “To be Long”

  • Dictionary form: 길다 (gilda)
  • Adjective form: (gin)
  • Opposite word of 길다 (gilda) is 짧다 (jjalda)


  • 이 터널은 한국에서 가장 길다. [writing]
    I teoneoreun hangugeseo gajang gilda.
    “This tunnel is the longest in Korea.”
  • 이 터널은 한국에서 가장 길어. [speaking]
    I teoneoreun hangugeseo gajang gireo.
    “This tunnel is the longest in Korea.”
  • 길다는 긴 금발 머리를 갖고 있어. [standard speech level]
    Gildaneun gin geumbal meorireul gatgo isseo.
    “Gilda has long blonde hair.”

Do you want to improve your vocabulary for expressing quantity?

Check out 수량을 표현하는 방법 (suryangeul pyohyeonhaneun bangbeop) or “How to Express Quantity” on KoreanClass101!

A Woman Giving a Thumbs-Up Sign

3. Korean Adjectives to Describe Values

1- 좋다 (jota) — “To be Good”

  • Dictionary form: 좋다 (jota)
  • Adjective form: 좋은 (joeun)


  • 이 제품은 품질이 좋다. [writing]
    I jepumeun pumjiri jota.
    “The quality of this product is good.”
  • 이 제품은 품질이 좋은것 같아. [speaking]
    I jepumeun pumjiri joeungeot gata.
    “The quality of this product is good.”
  • 그 사람은 좋은 사람인것 같아. [standard speech level]
    Geu sarameun joeun saramingeot gata.
    “I think that he is a good person.”

2- 나쁘다 (nappeuda) — “To be Bad”


  • 이 제품의 품질은 나쁘다. [writing]
    I jepumui pumjireun nappeuda.
    “The quality of this product is bad.”
  • 이 제품의 품질은 나쁜 것 같아. [speaking]
    I jepumui pumjireun nappeun geot gata.
    “The quality of this product is bad.”
  • 아무도 나쁜 사람을 좋아하지 않아요. [standard speech level]
    Amudo nappeun sarameul joahaji anayo.
    “No one likes a bad person.”

3- 괜찮다 (gwaenchanta) — “To be Nice”


  • 이 곳의 분위기는 괜찮다. [writing]
    I gosui bunwigineun gwaenchanta.
    “The atmosphere of this place is nice.”
  • 여기 분위기 진짜 괜찮네. [speaking]
    Yeogi bunwigi jinjja gwaenchanne.
    “The atmosphere of this place is nice.”
  • 어디 괜찮은 장소있습니까? [formal speech level]
    Eodi gwaenchaneun jangsoitseumnikka?
    “Are there nice places?”

4- 끔찍하다 (kkeumjjikada) — “To be Terrible”

  • Dictionary form: 끔찍하다 (kkeumjjikada)
  • Adjective form: 끔찍한 (kkeumjjikan)


  • 생각만해도 끔찍하다. [writing]
    Saenggangmanhaedo kkeumjjikada.
    “It’s terrible just thinking about it.”
  • 생각만해도 끔찍해. [speaking]
    Saenggangmanhaedo kkeumjjikae.
    “It’s terrible just thinking about it.”
  • 끔찍한 광경을 보고 말았습니다. [formal speech level]
    Kkeumjjikan gwanggyeongeul bogo maratseumnida.
    “I witnessed a terrible sight.”

5- 놀라다 (nollada) — “To be Surprised”


  • 놀라서 소리 쳤다. [writing]
    Nollaseo sori chyeotda.
    “I screamed in surprise.”
  • 놀라서 소리 쳤어. [speaking]
    Nollaseo sori chyeosseo.
    “I screamed in surprise.”
  • 그건 진짜 놀라운 업적인것 같아. [standard speech level]
    Geugeon jinjja nollaun eopjeogingeot gata.
    “I think it is such an amazing achievement.”

Five Different Senses

4. Korean Adjectives to Describe Feeling & Sense

1- 심심하다 (simsimhada) — “To be Bored”

  • Dictionary form: 심심하다 (simsimhada)
  • Adjective form: 심심한 (simsimhan)
  • The opposite of “feeling bored” is “feeling entertained,” which is 재미있다 (jaemiitda).


  • 할일이 없어서 심심하다. [writing]
    Hariri eopseoseo simsimhada.
    “I’m bored because there is nothing to do.”
  • 할일이 없어서 심심해. [speaking]
    Hariri eopseoseo simsimhae.
    “I’m bored because there is nothing to do.”
  • 심심해 죽겠어. [standard speech level]
    Simsimhae jukgesseo.
    “I’m bored to death.”

2- 질투하다 (jiltuhada) — “To be Jealous”

  • Dictionary form: 질투하다 (jiltuhada)
  • Adjective form: 질투하는 (jiltuhaneun)


  • 질투심을 자극하다. [writing]
    Jiltusimeul jageukada.
    “To cause someone’s jealousy.”
  • 너 지금 내 친구 질투하니? [speaking]
    Neo jigeum nae chingu jiltuhani?
    “Are you jealous of my friends right now?”
  • 너 지금 나 질투하는 거야? [standard speech level]
    Neo jigeum na jiltuhaneun geoya?
    “Are you jealous of me now?”

3- 무관심하다 (mugwansimhada) — “To be Indifferent / Ignorant”

  • Dictionary form: 무관심하다 (mugwansimhada)
  • Adjective form: 무관심한 (mugwansimhan)


  • 공부에 전혀 무관심하다. [writing]
    Gongbue jeonhyeo mugwansimhada.
    “He doesn’t care about the studies.”
  • 공부에 전혀 무관심해. [speaking]
    Gongbue jeonhyeo mugwansimhae.
    “He doesn’t care about the studies.”
  • 공부에 무관심한 아들때문에 화가나. [standard speech level]
    Gongbue mugwansimhan adeulttaemune hwagana.
    “I’m upset about the fact that my son doesn’t show any interest in his studies.”

4- 생각이 깊다 (saenggagi gipda) — “To be Thoughtful”

  • Dictionary form: 생각이 깊다 (saenggagi gipda)
  • Adjective form: 생각이 깊은 (saenggagi gipeun)


  • 수미는 생각이 깊다. [writing]
    Sumineun saenggagi gipda.
    “Sumi is a considerate (thoughtful) person.”
  • 수미는 생각이 깊어. [speaking]
    Sumineun saenggagi gipeo.
    “Sumi is a considerate (thoughtful) person.”
  • 내 생각에는 수미는 생각이 정말 깊은 사람이야. [standard speech level]
    Nae saenggageneun sumineun saenggagi jeongmal gipeun saramiya.
    “I think that Sumi is a considerate (thoughtful) person.”

5- 편안하다 (pyeonanhada) — “To be Comfortable”

  • Dictionary form: 편안하다 (pyeonanhada)
  • Adjective form: 편안한 (pyeonanhan)


  • 이 소파는 편안하다. [writing]
    I sopaneun pyeonanhada.
    “This sofa is comfortable.”
  • 이 소파는 편안해. [speaking]
    I sopaneun pyeonanhae.
    “This sofa is comfortable.”
  • 편안한 신발을 신으세요. [standard speech level]
    Pyeonanhan sinbareul sineuseyo.
    “Please wear comfortable shoes.”

6- 스트레스 받다 (seuteureseu batda) — “To feel Stressed”

  • Dictionary form: 스트레스 받다 (seuteureseu batda)
  • Adjective form: 스트레스 받는 (seuteureseu banneun)


  • 야근이 많아서 스트레스 받다. [writing]
    Yageuni manaseo seuteureseu batda.
    “To be stressed because of working overtime”
  • 야근이 너무 많아서 스트레스 받고 있어. [speaking]
    Yageuni neomu manaseo seuteureseu batgo isseo.
    “I am feeling very stressed because of working overtime.”
  • 무슨일 있어? 스트레스 받는 일있어? [standard speech level]
    Museunil isseo? Seuteureseu banneun irisseo?
    “What’s wrong? Did something happen to make you feel stressed?”

7- 아프다 (apeuda) — “To feel Sick / In pain”

  • Dictionary form: 아프다 (apeuda)
  • Adjective form: 아픈 (apeun)


  • 많이 걸어서 다리가 아프다. [writing]
    Mani georeoseo dariga apeuda.
    “Because I walked a lot, I have pain in my leg.”
  • 어제 많이 걸어서 다리가 아프네. [speaking]
    Eoje mani georeoseo dariga apeune.
    “Because I walked a lot, I have pain in my leg.”
  • 우리 고양이가 아픈 것 같아요. [standard speech level]
    Uri goyangiga apeun geot gatayo.
    “I think my cat is sick.”

8- 상냥하다 (sangnyanghada) — “To be Good-humored”

  • Dictionary form: 상냥하다 (sangnyanghada)
  • Adjective form: 상냥한 (sangnyanghan)


  • 우체국에서 일하는 사람들은 상냥하다. [writing]
    Uchegugeseo ilhaneun saramdeureun sangnyanghada.
    “People who work at the post office are kind (good-humored).”
  • 우체국에서 일하는 사람들은 상냥해. [speaking]
    Uchegugeseo ilhaneun saramdeureun sangnyanghae.
    “People who work at the post office are kind (good-humored).”
  • 상냥한 성격의 아이로 키우고 싶어요. [standard speech level]
    Sangnyanghan seonggyeogui airo kiugo sipeoyo.
    “I want to raise my child to have a good-humored personality.”

9- 의심이 많다. (uisimi manta) — “To be Suspicious”

  • Dictionary form: 의심이 많다. (uisimi manta)
  • Adjective form: 의심 많은 (uisim maneun)


  • 경찰은 항상 의심이 많다. [writing]
    Gyeongchareun hangsang uisimi manta.
    “Police men are always suspicious of people.”
  • 경찰은 항상 의심이 많은것 같아. [speaking]
    Gyeongchareun hangsang uisimi maneungeot gata.
    “I think policemen are always suspicious of people.”
  • 강아지는 처음 보는 사람에게 의심이 많은 것 같아요. [standard speech level]
    Gangajineun cheoeum boneun saramege uisimi maneun geot gatayo.
    “I think that dogs are usually suspicious of strangers.”

10- 거만하다 (geomanhada) — “To be Arrogant”

  • Dictionary form: 거만하다 (geomanhada)
  • Adjective form: 거만한 (geomanhan)


  • 그 사람의 행동은 거만하다. [writing]
    Geu saramui haengdongeun geomanhada.
    “His attitude is arrogant.”
  • 그 사람의 행동은 거만해. [speaking]
    Geu saramui haengdongeun geomanhae.
    “His attitude is arrogant.”
  • 거만한 표정으로 나를 쳐다봤어. [standard speech level]
    Geomanhan pyojeongeuro nareul chyeodabwasseo.
    “He looks at me with this arrogant look.”

5. Korean Adjectives to Describe Speed, Difficulty, Importance, etc.

Improve Pronunciation

1- 어렵다 (eoryeopda) — “To be Difficult”

  • Dictionary form: 어렵다 (eoryeopda)
  • Adjective form: 어려운 (eoryeoun)


  • 오늘의 수학문제는 어려웠다. [writing]
    Oneurui suhangmunjeneun eoryeowotda.
    “Today’s math question was difficult.”
  • 오늘의 수학문제는 어려웠어. [speaking]
    Oneurui suhangmunjeneun eoryeowosseo.
    “Today’s math question was difficult.”
  • 이렇게 어려운 문제를 어떻게 풀 수 있었어요? [formal speech level]
    Ireoke eoryeoun munjereul eotteoke pul su isseosseoyo?
    “How did you solve such a difficult question?”

2- 쉽다 (swipda) — “To be Easy”

  • Dictionary form: 쉽다 (swipda)
  • Adjective form: 쉬운 (swiun)


  • 이 문제는 쉽다. [writing]
    I munjeneun swipda.
    “This problem is easy (to solve).”
  • 이 문제는 쉬워. [speaking]
    I munjeneun swiwo.
    “This problem is easy (to solve).”
  • 이렇게 쉬운 문제를 풀 수 없다는 게 말이 안돼. [standard speech level]
    Iireoke swiun munjereul pul su eopdaneun ge mari andwae.
    “It does not make sense that you can’t solve such an easy problem.”

3- 빠르다 (ppareuda) — “To be Fast”

  • Dictionary form: 빠르다 (ppareuda)
  • Adjective form: 빠른 (ppareun)


  • 토끼는 거북이 보다 빠르다. [writing]
    Tokkineun geobugi boda ppareuda.
    “Rabbits are faster than turtles.”
  • 토끼는 거북이 보다 빨라. [speaking]
    Tokkineun geobugi boda ppalla.”
    Rabbits are faster than turtles.”
  • 세상에서 가장 빠른 동물은 무엇일까요? [formal speech level]
    Sesangeseo gajang ppareun dongmureun mueosilkkayo?
    “What is the fastest animal in the world?”

4- 느릿느릿하다 (neurinneurithada) — “To be Slow”

  • Dictionary form: 느릿느릿하다 (neurinneurithada)
  • Adjective form: 느릿느릿한 (neurinneurithan)
  • Usually used to convey a negative meaning
  • This is used to criticize someone’s behavior


  • 그 남자의 걸음걸이는 느릿느릿하다. [writing]
    Geu namjaui georeumgeorineun neurinneurithada.
    “This man’s walk is slow.”
  • 그 남자의 걸음걸이는 느릿느릿해요. [speaking]
    Geu namjaui georeumgeorineun neurinneurithaeyo.
    “This man’s walk is slow.”
  • 느릿느릿한 걸음걸이 좀 고칠 수 없겠니? [standard speech level]
    Neurinneurithan georeumgeori jom gochil su eopgenni?
    “Can you fix the way you walk (slowly)?”

5- 복잡하다 (bokjaphada) — “To be Complicated”

  • Dictionary form: 복잡하다 (bokjaphada)
  • Adjective form: 복잡한 (bokjapan)


  • 머리가 복잡하다. [writing]
    Meoriga bokjapada.
    “I have a lot on my mind.”
  • 머리가 복잡해. [speaking]
    Meoriga bokjaphae.
    “I have a lot on my mind.”
  • 복잡한 상황이라 설명할 수가 없어. [standard speech level]
    Bokjapan sanghwangira seolmyeonghal suga eopseo.
    “I can’t explain to you right now because it is a complicated situation.”

6- 단순하다 (dansunhada) — “To be Simple”


  • 이것은 단순한 돈 문제가 아니다. [writing]
    Igeoseun dansunhan don munjega anida.
    “It’s not simply a question of money.”
  • 이것은 단순한 돈 문제가 아니야. [speaking]
    Igeoseun dansunhan don munjega aniya.
    “It’s not simply a question of money.”
  • 리포트를 쓰는 것은 단순한 일이 아니야. [standard speech level]
    Ripoteureul sseuneun geoseun dansunhan iri aniya.
    “Writing a report is not a simple task.”

7- 간단하다 (gandanhada) — “To be Simple / Easy”


  • 이 설명서는 읽기 간단하다. [writing]
    I seolmyeongseoneun ilgi gandanhada.
    “This explanation is simple to read.”
  • 이 설명서는 읽기 간단해. [speaking]
    I seolmyeongseoneun ilgi gandanhae.
    “This explanation is simple to read.”
  • 지금은 간단한 일만 하고 있어요. [standard speech level]
    Jigeumeun gandanhan ilman hago isseoyo.
    “I’m doing a simple task right now.”

8- 느리다 (neurida) — “To be Slow”

  • Dictionary form: 느리다 (neurida)
  • Adjective form: 느린 (neurin)


  • 이 곳의 서비스는 느리다. [writing]
    I gosui seobiseuneun neurida.
    “The service here is slow (inefficient).”
  • 이 곳의 서비스는 느려요. [speaking]
    I gosui seobiseuneun neuryeoyo.
    “The service here is slow (inefficient).”
  • 할아버지는 느린 걸음으로 걸어갑니다. [formal speech level]
    Harabeojineun neurin georeumeuro georeogamnida.
    “An old man walks at a slow pace.”

9- 결정적이다 (gyeoljeongjeogida) — “To be Crucial”

  • Dictionary form: 결정적이다 (gyeoljeongjeogida)
  • Adjective form: 결정적인 (gyeoljeongjeogin)


  • 이 순간은 결정적이었다. [writing]
    I sunganeun gyeoljeongjeogieotda.
    “This moment was crucial.”
  • 이 순간은 결정적이었어. [speaking]
    I sunganeun gyeoljeongjeogieoseo.
    “This moment was crucial.”
  • 결정적인 순간에 없었어. [standard speech level]
    Gyeoljeongjeogin sungane eopseosseo.
    “You were not there in the crucial moment.”

10- 다양하다 (dayanghada) — “Various”


  • 과일 종류가 다양하다. [writing]
    Gwail jongnyuga dayanghada.
    “There are different kinds of fruits.”
  • 과일 종류가 다양해. [speaking]
    Gwail jongnyuga dayanghae.
    “There are different kinds of fruits.”
  • 저희는 다양한 서비스를 제공합니다. [formal speech level]
    Jeohuineun dayanghan seobiseureul jegonghamnida.
    “We offer various services.”

Rainbow Coloured Rings

6. Korean Adjectives to Describe Colors

1- 빨갛다 (ppalgatta) — “Red”

  • Dictionary form: 빨갛다 (ppalgatta)
  • Adjective form: 빨간 (ppalgan)


  • 저는 빨간색을 좋아해요. [standard speech level]
    Jeoneun ppalgansaegeul joahaeyo.
    “I like red (color).”

2- 하얗다 (hayatta) — “White”

  • Dictionary form: 하얗다 (hayatta)
  • Adjective form: 하얀 (hayan)


  • 하얀 새들이 날아가고 있다. [standard speech level]
    Hayan saedeuri naragago itda.
    “White birds are flying.”

3- 파랗다 (paratta) — “Blue”

  • Dictionary form: 파랗다 (paratta)
  • Adjective form: 파란 (paran)


  • 우리집 고양이는 파란 눈을 가지고 있어요. [standard speech level]
    Urijip goyangineun paran nuneul gajigo isseoyo.
    “My cat has blue eyes.”

4- 어둡다 (eodupda) — “Dark”


  • 하늘이 어둡다. [writing]
    Haneuri eodupda.
    “The sky is dark.”
  • 하늘이 어둡네요. [speaking]
    Haneuri eodumneyo.
    “The sky is dark.”
  • 저는 어두운 색의 옷을 자주 입어요. [standard speech level]
    Jeoneun eoduun saegui oseul jaju ibeoyo.
    “I wear dark-colored clothes often.”

5- 밝다 (balda) — “Light/Bright”

  • Dictionary form: 밝다 (balda)
  • Adjective form: 밝은 (balgeun)


  • 하늘이 밝다. [writing]
    Haneuri balda.
    “The sky is bright.”
  • 하늘이 밝아요. [speaking]
    Haneuri balgayo.
    “The sky is bright.”
  • 여름에는 밝은 색의 옷을 많이 입어요. [standard speech level]
    Yeoreumeneun balgeun saegui oseul mani ibeoyo.
    “I wear light-colored clothes a lot during the summer.”

Different Shapes of Diamonds

7. Korean Adjectives to Describe Shapes

1- 동그랗다 (donggeuratta) — “To be Round”

  • Dictionary form: 동그랗다 (donggeuratta)
  • Adjective form: 동그란 (donggeuran)


  • 강아지는 동그란 눈을 가졌어요. [casual speech level]
    Gangajineun donggeuran nuneul gajyeosseoyo.
    “Puppies have round eyes.”

2- 세모낳다 (semonatta) — “To be Triangular”

  • Dictionary form: 세모낳다 (semonatta)
  • Adjective form: 세모난 (semonan)


  • 고양이는 세모난 귀를 가졌어. [standard speech level]
    Goyangineun semonan gwireul gajyeotseo.
    “Cats’ ears look like triangles.”

3- 뾰족하다 (ppyojokhada) — “To be Sharp”

  • Dictionary form: 뾰족하다 (ppyojokhada)
  • Adjective form: 뾰족한 (ppyojokan)


  • 장미의 가시는 뾰족하다. [writing]
    Jangmiui gasineun ppyojokada.
    “The thorns of roses are pointy (sharp).”
  • 장미의 가시는 뾰족해. [speaking]
    Jangmiui gasineun ppyojokahae.
    “The thorns of roses are pointy (sharp).”
  • 수미의 턱은 뾰족해. [standard speech level]
    Sumiui teogeun ppyojokahae.
    “Sumi’s chin is sharp (pointy).”

4- 네모낳다 (nemonatta) — “To be Square”

  • Dictionary form: 네모낳다 (nemonatta)
  • Adjective form: 네모난 (nemonan)


  • 저는 네모난 지갑을 찾고 있어요. [standard speech level]
    Jeoneun nemonan jigabeul chatgo isseoyo.
    “I am looking for a square wallet.”

5- 질기다 (jilgida) — “To be Tough”

  • Dictionary form: 질기다 (jilgida)
  • Adjective form: 질긴 (jilgin)


  • 이 가죽은 질기다. [writing]
    I gajugeun jilgida.
    “This leather is tough.”
  • 이 가죽은 질겨. [speaking]
    I gajugeun jilgeo.
    “This leather is tough.”
  • 이 지갑은 질긴 가죽으로 만들어져있습니다. [formal speech level]
    I jigabeun jilgin gajugeuro mandeureojyeoitseumnida.
    “This wallet is made of tough leather.”

6- 부드럽다 (budeureopda) — “To be Soft”


  • 이 천은 부드럽다. [writing]
    I cheoneun budeureopda.
    “This fabric is soft.”
  • 이 천은 부드러워. [speaking]
    I cheoneun budeureoweo.
    “This fabric is soft.”
  • 이 가방은 부드러운 천으로 만들어졌습니다. [formal speech level]
    I gabangeun budeureoun cheoneuro mandeureojyeoitseumnida.
    “This bag is made of soft cloth.”

An Image of the Atmospheric pressure

8. Korean Adjectives to Describe Weather

1- 눈이 내리다 (nuni naerida) — “Being Snowy”

  • Dictionary form: 눈이 내리다 (nuni naerida)
  • Adjective form: 눈이 내리는 (nuni naerineun)


  • 내일 저녁 눈이 내린데. [speaking]
    Naeil jeonyeok nuni naerinde.
    “It seems like it will snow tomorrow.”
  • 어린이들은 눈이 내리는 날을 즐깁니다. [formal speech]
    Eorinideureun nuni naerineun nareul jeulgimnida.
    “Children enjoy the snowy days.”

2- 맑다 (malda) — “To be Clear”

  • Dictionary form: 맑다 (malda)
  • Adjective form: 맑은 (malgeun)


  • 이 물은 맑다. [writing]
    I mureun malda.
    “The water is very clean (clear).”
  • 이 물은 맑아. [speaking]
    I mureun malga.
    “The water is very clean (clear).”
  • 맑은 물에는 물고기가 모이지 않아. [standard speech level]
    Malgeun mureneun mulgogiga moiji ana.
    “A clear stream is avoided by fish.”

3- 상쾌하다 (sangkwaehada) — “To be Fresh”


  • 공기가 상쾌하다. [writing]
    Gongiga sangkwaehada.
    “The air is fresh.”
  • 공기가 상쾌해. [speaking]
    Gongiga sangkwaehae.
    “The air is fresh.”
  • 상쾌한 공기를 들이마시는 것은 좋아. [standard speech level]
    Sangkwaehan gonggireul deurimasineun geoseun joa.
    “It is good to breathe some fresh air.”

4- 비가 내리다 (biga naerida) — “Rainy”

  • Dictionary form: 비가 내리다 (biga naerida)
  • Adjective form: 비가 내리는 (biga naerineun)


  • 지금 비가 내리고 있어. [speaking]
    Jigeum biga naerigo isseo.
    “It’s raining right now.”
  • 여름에는 비가 내리는 날이 많다. [standard speech level]
    Yeoreumeneun biga naerineun nari manta.
    “There are many rainy days during the summer.”

5- 화창하다 (hwachanghada) — “Sunny”


  • 오늘의 날씨는 화창하다. [writing]
    Oneurui nalssineun hwachanghada.
    “Today is sunny.”
  • 오늘 날씨 정말 화창하네. [speaking]
    Oneul nalssi jeongmal hwachanghane.
    “Today is very sunny.”
  • 오늘의 날씨는 때때로 구름이 끼는 화창한 날씨입니다. [standard speech level]
    Oneurui nalssineun ttaettaero gureumi kkineun hwachanghan nalssiimnida.
    “Today’s weather is sunny with occasional clouds.”

6- 안개가 끼다 (angaega kkida) — “Foggy”

  • Dictionary form: 안개가 끼다 (angaega kkida)
  • Adjective form: 안개가 낀 (angaega kkin)


  • 안개가 낀 날은 운전하기 힘들어요. [standard speech level]
    Angaega kkin nareun unjeonhagi himdeureoyo.
    “It is difficult to drive on a foggy day.”

7- 바람이 많이 분다 (barami mani bunda) — “Windy”

  • Dictionary form: 바람이 많이 분다 (barami mani bunda)
  • Adjective form: 바람이 많이 부는 (barami mani buneun)


  • 오늘은 바람이 많이 분다. [writing]
    Oneureun barami mani bunda.
    “It is windy today.”
  • 오늘은 바람이 많이 부네 [speaking]
    Oneureun barami mani bune.
    “It is windy today.”
  • 바람이 많이 부는 날에 치마를 입지 않는 것이 좋아. [standard speech level]
    Barami mani buneun nare chimareul ipji anneun geosi joa.
    “It is better off not to wear a skirt on a windy day.”

8 – 변덕스럽다 (byeondeokseuropda) — “Unstable (weather)”

  • Dictionary form: 변덕스럽다 (byeondeokseuropda)
  • Adjective form: 변덕스러운 (byeondeokseureoun)


  • 날씨가 변덕스럽다. [writing]
    Nalssiga byeondeokseureopda.
    “The weather is unstable.”
  • 날씨가 변덕스럽네. [speaking]
    Nalssiga byeondeokseureomne.
    “The weather is unstable.”
  • 변덕스러운 날씨 때문에 캠핑을 가지 못했어요. [standard speech level]
    Byeondeokseureoun nalssi ttaemune kaempingeul gaji mothatatseoyo.
    “They couldn’t go camping because of the changeable (unstable) weather.”

9- 건조하다 (geonjohada) — “Dry”

  • Dictionary form: 건조하다 (geonjohada)
  • Adjective form: 건조한 (geonjohan)


  • 사막은 건조하다. [writing]
    Samageun geonjohada.
    “The desert is dry.”
  • 사막은 건조해. [speaking]
    Samageun geonjohae.
    “The desert is dry.”
  • 사막에는 비가 내리지 않아 극도로 건조해요. [standard speech level]
    Samageneun biga naeriji ana geonjohaeyo.
    “It rarely rains in the desert, therefore the weather is extremely dry.”

10- 습도가 높다 (seupdoga nopda) — “Humid”

  • Dictionary form: 습도가 높다 (seupdoga nopda)
  • Adjective form: 습도가 높은 (seupdoga nopeun)


  • 여름은 습도가 높다. [writing]
    Yeoreumeun seupdoga nopda.
    “It is humid in summer.”
  • 여름은 습도가 높아. [speaking]
    Yeoreumeun seupdoga nopa.
    “It is humid in summer.”
  • 비가 오는 날에는 습도가 높아져. [standard speech level]
    Biga oneun nareneun seupdoga nopajyeo.
    “The humidity becomes higher on a rainy day.”

11- 시원하다 (siwonhada) — “Cool”

  • Dictionary form: 시원하다 (siwonhada)
  • Adjective form: 시원한 (siwonhan)


  • 날씨가 시원하다. [writing]
    Nalssiga siwonhada.
    “The weather is cool.”
  • 날씨가 시원하네. [speaking]
    Nalssiga siwonhane.
    “The weather is cool.”
  • 여름에는 시원한 아이스크림이 먹고 싶어지네. [standard speech level]
    Yeoreumeneun siwonhan aiseukeurimi meokgo sipeojine.
    “I want to eat cold (cool) ice cream during the summer.”

12- 덥다 (deopda) — “Hot”

  • Dictionary form: 덥다 (deopda)
  • Adjective form: 더운 (deoun)


  • 오늘 날씨는 정말 덥다. [writing]
    Oneul nalssineun jeongmal deopda.
    “It’s really hot today.”
  • 오늘 날씨는 정말 덥네. [speaking]
    Oneul nalssineun jeongmal deopne.
    “It’s really hot today.”
  • 더운 날씨가 그립다. [standard speech level]
    Deoun nalssiga geuripda.
    “I miss the hot weather.”

Two Children Eating an Ice Cream

9. Korean Adjectives for Food: Describing Taste

1 – 달다 (dalda) — “Sweet”

  • Dictionary form: 달다 (dalda)
  • Adjective form: (dan)


  • 화이트 초콜릿은 달다. [writing]
    Hwaiteu chokolliseun dalda.
    “White chocolate is sweet.”
  • 화이트 초콜릿은 달아. [speaking]
    Hwaiteu chokolliseun dala.
    “White chocolate is sweet.”
  • 우와, 이 음식에서 단맛이 난단 말이야? [standard speech level]
    Uwa, i eumsigeseo danmasi nandan mariya?
    “Wow, how come this food tastes sweet?”

2 – 짜다 (jjada) — “Salty”

  • Dictionary form: 짜다 (jjada)
  • Adjective form: (jjan)


  • 라면에서 짠맛이 나다. [writing]
    Ramyeoneseo jjanmasi nada.
    “This noodle tastes too salty.”
  • 라면에서 짠맛이 나. [speaking]
    Ramyeoneseo jjanmasi na.
    “This noodle tastes too salty.”
  • 소금의 맛은 짜다. [standard speech level]
    Sogeumui maseun jjada.
    “The taste of salt is salty.”

3 – 싱겁다 (singgeopda) — “Bland / Tasteless”

  • Dictionary form: 싱겁다 (singgeopda)
  • Adjective form: 싱거운 (singgeoeun)


  • (맛이) 싱겁다. [writing]
    (Masi) singgeopda.
    “It’s tasteless.”
  • 이 라면은 조금 싱겁네. 소금 조금 더 넣자. [speaking]
    I ramyeoneun jogeum singgeomne. Sogeum jogeum deo neocha.
    “This noodle tastes bland. Let’s add some more salt.”
  • 너무 싱거운데? 맛없다야. [casual speech level]
    Neomu singgeounde? Maseopdaya.
    “It tastes bland! It’s not delicious.”

4 – 맵다 (maepda) — “Spicy”

  • Dictionary form: 맵다 (maepda)
  • Adjective form: 매운 (maeun)


  • 한국 음식은 맵다. [writing]
    Hanguk eumsigeun maepda.
    “Korean foods are spicy.”
  • 이 라면 엄청 맵네. [speaking]
    I ramyeon eomcheong maemne
    “This noodle is really spicy.”
  • 저는 매운 음식 좋아해요. 매운 음식 잘 드세요? [formal speech level]
    Jeoneun maeun eumsik joahaeyo. Maeun eumsik jal deuseyo?
    “I like spicy food. Do you like spicy food?”

5 – 비리다 (birida) — “Fishy”

  • Dictionary form: 비리다 (birida)
  • Adjective form: 비린 (birin)


  • 생선에서 비린내가 납니다. [formal speech level]
    Saengseoneseo birinnaega napnida.
    “This fish smells fishy (doesn’t smell fresh).”

6 – 느끼하다 (neukkihada) — “Greasy”

  • Dictionary form: 느끼하다 (neukkihada)
  • Adjective form: 느끼한 (neukkihan)


  • 기름이 너무 많아 느끼하다. [writing]
    Gireumi neomu mana neukkihada.
    “It’s too oily, therefore it is greasy.”
  • 치즈맛은 느끼한것 같아. [casual speaking]
    Chijeumaseun neukkihangeot gata.
    “I reckon the taste of cheese is very greasy.”
  • 고기에 기름기가 너무 많아서 느끼해요. [standard speech level]
    Gogie gireumgiga neomu manaseo neukkihaeyo.
    “The meat is too greasy.”

7 – 바삭바삭하다 (basakbasakhada) — “Crispy”

  • Dictionary form: 바삭바삭하다 (basakbasakhada)
  • Adjective form: 바삭바삭한 (basakbasakan)


  • 튀김은 바삭바삭하다. [writing]
    Twigimeun basakbasakada
    “Fries are crispy.”
  • 튀김은 바삭바삭해. [speaking]
    Twigimeun basakbasakahae.
    “Fries are crispy.”
  • 바삭바삭한 치킨이 먹고 싶어요. [standard speech level]
    Basakbasakan chikini meokgo sipeoyo.
    “I want to eat some crispy chicken.”

8 – 역겹다 (yeokgyeopda) — “Disgusting”

  • Dictionary form: 역겹다 (yeokgyeopda)
  • Adjective form: 역겨운 (yeokgyeoun)


  • 쓰레기를 보면 역겹다. [writing]
    Sseuregireul bomyeon yeokgyeopda.
    “I feel disgusted when I look at trash.”
  • 쓰레기를 보면 너무 역겨워. [speaking]
    Sseuregireul bomyeon neomu yeokgyeowo.
    “I feel disgusted when I look at trash.”
  • 우웩! 이 역겨운 냄새는 어디서 나오는거야? [casual speaking]
    Uwek! I yeokgyeoun naemsaeneun eodiseo naoneungeoya?
    “Ew! Where is this disgusting smell coming from?”

9 – 발효되다 (balhyodweda) — “Fermented”

  • Dictionary form: 발효되다 (balhyodweda)
  • Adjective form: 발효된 (balhyodoen)


  • 김치는 발효된 음식이에요. [standard speech level]
    Gimchineun balhyodoen eumsigiyeyo.
    “Kimchi is fermented food.”

10 – 쫄깃쫄깃하다 (jjolgitjjolgithada) — “Chewy”

  • Dictionary form: 쫄깃쫄깃하다 (jjolgitjjolgithada)
  • Adjective form: 쫄깃쫄깃한 (jjolgitjjolgithan)


  • 이 떡은 쫄깃쫄깃하다. [writing]
    I tteogeun jjolgitjjolgithada.
    “This rice cake has a chewy texture.”
  • 이 떡 쫄깃쫄깃하니? [speaking]
    I tteok jjolgitjjolgithani?
    “Does this rice cake have a chewy texture?”
  • 이 떡은 쫄깃쫄깃해서 맛있다. [standard speech level]
    I tteogeun jjolgitjjolgithaeseo masitda.
    “This rice cake is delicious because it is chewy.”

11 – 김빠지다 (gimppajida) — “Flat”

  • Dictionary form: 김빠지다 (gimppajida)
  • Adjective form: 김빠진 (gimppajin)


  • 콜라의 김이 빠지다. [writing]
    Kollaui gimi ppajida.
    “The cola is flat.”
  • 콜라의 김이 빠졌네. [speaking]
    Kollaui gimi ppajyeotne.
    “The cola is flat.”
  • 김빠진 콜라로 청소할 수 있어요. [standard speech level]
    Gimppajin kollaro cheongsohal su isseoyo.
    “You can clean the house with flat cola.”

12 – 신선하지 않다 (seonseonhaji anta) — “Stale”

  • Dictionary form: 신선하지 않다 (seonseonhaji anta)
  • Adjective form: 신선하지 않은 (sinseonhaji aneun)


  • 이 빵은 더이상 신선하지 않다. [writing]
    I ppangeun deoisang sinseonhaji anta.
    “This bread is no longer fresh (stale).”
  • 이 빵은 더이상 신선하지 않아. [speaking]
    I ppangeun deoisang sinseonhaji ana.
    “This bread is no longer fresh (stale).”
  • 신선하지 않은 빵은 먹지 않는 편이 나아요. [standard speech level]
    Sinseonhaji aneun ppangeun meokji anneun pyeoni nayo.
    “It’s better not to eat stale bread.”

13 – 맛없다 (maseopda) — “Unsavory”

  • Dictionary form: 맛없다 (maseopda)
  • Adjective form: 맛없는 (maseomneun)


  • 너무 맛없다. [writing]
    Neomu maseopda.
    “It’s unsavory.”
  • 너무 맛없어. [speaking]
    Neomu maseopda.
    “It’s unsavory.”
  • 그런 맛없는 요리는 처음이야. [standard speech level]
    Geureon maseomneun yorineun cheoeumiya.
    “I’ve never had such a tasteless dish in my life.”

Five Employees Working Together

10. Korean Adjectives to Describe Situations

1 – 위험하다 (wiheomhada) — “Dangerous”


  • 공사장은 항상 위험하다. [writing]
    Gongsajangeun hangsang wiheomhada.
    “Construction sites are always dangerous.”
  • 공사장은 항상 위험해. [speaking]
    Gongsajangeun hangsang wiheomhae.
    “Construction sites are always dangerous.”
  • 위험한 장소에는 가지말아요. [standard speech level]
    Wiheomhan jangsoeneun gajimarayo.
    “Don’t go to a dangerous place.”

2- 재미있다 (jaemiitda) — “Fun”


  • 이 만화는 재미있다. [writing]
    I manhwaneun jaemiitda.
    “This cartoon is fun (to watch).”
  • 이 만화 진짜 재미있다. [speaking]
    I manhwa jinjja jaemiitda.
    “This cartoon is really fun (to watch).”
  • 뭐 재미있는 영화 없나? [standard speech level]
    Mwo jaemiinneun yeonghwa eomna?
    “Are there any interesting (fun) films (to watch)?”

3 – 재미없다 (jaemieopda) — “Uninteresting”

  • Dictionary form: 재미없다 (jaemieopda)
  • Adjective form: 재미없는 (jaemieomneun)


  • 이 영화는 재미없다. [writing]
    I yeonghwa jinjja jaemieopda.
    “The film is uninteresting.”
  • 이 영화 진짜 재미없어. [speaking]
    I yeonghwa jinjja jaemieopseo.
    “The film is uninteresting.”
  • 지금 하고 있는 아르바이트는 정말 재미없는 것 같아. [standard speech level]
    Jigeum hago inneun areubaiteuneun jeongmal jaemieomneun geot gata.
    “My current part-time job is not interesting at all.”

4 – 조용하다 (joyonghada) — “Quiet”


  • 늦은 저녁의 버스 정류장은 항상 조용하다. [writing]
    Neujeun jeonyeogui beoseu jeongnyujangeun hangsang joyonghada.
    “It’s always quiet at the bus station in late evening.”
  • 늦은 저녁의 버스 정류장은 항상 조용해. [speaking]
    Neujeun jeonyeogui beoseu jeongnyujangeun hangsang joyonghae.
    “It’s always quiet at the bus station in late evening.”
  • 조용한 곳에 있으면 잠이와. [standard speech level]
    Joyonghan gose isseumyeon jamiwa.
    “I feel so sleepy when I’m at a quiet place.”

5 – 즐겁다 (jeulgeopda) — “Pleasant”

  • Dictionary form: 즐겁다 (jeulgeopda)
  • Adjective form: 즐거운 (jeulgeoun)


  • 오늘 하루종일 즐겁다. [writing]
    Oneul harujongil jeulgeopda.
    “I feel pleasant all day.”
  • 오늘 하루종일 즐겁네. [speaking]
    Oneul harujongil jeulgeopne.
    “I feel pleasant all day.”
  • 즐거운 하루가 되시길 바래요. [standard speech level]
    Jeulgeoun haruga doesigil baraeyo.
    “Have a great (pleasant) day.”

6 – 고요하다 (goyohada) — “Silent”

  • Dictionary form: 고요하다 (goyohada)
  • Adjective form: 고요한 (goyohan)


  • 엄마가 좋아하는 크리스마스 노래는 “고요한 밤”입니다. [formal speech level]
    Eommaga joahaneun keuriseumaseu noraeneun “goyohan bam” imnida.
    “My mum’s favorite Christmas song is Silent Night.”

7 – 시끄럽다 (sikkeureopda) — “Noisy”


  • 클럽은 항상 시끄럽다. [writing]
    Keulleobeun hangsang sikkeureopda.
    “Clubs are always noisy.”
  • 클럽은 항상 시끄러워. [speaking]
    Keulleobeun hangsang sikkeureowo.
    “Clubs are always noisy.”
  • 시끄러운 거리에서 가까운 곳에 살고 있어요. [formal speech level]
    Sikkeureoun georieseo gakkaun gose salgo isseoyo.
    “I live by a noisy street.”

8 – 진지하다 (jinjihada) — “Serious”

  • Dictionary form: 진지하다 (jinjihada)
  • Adjective form: 진지한 (jinjihan)


  • 아빠는 항상 진지하다. [writing]
    Appaneun hangsang jinjihada.
    “My dad is always serious.”
  • 아빠는 항상 진지해. [speaking]
    Appaneun hangsang jinjihae.
    “My dad is always serious.”
  • 어제 아빠랑 같이 진지한 대화를 했어. [standard speech level]
    Eoje apparang gachi jinjihan daehwareul haesseo.
    “I had a serious conversation with my dad.”

9 – 지저분하다 (jijeobunhada) — “Messy”

  • Dictionary form: 지저분하다 (jijeobunhada)
  • Adjective form: 지저분한 (jijeobun)
  • The opposite word of “being messy” is 깨끗하다 (kkaekkeuthada).


  • 윤서의 집은 항상 지저분하다. [writing]
    Yunseoui jibeun hangsang jijeobunhada.
    “Yunseo’s house is always messy.”
  • 윤서의 집은 항상 지저분해. [speaking]
    Yunseoui jibeun hangsang jijeobunhae.
    “Yunseo’s house is always messy.”
  • 이렇게 지저분한 집에 살수가 없어요. [standard speech level]
    Ireoke jijeobunhan jibe salsuga eopseoyo.
    “I can’t live in a messy house like this.”

10 – 흥분되다 (heungbundeoda) — “Thrilling”

  • Dictionary form: 흥분되다 (heungbundeoda)
  • Adjective form: 흥분되는 (heungbundoeneun)


  • 그 장면은 정말 흥분되는 마지막 장면이었어! [standard speech level]
    Geu jangmyeoneun jeongmal heungbundoeneun majimak jangmyeonieosseo!
    “That scene was a thrilling finish!”

Two Different Images of Woman

11. Korean Adjectives to Describe Physical Traits

1 – 피곤하다 (pigonhada) — “To be Tired”

  • Dictionary form: 피곤하다 (pigonhada)
  • Adjective form: 피곤한 (pigonhan)


  • 일이 많아서 피곤하다. [writing]
    Iri manaseo pigonhada.
    “I feel tired because I have so much work.”
  • 일이 많아서 피곤해. [speaking]
    Iri manaseo pigonhae.
    “I feel tired because I have so much work.”
  • 휴, 오늘은 정말 길고 피곤한 하루였네. [standard speech level]
    Hyu, oneureun jeongmal gilgo pigonhan haruyeonne.
    “Sigh, it was a long and tiring day.”

2 – 건강하다 (geonganghada) — “To be Healthy”

  • Dictionary form: 건강하다 (geonganghada)
  • Adjective form: 건강한 (geonganghan)
  • 건강하지 않다 (geonganghaji anta) is the opposite of 건강하다 (kkaekkeuthada).


  • 철수는 항상 건강하다. [writing]
    Cheolsuneun hangsang geonganghada.
    “Cheolsu is always healthy.”
  • 철수는 항상 건강해. [speaking]
    Cheolsuneun hangsang geonganghae.
    “Cheolsu is always healthy.”
  • 철수는 건강한 사람이야. [standard speech level]
    Cheolsuneun geonganghan saramiya.
    “Cheolsu is a healthy person.”

3- 늙다 (neulgda) — “To be Old”

  • Dictionary form: 늙다 (neulgda)
  • Adjective form: 늙은 (neulgeun)


  • 저는 늙은 사람이 아니예요. [standard speech level]
    Jeoneun neulgeun sarami aniyeyo.
    “I’m not an old person.”

4 – 젊다 (jeomda) — “To be Young”

  • Dictionary form: 젊다 (jeomda)
  • Adjective form: 젊은 (jeoleun)


  • 젊은 부부가 이사왔어요. [standard speech level]
    Jeoleun bubuga isawatseoyo.
    “A young couple moved in.”

5 – 약하다 (yakada) — “To be Weak”


  • 약한 모습 보이면 안돼. [standard speech level]
    Yakan moseup boimyeon andwae.
    “Don’t show your weakness.”

6 – 강하다 (ganghan) — “To be Strong”


  • 엄마는 강하다. [writing]
    Eommaneun ganghada.
    “Mothers are strong.”
  • 엄마는 강해. [speaking]
    Eommaneun ganghae.
    “Mothers are strong.”
  • 난 강한 남자야. [standard speech level]
    Nan ganghan namjaya.
    “I’m a strong man.”

7 – 가난하다 (gananhan) — “To be Poor”


  • 가난한 사람을 도와주자. [standard speech level]
    Gananhan sarameul dowajuja.
    “Let’s help the poor.”

8 – 부유하다 (buyuhada) — “To be Rich”

  • Dictionary form: 부유하다 (buyuhada)
  • Adjective form: 부유한 (buyuhan)


  • 지수의 집은 부유하다. [writing]
    Jisuui jibeun buyuhada.
    “Jisu’s family is rich.”
  • 지수의 집은 부유해. [speaking]
    Jisuui jibeun buyuhae.
    “Jisu’s family is rich.”
  • 지수는 부유한 집에서 태어났습니다. [formal speech level]
    Jisuneun buyuhan jibeseo taeeonatseumnida.
    “Jisu was born to a rich family.”

9 – 불편하다 (bulpyeonhada) — “To be Uncomfortable”

  • Dictionary form: 불편하다 (bulpyeonhada)
  • Adjective form: 불편한 (bulpyeonhan)
  • 편안하다 (pyeonanhada) is “To be comfortable.”


  • 모르는 사람을 만나는 것이 불편하다. [writing]
    Moreuneun sarameul mannaneun geosi bulpyeonhada.
    “I feel uncomfortable meeting new people.”
  • 모르는 사람을 만나는 것이 불편해. [speaking]
    Moreuneun sarameul mannaneun geosi bulpyeonhae.
    “I feel uncomfortable meeting new people.”
  • 불편한 자세로 누우면 허리가 아파요. [standard speech level]
    Bulpyeonhan jasero nuumyeon heoriga apayo.
    “If I lie in an uncomfortable position, I get back pain.”

10 – 연약하다 (yeonyakada) — “To be Delicate”

  • Dictionary form: 연약하다 (yeonyakada)
  • Adjective form: 연약한 (yeonyakan)


  • 아기의 피부는 연약하다. [writing]
    Agiui pibuneun yeonyakada.
    “Babies’ skin is delicate.”
  • 아기의 피부는 연약해. [speaking]
    Agiui pibuneun yeonyakhae.
    “Babies’ skin is delicate.”
  • 아기의 연약한 피부를 위한 로션을 만들었습니다. [formal speech level]
    Agiui yeonyakan pibu
    “I created a lotion for the delicate skin of babies.”

A Lady with a Make-up Brush

12. Korean Adjectives to Describe a Person and Conditions

1 – 예쁘다 (yeppeuda) — “To be Pretty”

  • Dictionary form: 예쁘다 (yeppeuda)
  • Adjective form: 예쁜 (yeppeun)
  • 못생겼다 (motsaenggyeotda) means the opposite of “pretty.”


  • 이 꽃은 참 예쁘다. [writing]
    I kkocheun cham yeppeuda.
    “This flower is very pretty.”
  • 이 꽃은 참 예뻐. [speaking]
    I kkocheun cham yeppeo.
    “This flower is very pretty.”
  • 수미의 검은 머릿결은 참 예쁜 것 같아. [standard speech level]
    Sumiui geomeun meoritgyeoreun cham yeppeuda.
    “I think that Sumi’s black hair is very pretty.”

2 -체격이 좋다 (chegyeogi jota) — “To be Well-built”

  • Dictionary form: 체격이 좋다 (chegyeogi jota)
  • Adjective form: 체격이 좋은 (chegyeogi joeun)


  • 수미는 근육이 많아 체격이 좋다. [writing]
    Sumineun geunyugi mana chegyeogi jota.
    “Because Sumi has a lot of muscles, she is well-built.”
  • 수미는 근육이 많아 체격이 좋아. [speaking]
    Sumineun geunyugi mana chegyeogi joa.
    “Because Sumi has a lot of muscles, she is well-built.”
  • 키는 작지만 체격이 좋은 친구예요. [standard speech level]
    Kineun jakjiman chegyeogi joeun chinguyeyo.
    “He is small, but is very well-built.”

3- 날씬하다 (nalssinhada) — “To be Slim”


  • 케이팝 가수들은 날씬하다. [writing]
    Keipap gasudeureun nalssinhada.
    “K-pop singers are slim.”
  • 케이팝 가수들은 날씬해. [speaking]
    Keipap gasudeureun nalssinhae.
    “K-pop singers are slim.”
  • 날씬한 허리를 가지고 싶어요. [standard speech level]
    Nalssinhan heorireul gajigo sipeoyo.
    “I wish I had a slim waist.”

4 – 뚱뚱하다 (ttungttunghada) — “To be Overweight”

  • Dictionary form: 뚱뚱하다 (ttungttunghada)
  • Adjective form: 뚱뚱한 (ttungttunghan)


  • 돼지는 뚱뚱하다. [writing]
    Dwaejineun ttungttunghada.
    “Pigs are overweight.”
  • 돼지는 뚱뚱해. [speaking]
    Dwaejineun ttungttunghae.
    “Pigs are overweight.”
  • 저는 제가 뚱뚱한 사람이라고 생각해요. [standard speech level]
    Jeoneun jega ttungttunghan saramirago saenggakaeyo.
    “I think that I am overweight.”

5- 매력적이다 (maeryeokjeogida) — “To be Attractive”

  • Dictionary form: 매력적이다 (maeryeokjeogida)
  • Adjective form: 매력적인 (maeryeokjeogin)


  • 방탄소년단 멤버들은 매력적이다. [writing]
    Bangtansonyeondan membeodeureun maeryeokjeogida.
    “Members of BTS are attractive.”
  • 방탄소년단 멤버들은 매력적이야. [speaking]
    Bangtansonyeondan membeodeureun maeryeokjeogiya.
    “Members of BTS are attractive.”
  • 방탄소년단은 정말 매력적인 케이팝 그룹인것 같아요. [standard speech level]
    Bangtansonyeondaneun jeongmal maeryeokjeogin keipap geurubingeot gatayo.
    “I think that BTS is a very attractive K-pop group.”

6 – (키가) 크다 (kiga keuda) — “To be Tall”

  • Dictionary form: (키가) 크다 (kiga keuda)
  • Adjective form: (키가) (kiga keun)


  • 농구선수 김연경은 키가 192cm로 키가 정말 크다. [writing]
    Nongguseonsu Kim Yeon-koungeun kiga baekgusibisentimiteoro kiga jeongmal keuda.
    “Kim Yeon-koung is very tall because her height is 192cm. “
  • 농구선수 김연경은 키가 192cm이래. 키 정말 커. [speaking]
    Nongguseonsu Kim Yeon-koungeun kiga baekgusibisentimiteorae. Ki jeongmal keu.
    “Kim Yeon-koung is very tall because her height is 192cm.”
  • 키가 작은 사람도 있고 반면에 키가 큰 사람도 있어요. [standard speech level]
    Kiga jageun saramdo itgo banmyeone kiga keun saramdo isseoyo.
    “Some people are short, while some are tall.”

7 – (키가) 작다 (kiga jagda) — “To be Short”

  • Dictionary form: (키가) 작다 (kiga jagda)
  • Adjective form: (키가) 작은 (kiga jageun)


  • 코메디언 박나래는 키가 148cm로 키가 많이 작다. [writing]
    Komedieon Park Na-raeneun kiga baeksasip-palsentimiteoro kiga mani jakda.
    “Comedian Park Na-rae is very short because her height is 148cm.”
  • 코메디언 박나래는 키가 148cm이래. 키 정말 작다. [speaking]
    Komedieon Park Na-raeneun kiga baeksasip-palsentimiteorae. Ki jeongmal jakda.
    “Comedian Park Na-rae is very short because her height is 148cm.”
  • 수미는 152 cm로 키가 작은 편이에요. [standard speech level]
    Sumineun 152 sentimiteoro kiga jageun pyeoniyeyo.
    “The height of Sumi is 152 cm so she is a bit short.”

8 – 잘생기다 (jalsaenggida) — “To be Handsome”

  • Dictionary form: 잘생기다 (jalsaenggida)
  • Adjective form:잘생긴 (jalsaenggin)


  • 에릭은 코가 잘생겼다. [writing]
    Eric-eun koga jalsaenggyeotda.
    “Eric has a handsome nose.”
  • 에릭은 코가 잘생겼어. [speaking]
    Eric-eun koga jalsaenggyeoseo.
    “Eric has a handsome nose.”
  • 잘생긴 남자가 많은 나라는 어디일까요? [formal speech level]
    Jalsaenggin namjaga maneun naraneun eodiilkkayo?
    “Where is the country that has many handsome men?”

A Hand and a Korean Flag

13. How to Improve Your Korean Skills with KoreanClass101


Overwhelmed by the number of basic Korean adjectives we went over? Don’t worry! Take your time to understand each of these top Korean adjectives. For those who want to learn more new words, or are wondering how to study Korean adjectives even further, here are three additional pages that you can check out:

  1. More Korean Adjectives
  2. Top 100 Words
  3. Korean Grammar

By continuing to study beyond this article with KoreanClass101, you’re sure to master Korean adjectives (and the rest of the language)! Want to get 1-on-1 lessons from a personal Korean language teacher? Try out our MyTeacher program!

Before you go, why not practice using Korean adjectives by writing a descriptive paragraph in the comments? You choose the topic. 😉

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Adjectives in Korean

Best Netflix Korean Dramas to Learn Korean


Watching Korean movies on Netflix is a great way to practice the Korean language in a way that’s fun, even if you’re not in the country. In this article, we’ll recommend ten Netflix Korean dramas to learn Korean, as well as many secret tips and advice on how to learn Korean using these shows.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Table of Contents

  1. Why is it Important to Learn Korean Using Netflix Dramas?
  2. How to Watch Korean Netflix for Language-Learning
  3. Korean Netflix List: 10 Best Korean Dramas on Netflix
  4. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

1. Why is it Important to Learn Korean Using Netflix Dramas?

Best Ways to Learn

1- You Can Immerse Yourself in Korean Vocabulary

You can choose a Korean Netflix series or movie that has many words related to your interests. For example, if you want to learn about Korean business, then you should look for business-related dramas. If you’re interested in learning conversational Korean, you should look for romance stories or family-related dramas.

2- You Can Practice the Flow and Pronunciation of Korean

Actors and actresses speak very clearly in Korean Netflix films and series. By repeating phrases and mimicking them, you’ll be able to improve your Korean skills.

3- You May Learn a Slice of Korean Culture

Not all Korean dramas reflect our culture, but you will be able to learn Korean customs by watching how characters interact with each other. For example, you may notice in the Korean TV dramas on Netflix that when meeting someone of higher status (e.g. their boss), native Koreans usually bow to show respect.

2. How to Watch Korean Netflix for Language-Learning

Improve Pronunciation

How can you use Korean Netflix content to actually learn Korean? Here are a couple of tips for how to use Korean Netflix TV shows for your benefit!

1- Choose a Drama You Like

What’s your favorite genre? Do you want to focus more on daily conversation or business language? Make a list of your goals in learning Korean and choose the drama that matches with your needs. Also, learning Korean should be fun, so try to choose a Korean Netflix drama that interests you.

2- Watch to Learn

Everyone has their own methods for studying a language. Here, we’ll introduce two methods to study Korean on Netflix.

1. Practice Intonation and the Pronunciation by Repetition

Some people prefer to watch the first episode with subtitles in their own language. This is because they want to understand the entire story before jumping into learning Korean. Once the first episode is finished, they try re-watching it with Korean subtitles and writing down all the expressions, phrases, and vocabulary that they found useful.

Netflix has a special feature where you can rewind the show by ten seconds. Use this feature to listen to the part that you want to learn. Pay close attention to the flow, intonation, and pronunciation. Practice it many times until you’re comfortable with the speed.

2. Study Korean with Transcripts

Others download an entire transcript of the show and use it as their study material. For example, they may choose to leave blanks in the transcript, and then fill in those blanks while listening to the show. To see how they did, they turn on the subtitles and watch again.

There are many methods for learning Korean. I’m sure you have your own way, too.

Without further ado, let’s discover what’s on Korean Netflix for you!

3. Korean Netflix List: 10 Best Korean Dramas on Netflix


1- Korean Drama: 킹덤 (Kingdeom)

1. Basic Information

2. Story

The Korean Netflix Kingdom periodical drama is set in the Chosun Dynasty and revolves around Prince Yi-Chang, who is forced to embark on a mission to investigate the spread of a mysterious disease that kills people. (Read more)

3. Example

이 드라마는 조선 시대를 배경으로 한 좀비 미스터리 스릴러이다.
I deuramaneun Joseon sidaereul baegyeongeuro han jombi miseuteori seurilleoida.
“The drama is a zombie mystery thriller based on the Chosun Dynasty period.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 드라마 (deurama) — “drama/show”
  • 조선 시대 (Joseon sidae) — “the Joseon Dynasty period”
  • 배경 (baegyeong) — “background”
  • 좀비 (jombi) — “Zombi”
  • 미스터리 스릴러 (miseuteori seurilleo) — “Mystery Thriller”

2- Korean Drama: 로맨스는 별책부록 (Romaenseuneun byeolchaekburok)

1. Basic Information

  • Name: 로맨스는 별책부록 (romaenseuneun byeolchaekburok)
    • Translation: Romance is a Bonus Book
  • Type: Netflix Original
  • Season: 1
  • Episodes: 16
  • Genres: Romantic TV show
  • Actors: Lee Jong-suk; Lee Na-yong; Jung Yoo-jin

2. Story

The story of this Korean drama by Netflix revolves around Cha Eun Ho—a successful author and a senior editor at a publishing company—and Kang Da-i, a single mother who was once a successful advertising executive. They each face their own personal and professional challenges, while gradually developing feelings for each other. (Read more)

3. Example

이 드라마에 나오는 강단이(이나영)는 짧은 결혼 생활 끝에 이혼을 하게 되고 1년 동안 혼자 아이를 키우며 취직을 하게 됩니다.
I deuramae naoneun Gang Dan-Yi (inayeong)neun jjalbeun gyeolhon saenghwal kkeute ihoneul hage doego ilnyeon dongan honja aireul kiumyeo chwijigeul hage doemnida.
“Gang Dan-Yi, a single mom divorced after a short marriage, lands a job after taking care of her child on her own for a year.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 이혼 (ihon) — “divorce”
  • 결혼 (gyeolhon) — “marriage”
  • 취직 (chwijik) — “finding a job”
  • 짧다 (jjalda) — “short”
  • 키우다 (kiuda) — “to raise (a kid/animal/plant)”

3- Korean Drama: 도깨비 (Dokkaebi)

1. Basic Information

  • Name: 도깨비 (dokkaebi)
    • Translation: Guardian: The Lonely and Great God. Also known as Goblin.
  • Season: 1
  • Episodes: 16
  • Genres: Romance; Sci-Fi
  • Actors: Gong Yoo; Lee Dong-wook; Kim Go-eun

2. Story

Kim Shin is a goblin who wants to end his immortal life. To do this, he needs to find his human bride, the only being who can end his life. He is roommates with the Grim Reaper and the story of the Korean Goblin Netflix show starts from there. (Read more)

3. Example

이 드라마에는 도깨비(공유)와 저승사자(이동욱), 그리고 도깨비의 신부(김고은)가 나옵니다.
I deuramaeneun dokkaebi(Gong Yoo)wa jeoseungsaja(Lee Dong-wook), geurigo dokkaebiui sinbu(Kim Go-eun)ga naomnida.
“The drama features The Goblin (Gong Yoo), The Grim Reaper (Lee Dong-wook), and The Bride of the Goblin (Kim Go-eun).”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 드라마 (deurama) — “drama”
  • 도깨비 (dokkaebi) — “Goblin”
  • 저승사자 (jeoseungsaja) — “the Grim Reaper”
  • 신부 (sinbu) — “bride”
  • 나오다 (naoda) — “to appear”

4- Korean Drama: 앵그리맘 (Aenggeurimam)

1. Basic Information

2. Story

Jo Kang-ja used to be a troublemaker at her high school, and dropped out of school when she became pregnant. She then decides to become a responsible mother to her daughter.

Many years later, however, her now-teenage daughter Ah-ran becomes bullied. Jo Kang-ja decides to enroll herself in her daughter’s high school as Jo Bang-woo to protect her daughter. It’s only there that she realizes that there are many problems within the Korean educational system, and so begins this Netflix Korean drama. (Read more)

3. Example

부산 고등학교에서 유명했던 주인공이 다시 고등학생이 되어 한국 교육의 문제점을 찾아내는 드라마이다.
Busan godeunghakgyoeseo yumyeonghaetdeon juingongi dasi godeunghaksaengi doeeo hanguk gyoyugui munjejeomeul chajanaeneun deuramaida.
“The main character, who was famous at Busan High School, becomes a high school student again and finds the problems of Korean education.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 고등학교 (godeunghakgyo) — “senior high school”
  • 유명 (yumyeong) — “famous”
  • 주인공 (juingong) — “protagonist”
  • 교육 (gyoyuk) — “education”
  • 문제점 (munjejeom) — “problem/drawback”

5- Korean Drama: 청춘시대 (Cheongchunsidae)

1. Basic Information

2. Story

This story is about the everyday life of five university students who share a house together. If you’re interested in how Korean university students live, you might be able to get some ideas from watching Korean Netflix shows like this one. (Read more)

3. Example

‘청춘시대’는 인기가 많아 ‘청춘시대 2’도만들어졌다.
‘Cheongchunsidae’neun ingiga mana ‘cheongchunsidae 2’domandeureojyeotda.
“Hello, My Twenties was so popular that season 2 was also created.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 청춘 (cheongchun) — “youth”
  • 시대 (sidae) — “era”
  • 인기 (ingi) — “popular”
  • 많다 (manta) — “a lot”
  • 만들다 (mandeulda) — “to make”

6- Korean Drama: 알함브라 궁전의 추억 (Alhambeura gungjeonui chueok)

1. Basic Information

  • Name: 알함브라 궁전의 추억 (Alhambeura gungjeonui chueok)
    • Translation: Memories of the Alhambra
  • Type: Netflix Original
  • Season: 1
  • Episodes: 16
  • Genres: Romance; Sci-fi
  • Actors: Hyun Bin; Park Shin-hye; Park Hoon

2. Story

Yoo Jin-Woo, CEO of an investment company, travels to Spain to meet the creator of a game, Jung Se-joo, who went missing. When he starts staying at the hostel of the creator’s sister, Jung Hee-joo, he experiences strange incidents. In one of the most fascinating Korean dramas on Netflix, the border between the real world and the AR world begins to blur. (Read more)

3. Example

투자회사 대표와 전직 기타리스트가 스페인에 있는 호스텔에 묵는 동안 일어나는 사건을 다룬다.
Tujahoesa daepyowa jeonjik gitariseuteuga seupeine inneun hoseutere mungneun dongan ireonaneun sageoneul darunda.
“An investment company representative and a former guitarist deal with events happening while staying at a hostel in Spain.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 투자회사 (tujahoesa) — “an investment company”
  • 대표 (daepyo) — “representative”
  • 전직 (jeonjik) — “former”
  • 묵다 (mukda) — “to stay”
  • 사건 (sageon) — “case”

7- Korean Drama: 맨도롱 또똣 (Maendorong Ttottot)

1. Basic Information

2. Example

맨도롱 또똣은 제주어로 ‘음식이 먹기 좋을 만큼 따뜻하다’라는 뜻을 가지고 있다.
Maendorong ttottoseun jejueoro ‘eumsigi meokgi joeul mankeum ttatteuthada’raneun tteuseul gajigo itda.
“Maendorong Ttottot comes from the Jeju dialect, which means ‘The food is warm enough to eat.’”

3. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 제주어 (jejueo) — “Jeju dialect”
  • 음식 (eumsik) — “food”
  • 좋다 (jota) — “good; better; nice”
  • 만큼 (mankeum) — “as much as”
  • 따뜻하다 (ttatteuthada) — “warm”

8- Korean Drama: 슬기로운 감빵생활 (Seulgirowoon Gambbangsaenghwa)

1. Basic Information

  • Name: 슬기로운 감빵생활 (seulgirowoon Gambbangsaenghwa)
    • Translation: Prison Playbook (Literal translation: Wise Prison Life)
  • Type: Netflix Original
  • Season: 1
  • Episodes: 16
  • Genres: Drama
  • Actors: Park Hae Soo; Jung Kyung-ho; Jung Hae-in

2. Story

This Korean drama on Netflix now depicts the everyday life of the prisoners and staff at a prison. Many famous and well-respected actors were cast in this drama, making it worth watching if you’re interested in a well-acted prison-related Korean drama. (Read More)

3. Example

이 드라마는 야구선수 김제혁의 교도소 안에서 일어나는 이야기를 다룬다.
I deuramaneun yaguseonsu gimjehyeogui gyodoso aneseo ireonaneun iyagireul darunda.
“This drama deals with the story that takes place by a famous baseball player, Kim Jye-huk, who ends up in jail.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 야구선수 (yaguseonsu) — “baseball player”
  • 교도소 (gyodoso) — “jail/prison”
  • (an) — “inside”
  • 일어나다 (ireonada) — “takes place”
  • 다루다 (daruda) — “to deal with”

9- Korean Drama: 사의 찬미 (Saui Chanmi)

1. Basic Information

  • Name: 사의 찬미 (saui chanmi)
    • Translation: Hymn of Death
  • Type: Netflix Original
  • Season: 1
  • Episodes: 16
  • Genres: Drama; Romance
  • Actors: Lee Jong-suk; Shin Hye-sun

2. Story

This Korean drama depicts the romance story between a soprano (Yun-Sim-deok) and a playwright (Kim Woo-jin). But remember to have your handkerchief ready, because it’s not just any other romance story with a happy ending.

3. Example

이 이야기는 소프라노 윤심덕과 극작가인 김우진의 비극적인 사랑 이야기이다.
I iyagineun sopeurano yunsimdeokgwa geukjakgain gimujinui bigeukjeogin sarang iyagiida.
“This story is a tragic love story of soprano Yoon Jin-duk and playwright Kim Woo-jin.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 소프라노 (sopeurano) — “soprano”
  • 작가 (geukjakga) — “playwright”
  • 비극적인 (bigeukjeogin) — “tragedy”
  • 사랑 (sarang) — “love”
  • 이야기 (iyagi) — “story”

10- Korean Drama: 비밀의 숲 (Bimileui Sup)

1. Basic Information

2. Story

A cold-hearted prosecutor teams up with a passionate and warm-hearted detective to uncover and find the truth behind a serial killer case. Check here for more information.

3. Example

성격이 전혀 다른 검사와 검찰이 함께 살인사건과 숨겨진 진실을 파헤치는 드라마이다.
Seonggyeogi jeonhyeo dareun geomsawa geomchari hamkke sarinsageongwa sumgyeojin jinsireul pahechineun deuramaida.
“It is a drama in which a prosecutor and a detective, who are totally different in character, delve into murder cases and unearth hidden truths.”

4. Vocabulary List

*Click a word below to listen to the Korean pronunciation.

  • 성격 (seonggyeok) — “character”
  • 검사 (geomsa) — “prosecutor”
  • 검찰 (geomchal) — “detective”
  • 살인사건 (sarinsageon) — “murder case”
  • 진실 (jinsil) — “truth”

4. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

I hope you enjoyed reading our article about Korean Netflix recommendations, and thank you for staying to the end! Keep up the good work to speak Korean like a native in no time!

For those who are interested in Korean movies, KoreanClass101 has a vocabulary list that introduces the top ten Korean movies. Check out “What are the Top 10 Korean Movies?” and choose a movie to watch on Friday night!

We also have techniques for you to improve your Korean skills. Do you want to be able to speak like native speakers? No worries! Check out 말하기 능력을 향상시키는 방법 (malhagi neungnyeogeul hyangsangsikineun bangbeop) or “How to Improve Your Speaking Skills.

What about your listening skills? You can’t continue conversing with the locals if you have difficulty understanding them. Check out the page 듣기 능력을 향상시키는 방법 (deutgi neungnyeogeul hyangsangsikineun bangbeop) or “How to Improve Your Listening Skills,” where we introduce many tips and techniques for Korean learners to improve their listening skills.

Apart from these useful techniques on improving your Korean skills, KoreanClass101 has many lessons available for free. Check out “15 Ways to Study Korean for FREE with KoreanClass101” and choose the best methods for you to practice Korean with us!

Now for the fun part! Which of these Korean Netflix shows do you want to watch first and why? Let us know in the comments and get the snacks ready!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean