KoreanClass101.com Blog

Learn Korean with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

What is White Day in Korea? Celebrate Korean White Day!

White Day in Korea

White Day—the day women in Korea get to receive all sorts of gifts and delicacies from the men in their lives! Essentially, White Day in Korea serves as a day for men to thank women for the gifts they received a month earlier on Valentine’s Day. White Day’s meaning in Korea has a lot to do with the concept that a gift received is a gift to be repaid.

Let KoreanClass101.com show you everything you need to know about White Day in Korea. In so doing, you’re allowing yourself to learn a great deal about Korean culture, thus providing context as you seek to master the language. We hope to make the process fun! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

1. What is White Day in Korea?

White Day in Korea is a special holiday for Korean women—it’s the day they receive nice treats from the men in their lives whom they previously gifted on Valentine’s Day the month before. It’s an important notion in Korean culture to return gift favors, and in this day and age this concept has become quite commercialized. Continue reading below to learn more about White Day, including White Day in Korea’s date.

2. When is White Day?

March 14 is White Day

Each year on 3월 14일 (samwol sipsail) or “March 14th,” White Day is celebrated in Korea. Exactly one month after Valentine’s Day!

3. How is it Celebrated?

Man About to Give Flowers to Woman

In Korea, White Day is celebrated by a 남자친구 (namjachingu) or “boyfriend” giving his 여자친구 (yeojachingu) or “girlfriend” a White Day gift. While traditionally this was marshmallows (hence the name “White Day”), today it’s common for women to receive gifts of 사탕 (satang) or “candy” or even a 꽃다발 (kkotdabal) or “bouquet.” Sound familiar?

In Korea, Valentine’s Day is largely a day for men to receive gifts from women, and so on White Day this is switched around. It’s like a second Valentine’s Day, but just for the ladies this time.

White Day can also be a day to 사랑을 고백하다 (sarangeul gobaekada) or “confess one’s love.” Thus, men 선물을 주다 (seonmureul juda) or “give a gift” to women—the kind of gifts that say 사랑해요. (Saranghaeyo.) or “I love you.”

Keep in mind that while both Valentine’s Day and White Day are largely observed as romantic holidays, sometimes gifts are given on either of these days out of obligation rather than love or adoration. Many enjoy giving gifts (and receiving!), but regardless, it’s expected for men and women to exchange gifts on their respective days.

4. Additional Information

So how exactly did White Day come about?

First off, note that it’s common practice in Korea for receivers of gifts to return the favor. Thus, it makes sense that there’s a holiday dedicated to honoring this tradition and value. But what makes White Day special?

As you can probably guess, White Day started out as a commercial holiday developed by the National Confectionery Industry Association in 1978. A year before, a company called Ishimuramanseido, based in Fukuoka, actually began marketing its marshmallows as a fun and proper return gift for men to give women. They even called March 14 “Marshmallow Day!”

Eventually, other companies and markets caught on to this idea like wildfire. Today, the coming of White Day is a golden opportunity to market all kinds of white- or romance-related products—various shades of chocolate, flowers, jewelry, and even lingerie.

5. Must-know Vocab

Man and Woman Silhouetted Against Sunset

Here’s some vocabulary you should know for Korean White Day!

  • 여자친구 (yeojachingu) — “girlfriend”
  • 남자친구 (namjachingu) — “boyfriend”
  • 사탕 (satang) — “candy”
  • 선물 (seonmul) — “present”
  • 사랑해요. (Saranghaeyo.) — “I love you.”
  • 데이트 (deiteu) — “date
  • 사랑을 고백하다 (sarangeul gobaekada) — “confess one’s love”
  • 사랑 (sarang) — “love”
  • 3월 14일 (samwol sipsail) — “March 14th”
  • 꽃다발 (kkotdabal) — “bouquet”
  • 선물을 주다 (seonmureul juda) — “give a gift”
  • 사랑하는 사람 (saranghaneun saram) — “loved one”

To hear each vocabulary word pronounced, check out our Korean White Day vocabulary list. Here you’ll find each word accompanied by an audio of its pronunciation.

Conclusion

Now you know more about White Day in Korea. What do you think about this holiday? Is there a similar holiday in your own country, where women receive gifts from men? Let us know in the comments!

To learn more about Korean culture and the language, visit us at KoreanClass101.com. We offer an array of insightful blog posts, free vocabulary lists, and an online community where you can discuss lessons with fellow Korean learners. You can also check out our MyTeacher program if you’re interested in a one-on-one learning experience with your own personal Korean teacher! There’s something for everyone, and for every kind of learner. Be sure to create your account today.

We hope you enjoyed learning about White Day with us, and that you took away something valuable from this article. Know that all of your studying and hard work will pay off, and you’ll be speaking Korean like a native before you know it!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

Daeboreum: Celebrate the Day of the First Full Moon in Korea

For a long time, in Korea, China, and other East Asian countries, people believed that there was a relationship between the size of the moon and their grain harvest. They believed that the moon growing larger over time was very similar to the growth of their grain in the fields; as the moon became larger, their grains would grow fatter.

Thus, you can see how Jeongwol Daeboreum (also called Day of the First Full Moon by Koreans) is a significant reflection of Korean culture. We at KoreanClass101.com hope to inform you well on all things Korean, so we hope you’ll let us be your guide for the Day of the First Full Moon in Korea.

Let’s explore Jeongwol Daeboreum Festival traditions (and the Moon Festival meaning), the Full Moon wishes made in some provinces, and more information on how Koreans celebrate the Great Full Moon!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

1. What is Korean Day of the First Full Moon?

정월 (Cheongwol) means “the first month of the lunar year,” and 대보름 (Daeboreum) means “big full moon.” So, 정월대보름 (Jeongwol Daeboreum) means something like “the day the first big full moon rises.”

On the Day of the First Full Moon, the night sky is brighter because of the big moon. Many villagers gather and enjoy festivities underneath the bright moonlight, including the Jeongwol Daeboreum Fire Festival.

Day of First Full Moon in Korea can also be considered a second New Year celebration.

2. When is it?

Full Moon In The Night Sky

As the name suggests, the Korean Day of the First Full Moon is celebrated when the first full moon of the year is in the sky (this is day fifteen of the first lunar year month). This holiday’s date varies year to year on the Gregorian calendar, but for your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years:

  • 2019: February 19
  • 2020: February 8
  • 2021: February 26
  • 2022: February 15
  • 2023: February 5
  • 2024: February 24
  • 2025: February 12
  • 2026: March 3
  • 2027: February 20
  • 2028: February 9

3. Reading Practice: How is it Celebrated?

Child Making a Wish

How do Koreans celebrate Jeongwol Daeboreum, and what is the Full Moon Game? Read the Korean text below it to find out (and find the English translation directly below).
—–
첫번째 행사는 ‘달맞이’입니다. ‘맞이’는 ‘맞이하다’라는 뜻의 동사에서 나온 말인데요. ‘달맞이’를 하기 위해서 정월대보름날이 되면 달빛을 확인하기 위해 마을 사람들이 밖에 모두 모입니다. 그 달빛으로 앞으로의 1년 농사를 미리 점을 쳤다고 하는데요. 달빛이 붉으면 그 해에는 흉년이 오고, 달빛이 희면 그 해에는 장마가 있을 징조라고 생각했습니다.
이렇게 한 해의 농사가 어떻게 될지 점을 친 다음에는, ‘쥐불놀이’를 합니다.
‘쥐불놀이’는 말 그래도 불을 가지고 노는 놀이인데요. ‘쥐불놀이’를 할 때에는 사람들이 모여서 조그마한 깡통에 짚을 넣고 그 안에 불을 붙인 다음, 깡통을 빙빙 돌립니다. 이렇게 깡통을 돌린 다음에 잡초가 있는 논이나 밭에 이 깡통을 던지는 놀이가 바로 ‘쥐불놀이’입니다. 이렇게 하면 잡초들이 불에 타면서 거름이 되고 그 거름으로 봄에 농사를 잘 지을 수 있는 효과도 있다고 하네요.
—–
The first event is Dalmaji. Maji is a word from the verb Majihada meaning “to welcome.” For Dalmaji, all the villagers gather outside to see the moonlight on the Day. It’s said they could predict the year of farming ahead by the moonlight. They believed that if the light was bright the year would be plentiful, and if the light was dim then there would be a rainy season.

After predicting how the farming would be for the next year, they would play Jwibul-nori.

Jwibul-nori or “small fire play” (also called the Full Moon Game) is playing with fire, as it literally says. When playing Jwibul-nori, people put straw into cans and set fire to it, then they spin the can around and around. After spinning the cans, they throw them into fields with weeds. The weeds then catch fire and become fertilizer for the spring farming.

A very special food is eaten only on the Day of the First Full Moon. It’s called Ogokbap. Five kinds of ingredients or Ogok such as rice, beans, barley, sorghum, and millet are put together to make ogokbap and is eaten together with the family. Usually, people only eat three meals a day—breakfast, lunch, and dinner—however, on the Day of the First Full Moon meals are split up nine times throughout the day. They also say that eating with at least three families brings more fortune than eating alone.

4. Additional Information

Do you know how people in the city celebrate the Day of the First Full Moon? It depends, actually, on where you are or who you happen to be with. For example, in the Gyeonggi province or 경기도 (Gyeonggi-do), people gather together, write their wishes on paper tied to a rope made of straw, and light the paper on fire.

5. Must-know Vocab

Jwibullori

To celebrate and understand the Korean Day of the First Full Moon to its fullest, there’s some basic vocabulary you should know.

  • 달 (dal) — “moon”
  • 전통 (jeontong) — “tradition”
  • 밤 (bam) — “chestnut”
  • 호두 (hodu) — “walnut”
  • 부럼을 깨다 (bureomeul kkaeda) — “crack nuts”
  • 잣 (jat) — “pine nut”
  • 오곡밥을 먹다 (ogokbabeul meokda) — “eat five-grain rice”
  • 쥐불놀이 (Jwibullori) — “Jwibullori” (this is when grass and weeds are burned)
  • 소원을 빌다 (sowoneul bilda) — “make a wish”
  • 대보름 (Daeboreum) — “Great Full Moon”
  • 귀밝이술을 마시다 (gwibalgisureul masida) — “drink ear-quickening wine”

To hear each vocabulary word pronounced, visit our First Full Moon Festival vocabulary list page. Each word is accompanied by an audio of its pronunciation to help you better learn them.

Conclusion

After learning about the Korean First Full Moon Festival with us, tell us what you think! We hope you enjoyed delving into this interesting facet of the Korean culture, and that you’ll take this knowledge with you on your language-learning journey.

For more information about Korea and its language, visit us at KoreanClass101.com. We offer an array of insightful blog posts, free vocabulary lists, and an online community where you can chat with fellow Korean learners about lessons. If you want to enjoy a one-on-one learning experience, you can also download our MyTeacher app to gain your very own personal Korean teacher.

With enough practice and determination, you can become proficient in Korean and we’re here to help you through each step. We wish you all the best!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

How to Say I Love You in Korean - Romantic Word List

Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that special person? Speaking another language could revolutionize your love life! So, why wait? Learning how to say ‘love’ in Korean could be just what you need to find it.

Or perhaps you were lucky, and have found your Korean partner already. Fantastic! Yet, a cross-cultural relationship comes with unique challenges. Learning how to speak your lover’s language will greatly improve your communication and enhance the relationship. At KoreanClass101, our team will teach you all the words, quotes and phrases you need to woo your Korean lover with excellence! Our tutors provide personal assistance, with plenty of extra material available to make Korean dating easy for you.

Table of Contents

  1. Common Phrases You’ll Need for a Date
  2. The Most Romantic Ideas for a Date
  3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary
  4. Korean Love Phrases for Valentine’s Day
  5. Korean Quotes about Love
  6. Marriage Proposal Lines
  7. 15 Most Common Break-Up Lines
  8. Will Falling in Love Help You Learn Korean Faster?

Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Korean

1. Common Phrases You’ll Need for a Date

So, you have met your Korean love interest. Congratulations! Who knows where this could take you…?! However, the two of you have just met and you’re not ready to say the Korean word for love just yet. Great, it is better to get to know him/her first. Wow your prospective love by using these Korean date phrases to set up a spectacular first date.

Korean Date Phrases

Would you like to go out to dinner with me?

  • 저랑 저녁 먹으러 가실래요?
  • Jeorang jeonyeok meogeureo gasillaeyo?

The important question! In most cultures, this phrase indicates: ‘I’m romantically interested in you’. Flirting in Korean is no different, so don’t take your date to Mcdonald’s!

Are you free this weekend?

  • 이번 주말에 시간 어때요?
  • Ibeon jumare sigan eottaeyo?

This is a preamble to asking your love interest on a date. If you get an immediate ‘Yes’, that’s good news!

Would you like to hang out with me?

  • 저랑 데이트하실래요?
  • Jeorang deiteuhasillaeyo?

You like her/him, but you’re not sure if there’s chemistry. Ask them to hang out first to see if a dinner date is next.

What time shall we meet tomorrow?

  • 내일 몇 시에 만날까요?
  • Naeil myeot sie mannalkkayo?

Set a time, and be sure to arrive early! Nothing spoils a potential relationship more than a tardy date.

Where shall we meet?

  • 어디서 만날까요?
  • Eodiseo mannalkkayo?

You can ask this, but also suggest a place.

You look great.

  • 멋져요. (to men) 예뻐요. (to women)
  • Meotjjeoyo. Yeppeoyo.

A wonderful ice breaker! This phrase will help them relax a bit - they probably took great care to look their best just for you.

You are so cute.

  • 정말 귀여워요.
  • Jeongmal gwiyeowoyo.

If the two of you are getting on really well, this is a fun, flirtatious phrase to use.

What do you think of this place?

  • 여기 어때요?
  • Yeogi eottaeyo?

This another good conversation starter. Show off your Korean language skills!

Can I see you again?

  • 또 볼 수 있을까요?
  • Tto bol su isseulkkayo?

So the date went really well - don’t waste time! Make sure you will see each other again.

Shall we go somewhere else?

  • 어디 다른 데 갈까요?
  • Eodi dareun de galkkayo?

If the place you meet at is not great, you can suggest going elsewhere. It is also a good question to follow the previous one. Variety is the spice of life!

I know a good place.

  • 좋은 데 알아요.
  • Joeun de arayo.

Use this with the previous question. However, don’t say if you don’t know a good place!

I will drive you home.

  • 집까지 태워다 줄게요.
  • Jibkkaji taewoda julgeyo.

If your date doesn’t have transport, this is a polite, considerate offer. However, don’t be offended if she/he turns you down on the first date. Especially a woman might not feel comfortable letting you drive her home when the two of you are still basically strangers.

That was a great evening.

  • 오늘 저녁 즐거웠어요.
  • Oneul jeonyeok jeulgeowosseoyo.

This is a good phrase to end the evening with.

When can I see you again?

  • 언제 다시 볼 수 있어요?
  • Eonje dasi bol su isseoyo?

If he/she replied ‘Yes’ to ‘Can I see you again?’, this is the next important question.

I’ll call you.

  • 전화할게요.
  • Jeonhwahalgeyo.

Say this only if you really mean to do it. In many cultures, this could imply that you’re keeping the proverbial backdoor open.

Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!

2. The Most Romantic Ideas for a Date

You learned all the Korean phrases to make a date - congratulations! Now you have to decide where to meet, which can be tricky. Discuss these options with your lover to gauge whether you like the same things. Check out romantic date ideas in Korean below!

Date Ideas in Korean

museum

  • 박물관
  • Bangmulgwan

If you’re looking for unique date ideas that are fun but won’t break the bank, museums are the perfect spot! You won’t be running out of things to say in the conversations.

candlelit dinner

  • 촛불 저녁 식사
  • chotbul jeonyeok siksa

A candlelit dinner is perhaps best to reserve for when the relationship is getting serious. It’s very intimate, and says: “Romance!” It’s a fantastic choice if you’re sure you and your date are in love with each other!

go to the zoo

  • 동물원에 가다
  • dongmurwone gada

This is a good choice for shy lovers who want to get the conversation going. Just make sure your date likes zoos, as some people dislike them. Maybe not for the first date, but this is also a great choice if your lover has children - you’ll win his/her adoration for inviting them along!

go for a long walk

  • 긴 산책을 하다
  • gin sanchaegeul hada

Need to talk about serious stuff, or just want to relax with your date? Walking together is soothing, and a habit you can keep up together always! Just make sure it’s a beautiful walk that’s not too strenuous.

go to the opera

  • 오페라에 가다
  • operae gada

This type of date should only be attempted if both of you love the opera. It can be a special treat, followed by a candlelit dinner!

go to the aquarium

  • 아쿠아리움에 가다
  • akuariume gada

Going to the aquarium is another good idea if you need topics for conversation, or if you need to impress your lover’s kids! Make sure your date doesn’t have a problem with aquariums.

walk on the beach

  • 해변을 걷다
  • haebyeoneul geotda

This can be a very romantic stroll, especially at night! The sea is often associated with romance and beauty.

have a picnic

  • 소풍을 가다
  • sopungeul gada

If you and your date need to get more comfortable together, this can be a fantastic date. Spending time in nature is soothing and calms the nerves.

cook a meal together

  • 함께 요리를 하다
  • hamkke yorireul hada

If you want to get an idea of your date’s true character in one go, this is an excellent date! You will quickly see if the two of you can work together in a confined space. If it works, it will be fantastic for the relationship and create a sense of intimacy. If not, you will probably part ways!

have dinner and see a movie

  • 저녁 먹고 영화 보다
  • jeonyeok meokgo yeonghwa boda

This is traditional date choice works perfectly well. Just make sure you and your date like the same kind of movies!

3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

Valentine's Day Words in Korean

Expressing your feelings honestly is very important in any relationship all year round. Yet, on Valentine’s Day you really want to shine. Impress your lover this Valentine’s with your excellent vocabulary, and make his/her day! We teach you, in fun, effective ways, the meanings of the words and how to pronounce them. You can also copy the characters and learn how to write ‘I love you’ in Korean - think how impressed your date will be!

4. Korean Love Phrases for Valentine’s Day

So, you now have the basic Valentine’s Day vocabulary under your belt. Well done! But, do you know how to say ‘I love you’ in Korean yet? Or perhaps you are still only friends. So, do you know how to say ‘I like you’ or ‘I have a crush on you’ in Korean? No? Don’t worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Korean love on this special day!

Valentine's Day Words in Korean

I love you.

  • 사랑해요.
  • Saranghaeyo.

Saying ‘I love you’ in Korean carries the same weight as in all languages. Use this only if you’re sure and sincere about your feelings for your partner/friend.

You mean so much to me.

  • 당신은 나에게 무척 소중해요.
  • Dangsineun naege mucheok sojunghaeyo.

This is a beautiful expression of gratitude that will enhance any relationship! It makes the receiver feel appreciated and their efforts recognized.

Will you be my Valentine?

  • 나랑 사귈래?
  • Narang saguillae?

With these words, you are taking your relationship to the next level! Or, if you have been a couple for a while, it shows that you still feel the romance. So, go for it!

You’re so beautiful.

  • 정말 아름다우세요.
  • Jeongmal areumdauseyo.

If you don’t know how to say ‘You’re pretty’ in Korean, this is a good substitute, gentlemen!

I think of you as more than a friend.

  • 나는 너를 친구 이상으로 생각해.
  • Naneun neoreul chingu isangeuro saenggakae.

Say this if you are not yet sure that your romantic feelings are reciprocated. It is also a safe go-to if you’re unsure about the Korean dating culture.

A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.

  • 백 개의 심장도 너를 향한 내 모든 사랑을 담기에는 너무 모자랄거야.
  • Baek gaeui simjangdo neoreul hyanghan nae modeun sarangeul damgieneun neomu mojaralgeoya.

You romantic you…! When your heart overflows with love, this would be the best phrase to use.

Love is just love. It can never be explained.

  • 사랑은 그저 사랑이다. 절대 설명 될 수 없다.
  • Sarangeun geujeo sarangida. Jeoldae seolmyeong doel su eopda.

If you fell in love unexpectedly or inexplicably, this one’s for you.

You’re so handsome.

  • 정말 잘생기셨어요.
  • Jeongmal jalsaenggisyeoseoyo.

Ladies, this phrase lets your Korean love know how much you appreciate his looks! Don’t be shy to use it; men like compliments too.

I’ve got a crush on you.

  • 나는 너에게 반했어.
  • Naneun neoege banhaeseo.

If you like someone, but you’re unsure about starting a relationship, it would be prudent to say this. It simply means that you like someone very, very much and think they’re amazing.

You make me want to be a better man.

  • 당신 덕분에 난 더 좋은 사람이 되고 싶어졌어요.
  • Dangsin deokbune nan deo joeun sarami doego sipeojyeoseoyo.

Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! It hails from the movie ‘As Good as it Gets’, but it is sure to make your Korean girlfriend feel very special. Let her know that she inspires you!

Let all that you do be done in love.

  • 당신이 하는 모든 일이 사랑으로 행해지기를.
  • Dangsini haneun modeun iri sarangeuro haenghaejigireul.

We hope.

You are my sunshine, my love.

  • 내 사랑 당신은 내 행복의 근원이에요.
  • Nae sarang dangsineun nae haengbogui geunwonieyo.

A compliment that lets your lover know they bring a special quality to your life. Really nice!

Words can’t describe my love for you.

  • 말은 당신을 위한 내 사랑을 설명 할 수 없습니다.
  • Mareun dangsineul wihan nae sarangeul seolmyeong hal su eopseumnida.

Better say this when you’re feeling serious about the relationship! It means that your feelings are very intense.

We were meant to be together.

  • 우리는 천생연분이야.
  • Urineun cheonsaengyeonbuniya.

This is a loving affirmation that shows you see a future together, and that you feel a special bond with your partner.

If you were thinking about someone while reading this, you’re definitely in love.

  • 만약 이 글을 읽는 동안 누군가에 대해 생각하고 있었다면, 당신은 분명 사랑에 빠졌습니다.
  • Mannyak i geureul ingneun dongan nugungae daehae saenggakago iseotdamyeon, dangsineun bunmyeong sarange ppajyeotseumnida.

Here’s something fun to tease your lover with. And hope he/she was thinking of you!

5. Korean Quotes about Love

Korean Love Quotes

You’re a love champ! You and your Korean lover are getting along fantastically, your dates are awesome, your Valentine’s Day together was spectacular, and you’re very much in love. Good for you! Here are some beautiful phrases of endearment in Korean that will remind him/her who is in your thoughts all the time.

6. Marriage Proposal Lines

Korean Marriage Proposal Lines

Wow. Your Korean lover is indeed the love of your life - congratulations! And may only happiness follow the two of you! In most traditions, the man asks the woman to marry; this is also the Korean custom. Here are a few sincere and romantic lines that will help you to ask your lady-love for her hand in marriage.

7. 15 Most Common Break-Up Lines

Korean Break-Up Lines

Instead of moving towards marriage or a long-term relationship, you find that the spark is not there for you. That is a pity! But even though breaking up is never easy, continuing a bad or unfulfilling relationship would be even harder. Remember to be kind to the person you are going to say goodbye to; respect and sensitivity cost nothing. Here are some phrases to help you break up gently.

  • We need to talk.
    • 우리 얘기 좀 하자.
    • Uri yaegi jom haja.

    This is not really a break-up line, but it is a good conversation opener with a serious tone.

    It’s not you. It’s me.

    • 네가 아니야. 나야.
    • Nega aniya. Naya.

    As long as you mean it, this can be a kind thing to say. It means that there’s nothing wrong with your Korean lover as a person, but that you need something different from a relationship.

    I’m just not ready for this kind of relationship.

    • 난 그냥 이런 종류의 연애를 위한 준비가 안 됐어.
    • Nan geunyang ireon jongnyuui yeonaereul wihan junbiga an dwaesseo.

    Things moved a bit fast and got too intense, too soon? Painful as it is, honesty is often the best way to break up with somebody.

    Let’s just be friends.

    • 우리 그냥 친구하자.
    • Uri geunyang chinguhaja.

    If the relationship was very intense, and you have sent many ‘i love u’ texts in Korean, this would not be a good breakup line. Feelings need to calm down before you can be friends, if ever. If the relationship has not really developed yet, a friendship would be possible.

    I think we need a break.

    • 우리에게 휴식이 필요하다고 생각해.
    • Uriege hyusigi piryohadago saenggakae.

    This is again honest, and to the point. No need to play with someone’s emotions by not letting them know how you feel. However, this could imply that you may fall in love with him/her again after a period of time, so use with discretion.

    You deserve better.

    • 너는 내게 과분한 사람이야.
    • Neoneun naege gwabunhan saramiya.

    Yes, he/she probably deserves a better relationship if your own feelings have cooled down.

    We should start seeing other people.

    • 우리는 다른 사람을 만나기 시작해야 해.
    • Urineun dareun sarameul mannagi sijakaeya hae.

    This is probably the least gentle break-up phrase, so reserve it for a lover that doesn’t get the message!

    I need my space.

    • 내 공간이 필요해.
    • Nae gonggani piryohae.

    When a person is too clingy or demanding, this would be an suitable break-up phrase. It is another good go-to for that lover who doesn’t get the message!

    I think we’re moving too fast.

    • 우리 진도가 너무 빠른 것 같아.
    • Uri jindoga neomu ppareun geot gata.

    Say this if you want to keep the relationship, but need to slow down its progress a bit. It is also good if you feel things are getting too intense for your liking. However, it is not really a break-up line, so be careful not to mislead.

    I need to focus on my career.

    • 나는 일에 집중해야 해.
    • Naneun ire jipjunghaeya hae.

    If you feel that you will not be able to give 100% in a relationship due to career demands, this is the phrase to use. It’s also good if you are unwilling to give up your career for a relationship.

    I’m not good enough for you.

    • 나는 너에게 충분하지 않아.
    • Naneun neoege chungbunhaji ana.

    Say this only if you really believe it, or you’ll end up sounding false. Break-ups are usually hard for the receiving party, so don’t insult him/her with an insincere comment.

    I just don’t love you anymore.

    • 난 그냥 너를 더 이상 사랑하지 않아.
    • Nan geunyang neoreul deo isang saranghaji ana.

    This harsh line is sometimes the best one to use if you are struggling to get through to a stubborn, clingy lover who won’t accept your break up. Use it as a last resort. Then switch your phone off and block their emails!

    We’re just not right for each other.

    • 우리는 그냥 서로 안 맞아.
    • Urineun geunyang seoro an maja.

    If this is how you truly feel, you need to say it. Be kind, gentle and polite.

    It’s for the best.

    • 이게 최선이야.
    • Ige choeseoniya.

    This phrase is called for if circumstances are difficult and the relationship is not progressing well. Love should enhance one’s life, not burden it!

    We’ve grown apart.

    • 우리는 멀어졌어.
    • Urineun meoreojyeosseo.

    Cross-cultural relationships are often long-distance ones, and it is easy to grow apart over time.

  • 8. Will Falling in Love help you Learn Korean faster?

    Most people will agree that the above statement is a no-brainer - of course it will! Your body will be flooded with feel-good hormones, which are superb motivators for anything. KoreanClass101 is one of the best portals to help help make this a reality, so don’t hesitate to enroll now! Let’s quickly look at the reasons why falling in love will speed up your learning of the Korean language.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Korean Faster!

    null

    1- Being in a love relationship with your Korean speaking partner will immerse you in the culture
    KoreanClass101 uses immersive methods and tools to teach you Korean, but having a relationship with a native speaker will be a very valuable addition to your learning experience! You will gain exposure to their world, realtime and vividly, which will make the language come alive even more for you. The experience is likely to expand your world-view, which should motivate you to learn Korean even faster.

    2- Having your Korean romantic partner will mean more opportunity to practice speaking
    Nothing beats continuous practice when learning a new language. Your partner will probably be very willing to assist you in this, as your enhanced Korean language skills will enhance the relationship. Communication is, after all, one of the most important pillars of a good partnership. Also, you will get to impress your lover with the knowledge gained through your studies - a win/win situation!

    3- A supportive Korean lover is likely to make a gentle, patient teacher and study aid!
    With his/her heart filled with love and goodwill for you, your Korean partner is likely to patiently and gently correct your mistakes when you speak. This goes not only for grammar, but also for accent and meaning. With his/her help, you could sound like a native in no time!

    Three Reasons Why KoreanClass101 helps you learn Korean Even Faster when you’re In Love

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Korean

    1- All the Resources and Materials Will Help Both of You
    Falling in love with a man or woman speaking Korean is an opportunity for both of you to learn a new language! For this reason, every lesson, transcript, vocabulary list, and resource at KoreanClass101 is translated into both English and Korean. So, while your partner can help you learn Korean faster, you can potentially also help him/her learn and master English!

    2- Lessons Are Designed to Help You Understand and Engage with Korean Culture
    At KoreanClass101, our focus is to help our students learn practical vocabulary and phrases used by everyday people in Korea. This means that, from your very first lesson, you can apply what you learn immediately! So, when your Korean partner wants to go out to a restaurant, play Pokemon Go, or attend just about any social function, you have the vocabulary and phrases necessary to have a great time!

    3- Access to Special Resources Dedicated to Romantic Korean Phrases
    You now have access to KoreanClass101’s specially-developed sections and tools to teach you love words, phrases, and cultural insights to help you find and attract your Korean soul mate. A personal tutor will assist you to master these brilliantly - remember to invite him/her to your wedding!

    Secret Revealed: The Best Way to Learn a Language on Your Own

    Learning A Language on Your Own

    Can You Really Learn Korean Alone?

    Learning a language on your own or without traditional classroom instruction may seem quite daunting at first. What if you run into questions? How do you stay motivated and on track to achieving goals?

    Don’t worry, not only is it possible to learn Korean or any language without traditional classroom instruction: KoreanClass101 has created the world’s most advanced and extensive online language learning system. Not only is KoreanClass101 specifically designed to help you with learning a language on your own, it’s actually faster, more convenient, and less expensive than traditional classroom options!

    Let’s look at some of the benefits of learning Korean or any language alone.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Also, don’t forget to download your free cheat sheet - How to Improve Your Language Skills too!

    3 Reasons to Learn a Language Alone

    Learning Alone

    1. Learn at Your Own Pace and On Your Schedule

    In today’s fast-paced world, there just isn’t time for traditional classroom instruction. Between getting to class and studying on some professor or teacher’s schedule, traditional classroom learning is simply impossible to fit in. But when you learn Korean alone, you can study in bed if you like and whenever suits your schedule best, making it far easier to actually reach your goal of learning and mastering the language.

    2. Learning a Language on Your Own Reduces Stress and Anxiety

    Speaking in front of a class, pop quizzes, and tests are just a few of the stressors you will encounter when you learn a language in a traditional classroom setting. Specifically, these are external stressors that often derail most people’s dream of learning a new language. But when you learn Korean alone, there are no external stressors. Without the external stress and anxiety, it becomes much easier and more exciting to study Korean and reach your very own goals—all on your own!

    3. Learning Korean Alone Helps Improve Cognitive Function and Overall Success

    Learning a language on your own is indeed more challenging in some ways than being taught in a traditional classroom setting. In fact, while classroom instruction requires more rote memorization and following instructions, studying a language on your own requires more problem-solving and higher cognitive function to self-teach lessons and hit goals. So while it’s more challenging and requires higher levels of cognition, teaching yourself a language pays dividends throughout life by better preparing you for social/work opportunities that arise.

    How to Learn a Language on Your Own with KoreanClass101

    Learning with KoreanClass101

    1. Access to the World’s Largest Collection of Korean Audio & Video Lessons

    The best way to learn a language on your own is to study from native speaking instructors. Ideally, you want audio and/or video lessons that teach vocabulary, grammar, and provide actual Korean conversations and dialogue to help you with pronunciation. KoreanClass101 has hundreds of hours of HD audio and video lessons created by real Korean instructors and every lesson is presented by professional Korean actors for perfect pronunciation. Plus, all lessons can be accessed 24/7 via any mobile device with Internet access. And, if you download the PDF versions of each lesson, you can even study without Internet access once the lesson is stored on your device!

    2. “Learning Paths” with Korean Courses Based Upon Your Exact Needs & Goals

    Although KoreanClass101 has more than thousands of video and audio lessons, you need not review each and every one to learn the language. In fact, KoreanClass101 has developed a feature called “Learning Paths”. You simply tell us your goals and we will identify the best courses and study plan to help you reach them in the shortest time possible. So even though you are technically learning a language on your own, our team is always here to help and make sure you reach your goals FAST!

    3. Advanced Learning Tools Reduce Learning Time and Boost Retention

    When you have the right tools and Korean learning resources, it’s actually easy to teach yourself a language! In the past 10+ years, KoreanClass101 has developed, tested, and refined more than 20 advanced learning tools to boost retention and reduce learning time, including:

    • Spaced Repetition Flashcards
    • Line-by-Line Dialogue Breakdown
    • Review Quizzes
    • Voice Recording Tools to Help Perfect Pronunciation
    • Teacher Feedback and Comments for Each Lesson
    • Korean Dictionary with Pronunciation
    • Free PDF Cheat Sheets
    • And Much More!

    Armed with our growing collection of advanced learning tools, it’s truly a breeze to learn Korean alone and reach your goals!

    Conclusion

    Learning a language on your own is not only possible, it’s actually easier and more beneficial for you than traditional classroom instruction. In fact, when you learn Korean on your own you can study at your own pace, eliminate stress, and actually increase cognitive function.

    KoreanClass101 is the world’s most advanced online language learning system and a great resource to help you teach yourself a new language. With the world’s largest collection of HD audio and video lessons, more than 20 advanced learning tools, and customized “Learning Paths”, KoreanClass101 makes learning a new language easier, more convenient, and less expensive than traditional classroom instruction.

    And the best part is: With KoreanClass101, you can study in bed, your car, or wherever you have a few spare minutes of time. Create your Free Lifetime Account now and get a FREE ebook to help “kickstart” your dream of learning a language on your own below!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Language Learning Tips: How to Avoid Awkward Silences

    Avoid Awkward Silences

    Yes, even beginners can quickly learn conversational Korean well enough to carry on real conversations with native speakers. Of course, beginners won’t be able to carry a conversation the same way they could in their native language. But, just knowing a few tips like which questions to ask to keep a conversation going are all you need to speak and interact with real native speakers! But before we get to specific suggestions, let’s first take a closer look at how having real Korean conversations is so vital to your mastery of the language.

    Learning to Carry a Conversation is Vital to Mastery of Any Language

    Communicating with other people is the very point of language and conversation is almost second nature in our native tongue. For beginners or anyone learning a new language, conversations aren’t easy at all and even simple Korean greetings can be intimidating and awkward.

    However, there are 3 vital reasons why you should learn conversational Korean as quickly as possible:

    • Avoid Awkward Silences: Nothing kills a conversation faster than long periods of awkward silence, so you need practice and specific strategies to avoid them.
    • Improve the Flow of Conversation to Make a Better Impression: When you know what to say to keep a conversation going, communication becomes much easier and you make a better impression on your listener.
    • Master the Language Faster: Nothing will help you learn to speak Korean faster and truly master the language than having real conversations with native speakers. Conversations quickly expose you to slang, cultural expressions, and vocabulary that force you to absorb and assimilate information faster than any educational setting—and that’s a great thing!

    But how can you possibly have real conversations with real Korean people if you are just starting out?

    3 Conversation Strategies for Beginners

    Conversation

    1. Ask Questions to Keep a Conversation Going

    For beginners and even more advanced speakers, the key is to learn to ask questions to keep a conversation going. Of course, they can’t be just random questions or else you may confuse the listener. But, by memorizing a few key questions and the appropriate time to use them, you can easily carry a conversation with minimal vocabulary or experience. And remember, the more Korean conversations you have, the quicker you will learn and master the language!

    2. Learn Core Vocabulary Terms as Quickly as Possible

    You don’t need to memorize 10,000’s of words to learn conversational Korean. In fact, with just a couple hundred Korean words you could have a very basic Korean conversation. And by learning maybe 1,000-2,000 words, you could carry a conversation with a native speaker about current events, ordering in restaurants, and even getting directions.

    3. Study Videos or Audio Lessons that You Can Play and Replay Again and Again

    If you want to know how to carry a conversation in Korean, then you need exposure to native speakers—and the more the better. Ideally, studying video or audio lessons is ideal because they provide contextualized learning in your native language and you can play them again and again until mastery.

    KoreanClass101 Makes it Easier and More Convenient Than Ever to Learn Conversational Korean

    Learning Korean

    For more than 10 years, KoreanClass101 has been helping students learn to speak Korean by creating the world’s most advanced online language learning system. Here are just a few of the specific features that will help you learn conversational Korean fast using our proven system:

    • The Largest Collection of HD Video & Audio Lessons from Real Korean Instructors: KoreanClass101 instructors have created hundreds of video and audio lessons that you can play again and again. And the best part is: They don’t just teach you Korean vocabulary and grammar, they are designed to help you learn to speak Korean and teach you practical everyday topics like shopping, ordering, etc!
    • Pronunciation Tools: Use this feature to record and compare yourself with native speakers to quickly improve your pronunciation and fluency!
    • 2000 Common Korean Words: Also known as our Core List, these 2,000 words are all you need to learn to speak fluently and carry a conversation with a native speaker!

    In all, more than 20 advanced learning tools help you quickly build vocabulary and learn how to carry a conversation with native speakers—starting with your very first lesson.

    Conclusion

    Although it may seem intimidating for a beginner, the truth is that it is very easy to learn conversational Korean. By learning a few core vocabulary terms and which questions to ask to keep a conversation going, just a little practice and exposure to real Korean conversations or lessons is all it really takes. KoreanClass101 has created the world’s largest online collection of video and audio lessons by real instructors plus loads of advanced tools to help you learn to speak Korean and carry a conversation quickly.

    Act now and we’ll also include a list of the most commonly used questions to keep a conversation going so you can literally get started immediately!

    How to Transform Your Daily Commute Into Learning a Language

    Learn a language during your commute!

    Today, classrooms are no longer the only or even best place to learn a new language like Korean. More and more people are finding that they can easily learn a language just about anywhere they have a few minutes of spare time, including their daily commute to work. According to the U.S. Census Bureau, the average American spends over 50 minutes a day commuting to and from work, or over 300 hours a year.

    Rethinking Your Daily Commute to Work

    But rather than simply sitting in traffic and wasting the time, you can instead use your daily commute to literally learn Korean in just a few short months! KoreanClass101 has developed specialized learning tools that you can use on your commute to work (and home again) to master the language in your spare time. Keep reading to learn how to get your free audiobook to use on your next commute so you can see for yourself how easy it is to transform “dead time” into realizing your dream of learning a new language!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    But before we look at how to transform your commute home into a mini-classroom, let’s take a closer look at 4 reasons why traditional classroom settings just aren’t the best option for most people in today’s fast-paced world.

    • Difficulty Getting to and From Class
    • Learning on Someone Else’s Schedule
    • Very Expensive and May Cost $1,000’s to Complete
    • Can Take Years to Finally Complete Classes and Learn the Language

    The simple truth is that traditional classroom instruction is simply not a viable option for most people in today’s very fast-paced, time-starved world. Now let’s examine how you can learn a language faster, more easily, and at far less expense than traditional classes—all during your commute to work and back home again!

    Bus

    3 Reasons Your Daily Commute Can Help You Master a Language

    1. The Average Commute Time is More than 300 Hours Per Year

    Between the commute to work and getting back home again, over 6 hours a week is completely wasted and not helping you reach any goals or objectives. But thanks to online language learning platforms with audiobooks and other resources that you can access during your commute, you can easily transform wasted time into tangible progress towards learning a new language. With over 300 hours available annually, your daily commute could provide you with enough time to literally master a new language each and every year!

    2. Increase Your Earning Potential While Commuting to Work

    How would you like to transform all those spare commuting hours each week into more money for a new car, house, or even a dream vacation? According to research, someone making $30,000 per year can boost their annual income by $600 or more per year by learning a second language. Added up over the course of a lifetime, you can boost your total earnings by $70,000 or more while achieving your dream of learning a new language during your daily commute!

    How? From work-at-home translation jobs to working overseas, there are many ways to leverage your second language into more money in your bank account! So instead of wasting your precious time, you can make your commute more productive and profitable and the more languages you learn, the higher your income potential.

    3. Repetition is Key to Mastering a New Language

    Not sure if it’s practical to learn another language while commuting to and from work each day? Well not only is it possible—learning in your car on the way to and from work each day can actually help you learn and master Korean or any language much faster! The simple truth is that repetition is absolutely vital to truly internalizing and mastering any language. So, if you listen to audiobooks or even audio lessons on your commute to work and then repeat the same lesson on your commute home, the information is more likely to be “locked-in” to your long-term memory!

    Learning

    5 Ways KoreanClass101 Makes It Easy to Learn a Language On Your Commute

    KoreanClass101 has been helping people just like yourself learn and master Korean in the comfort of their home, during their daily commute, or any place they have a few minutes of spare time. Here are five features provided by KoreanClass101 that make it easy to learn a new language while commuting to and from work:

    1. The Largest Collection of Audio Lessons on Planet by Native Speaking Instructors
    Every single week, KoreanClass101 creates new audio lessons by native speaking instructors. All lessons are short, to the point, and guaranteed to improve your mastery of Korean.

    2. Word of the Day
    Simply exposing yourself to new information and vocabulary terms helps increase your fluency and mastery of Korean. So every single day, KoreanClass101 adds a new Word of the Day for you to learn and memorize during your commute.

    3. Daily Dose Mini-Lessons
    Have a short commute to work but still want to make progress towards learning and mastering Korean? Not a problem! Our Daily Dose Mini-Lessons are 1-minute or less and designed to improve your grammar, vocabulary, and pronunciation.

    4. All Content Available on a Convenient Mobile App
    You don’t need a PC or tablet to learn Korean during your daily commute. At KoreanClass101, all of our lessons, tools, and resources are available 24/7 via our Mobile App. That means you can access all of our audio lessons and other tools during your commute to work or any time you have a few spare moments!

    5. Audiobooks and Other Supplemental Resources
    In addition to the world’s largest online collection of HD audio lessons, KoreanClass101 has also created several audiobooks to enhance your understanding and make it more convenient than ever to learn a language during your commute!

    Conclusion

    The average commute time of most Americans is over 300 hours each year and it’s the perfect opportunity to learn and master a new language. In fact, you can use the “dead time” during your daily commute to learn a new language and potentially boost your lifetime earnings by up to $70,000 or more! Whatever your motivation, KoreanClass101 has the tools and resources necessary to help you learn a new language each year during your commute to and from work. Act now and we’ll even provide you with a free audiobook to try out on your next commute!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    18 Useful Korean Greetings You Should Learn

    How to Say Hello in Korean

    When it comes to learning a new language, “hello” is the first word you learn. As the majority of language learners will agree, you’ll come to realize how many different ways there are to say hello in other languages, although you’re already using various greetings in your own language.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Today, KoreanClass101 is going to introduce you to eighteen Korean greetings, both informal and formal. Let’s go through them one-by-one, so that you know exactly when to use these greetings next time you chat with your Korean friends. We hope you get the most from this Korean greetings guide!

    1. How to Say Hello in Korean: 4 Must-Know Greetings

    These four common Korean greetings are used often in South Korea and you may already know some of them, but let’s go through them one-by-one to review anyway. If you’re an absolute beginner, it’s okay. These aren’t difficult to memorize.

    1- 안녕 (Annyeong) — “Hello” (Informal)

    안녕 (Annyeong) is a casual and friendly Korean greeting used among friends and people of the same age who know each other. You can also say Annyeong to people who are younger than you. It’s similar in meaning to “What’s up?” or “Hey” in English, and it’s a gender-neutral greeting. Remember that this casual greeting cannot be used to greet people of a higher status—such as a teacher or a boss—or to the strangers that you meet everyday.

    Example: (A and B are friends)

    ※ Click on a word for pronunciation

    A: 안녕
    A: Annyeong
    A: “Hello”

    B: , 안녕
    B: Eo, annyeong.
    B: “Oh, hey”

    Boy Saying Hello

    2- 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) — “Hello” (Formal)

    Annyeonghaseyo is a formal Korean greeting used for everyday conversations, and can be used in the majority of situations. This greeting is used to greet any strangers that you meet such as a cashier at the supermarket as well as people who are older than you, such as older family members.

    When you meet someone of the same age, you’ll need to greet them formally to show some respect. If you’re not sure whether to say hello in a formal or informal way, Annyeonghaseyo is safe to say.

    Example: (A is a cashier and B is a buyer)

    ※ Click on a word for pronunciation

    A: 안녕하세요, 봉투 필요하십니까?
    A: Annyeonghaseyo, bongtu piryohasimnikka?
    A: “Hello, would you like to have a plastic bag?”

    B: 안녕하세요, 아니요 괜찮아요.
    B: Annyeonghaseyo, aniyo gwaenchanayo.
    B: “Hello, no thank you.”

    3- 안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka) — “Hello” (Formal, showing great respect)

    안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka) isn’t commonly used on a daily basis. However, if you work in Korea, you’ll notice that people use this formal greeting everyday. This formal Korean greeting is commonly used in a business setting.

    Also, people who are serving in the military in Korea use this formal greeting every day, as they must use formal language.

    Example: (A visits B’s office and they meet for the first time)

    ※ Click on a word for pronunciation

    A: 안녕하십니까, 처음 뵙겠습니다. 마케팅 팀장 존이라고 합니다.
    A: Annyeonghasimnikka, Cheoeum Boepgetseumnida. Maketing Timjang Jonirago Hamnida.
    A: “How do you do, I’m John, the manager of Marketing team.”

    B: 반갑습니다. 세일즈팀 팀장 이민호라고 합니다.
    B: Bangapseumnida. Seiljeutim Timjang Iminhorago Hamnida.
    B: “It’s a pleasure to meet you. I’m Lee Minho, the manager of Sales team.”

    Korean Greetings

    4- 안뇽 (Annyong); 하이 (Hai) — “Hello” (Slang words)

    There are many ways to greet a friend in Korean while in South Korea, and this includes slang words, such as Annyong and Hai. 안뇽 (Annyong) is a slang word used to greet someone casually, and is usually used by women since it sounds feminine. 하이 (Hai), direct translation being “Hello” in English, is also a casual way to greet a friend.

    You’ll hear these two greetings a lot in South Korea. In addition, Koreans also use other slang words such as 하이룽 (Hairung), 방가방가 (Banggabangga), and many more. Please note that you don’t need to memorize all the slang words to say hello in Korean. KoreanClass101 has a lesson that covers Korean slang words, so feel free to check it out.

    Example: (A returns home from a trip and greets B who is her close friend)

    ※ Click on a word for pronunciation

    A: 안뇽, 나 왔어.
    A: Annyong, Na Wasseo.
    A: “Hey, I’m home.”

    B: 하이, 잘 갔다 왔어?
    B: Hai, Jal gatda Wasseo?
    B: “Hi, did you have fun?”

    Meeting Someone For The First Time

    2. Meeting Someone for the First Time

    When you meet someone for the first time, you need to be able to use appropriate Korean greeting phrases. You can definitely use one of the four must-know greetings mentioned above to greet someone depending on the age of the person you’re talking to, and the situation you’re in. Let’s learn what you can say after using these basic greetings to continue a conversation with this person.

    1- 만나서 반가워 (mannaseo bangawo) (Informal); 만나서 반갑습니다 (mannaseo bangapseumnida) (Formal)

    In English, this phrase is “Nice to meet you.”

    Example:

    ※ Click on a word for pronunciation

    안녕, 만나서 반가워.
    안녕하세요, 만나서 반갑습니다.

    2- 처음 뵙겠습니다. (cheoeum boepgetseumnida.) (Formal)

    This is another way to say, “Nice to meet you,” in Korean, and the direct translation is “I am meeting you for the first time.” Remember that there’s no informal phrase for 처음 뵙겠습니다. (cheoeum boepgetseumnida.); this phrase is usually used to greet elders or for a more formal setting.

    If you meet a person who’s older than you or who you met in a business setting, use this phrase instead of 처음 뵙겠습니다. (cheoeum boepgetseumnida.). Usually, (저는)000입니다 follows this phrase.

    Example:

    A: 처음 뵙겠습니다. 박소연입니다.
    A: cheoeum boepgetseumnida. baksoyeonimnida.
    A: “Nice to meet you. I’m Park Soyeon.”

    3- 잘 부탁해 (jal butakae) (Informal); 잘 부탁드립니다. (jal butakdeurimnida) (Formal)

    Many Korean learners become bewildered when they hear this phrase, because it sounds like the speaker is putting some pressure on the listener. This is because the literal translation is “Please take good care of me (or implied person).” However, this phrase actually has a slightly different meaning than what it first seems to mean.

    The classical example of when to use this Korean greeting would be when a new employee starts his new job. On his first day, he closes his self-introduction with 잘 부탁드립니다. (jal butakdeurimnida). This doesn’t mean, “It’s my first day, so please take good care of me.” On the contrary, this is generally a way of saying, “I look forward to working with you,” or “I will do my best,” to his employees. Essentially, it’s an informal way to say 잘 부탁해 (jal butakae).

    Example: (A and B are starting their jobs today)

    A: 안녕하세요, 오늘부터 일하게 된 제이슨이라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
    A: annyeonghaseyo, oneulbuteo ilhage doen jeiseunirago hamnida. Jal butakdeurimnida.
    A: “Hello, this is my first day at work and I am Jason. I am looking forward to working with you.”

    B: 안녕하세요, 오늘부터 아르바이트 시작하게 된 브라이언이라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
    B: annyeonghaseyo, oneulbuteo areubaiteu sijakage doen beuraieonirago hamnida. Jal butakdeurimnida.
    B: “Hello, this is my first day for my part-time job and I am Brian. I look forward to working with you.”

    4- 저는 ~에서 온 A이라고 합니다.

    In English, this is “I am A, from ~.” This Korean greeting phrase is commonly used to greet someone for the first time and when introducing yourself. Examples are written below.

    Example:

    A: 안녕하세요, 저는 미국에서 온 앨리스라고 합니다. 잘 부탁드립니다. (Formal)
    A: annyeonghaseyo, jeoneun migugeseo on aelliseurago hamnida. Jal butakdeurimnida.
    A: “Hello, my name is Alice, from America. I look forward to working with you.”

    B: 안녕, 나는 서울대학교에서 온 김나영이라고 해. 잘 부탁해. (Informal)
    B: annyeong, naneunseouldaehakgyoeseo on gimnayeongirago hae. Jalbutakae.
    B: “Hi, I am Kim Nayoung, from Seoul University. I look forward to studying with you.”

    There are many ways to say, “My name is…” in Korean including:

    • (저의 이름은) A(이)라고 합니다. (Formal)
      (jeoui ireumeun) A(i)rago hamnida.
    • (저의 이름은) A입니다. (Formal)
      (jeoui ireumeun) A imnida.
    • (나의 이름은) A(이)라고 해 (Informal)
      (naui ireumeun) A(i)rago hae
    • A(이)야 (Informal)
      A(i)ya

    In spoken language, we usually skip 나의 이름은/저의 이름은. This is the same as discarding “My name is” when introducing yourself in English.

    Hug

    3. How to Say “How Are You?” in Korean

    There is a number of ways to say “How are you?” in Korean and each phrase has a slightly different meaning, so let’s go through them one-by-one and learn an appropriate situation to say each of these Korean greetings.

    1- How are You Doing?

    • 잘 지냈어? (jal jinaesseo?) (Informal)
    • 잘 지내셨어요? (jal jinaesyeosseoyo?) (Formal)

    This is the most-used “How are you?” phrase in Korea. It’s a simple and casual greeting and is a great way to start a conversation. Usually Koreans say 안녕 (Annyeong) or 안녕하세요 (Annyeonghaseyo), followed by 잘 지냈어? (jal jinaesseo?) or 잘 지내셨어요? (jal jinaesyeosseoyo?), so try to memorize it as a full sentence.

    Example: (A and B are friends and A is younger than B)

    A: 안녕하세요, 잘 지내셨어요? (Formal)
    A: annyeonghaseyo, jal jinaesyeosseoyo?
    A: “Hello, how are you doing?”

    B: 어, 안녕. (진짜 오랜만이다.) 잘 지냈어?
    B: eo, annyeong. (jinjja oraenmanida.) jal jinaesseo?
    B: “Ah, hey. (Long time, no see.) How are you?”

    2- What are You Doing These Days?

    • 뭐하고 지내? (mwohago jinae?) (Informal)
    • 어떻게 지내세요? (eotteoke jinaeseyo?) (Formal)

    These phrases are used if you haven’t met with someone in a few days or more. If you’re curious to know what the person has been up to lately, use this phrase. Often they’ll talk about a current activity they’re doing, such as a new hobby or a project that the person has been working on at work lately.

    Example: (A and B are friends; C and D are colleagues)

    A: 요즘 뭐하고 지내?
    A: Yojeum mwohago jinae?
    A: “What are you doing these days?”

    B: 나? 나야 뭐 항상 똑같지뭐.
    B: Na? Naya mwo hangsang ttokgatjimwo.
    B: “Me? It’s always the same.”

    C: 요즘 어떻게 지내세요?
    C: yojeum eotteoke jinaeseyo?
    C: “What are you doing these days?”

    D: 최근에 새로 시작한 마케팅 캠페인 때문에 정신이 없어요.
    D: choegeune saero sijakan maketing kaempein ttaemune jeongsini eopseoyo.
    D: “I have been really busy since I’ve just started working on a marketing campaign.”

    3- What Have You Been Up To?

    • 뭐하고 지냈어? (mwohago jinaesseo?) (Informal)
    • 어떻게 지내셨어요? (eotteoke jinaesyeosseoyo?) (Formal)

    Use these phrases if you haven’t seen someone for a long time (e.g. one year or more), and want to know everything about what that person has been up to. It’s a great Korean greeting phrase to use to catch up with someone.

    Example:

    A: 뭐하고 지냈어?
    A: mwohago jinaesseo?
    A: “What have you been up to?”

    B: 음.. 사실 남자친구랑 헤어져서 맨날 집에서 시간 보내고 있어.
    B: eum… sasil namjachingurang heeojyeoseo maennal jibeseo sigan bonaego isseo.
    B: “Hmm… Actually I broke up with my ex-boyfriend so I have been just staying home.”

    4- Long Time, No See

    • 진짜 오랜만이다. (jinjja oraenmanida.) (Informal)
    • 정말 오랜만이에요. (jeongmal oraenmanieyo.) (Formal)

    Use this Korean phrase when you meet someone whom you haven’t met with for a long time and want to express how excited you are to meet them again.

    Example: (A and B are friends; C and D are colleagues)

    A: 우와, 진짜 오랜만이다.
    A: uwa, jinjja oraenmanida.
    A: “Wow, long time no see.”

    B: 하하, 정말 반갑다야.
    B: haha, jeongmal bangapdaya.
    B: “Haha, it’s really nice to meet you again.”

    C: 진짜 오랜만이에요. 잘 지내셨어요?
    C: jinjja oraenmanieyo. Jal jinaesyeosseoyo?
    C: “It’s been awhile, how are you doing?”

    D: 응, 그럼. 잘 지내고 있지.
    D: eung, geureom. Jal jinaego itji.
    D: “Yes I am doing well.”

    Alarm Clock

    4. How to Say “Good morning” in Korean

    1- Good Morning

    • 좋은 아침이에요. (joeun achimieyo) (Formal)
    • 좋은 아침 (joeun achim) (Informal)
    • 굿모닝 (gunmoning) (Informal and casual greeting)
    Example:

    A: 좋은 아침!
    A: joeun achim!
    A: “Good morning!”

    B: 굿모닝, 잘잤어?
    B: gunmoning, jaljasseo?
    B: “Good morning, did you sleep well?”

    2- Did You Sleep Well?

    • 안녕히 주무셨어요? (annyeonghi jumusyeosseoyo?) (Formal)
    • 잘 잤어? (jal jasseo?) (Informal)
    Example:
    • 할머니, 안녕히 주무셨어요? (Formal)
      halmeoni, annyeonghi jumusyeosseoyo?
      “Grandmother, did you sleep well?”
    • 소연아 잘 잤어? (Informal)
      soyeona jal jasseo?
      “Did you sleep well, Soyeon?”

    5. How to Say “Good Night” in Korean

    1- Have a Good Sleep

    • 안녕히 주무세요. (annyeonghi jumuseyo.) (Formal)
    • 잘자 (jalja) (Informal)

    안녕히 주무세요. (annyeonghi jumuseyo.) is a formal greeting to say “Good night” in Korean. Also, remember that bowing is very important in Korea. The appropriate way to say good night to the elders is to bow and say the greeting.

    On the other hand, when you say good night to your friend, you don’t need to bow. Instead, you can just wave your hand or nod once at your friend. The gesture of nodding is a very common body language greeting among friends in Korea; just think of it as a casual way of bowing.

    Example:

    A: 너무 피곤해서 자야할 것 같습니다. 안녕히 주무세요. (Bow)
    A: neomu pigonhaeseo jayahal geot gatseumnida. annyeonghi jumuseyo.
    A: “I am exhausted, I think I should go to bed. Good night.”

    B: 알겠어요. 푹 쉬세요.
    B: algesseoyo. puk swiseyo.
    B: “I understand, rest well.”

    2- Good night

    • 굿나잇 (gunnait) (Informal and casual friendly greeting)
    • 굿밤 (gutbam) (Slang)

    Simple English phrases are commonly used among younger people. Also, 굿밤 (gutbam) is a slang word that’s also used commonly by younger people as well.

    Phone Call

    6. How to Greet on the Phone

    1- 여보세요. (yeoboseyo.)

    This Korean greeting is to say “hello” when answering the phone. You’ll hear this all the time when you call someone on the phone. However, in a business setting, people usually address the name of the company, then the name. 여보세요. (yeoboseyo.) is rarely used in a business setting.

    여보세요. (yeoboseyo.) also has another meaning; it’s used when you’re trying to get the attention of someone. However, it does portray a negative connotation, so try not to use this unless you want to initiate an argument.

    Example: (A and B are friends; D is calling his friend and his mother, C, picked up the phone)

    A: 여보세요.
    A: yeoboseyo.
    A: “Hello.”

    B: 뭐해?
    B: mwohae?
    B: “What are you up to?”

    C: 여보세요.
    C: yeoboseyo.
    C: “Hello.”

    D: 안녕하세요, 지연이 친구인데요, 지연이 바꿔주실 수 있으세요?
    D: annyeonghaseyo, jiyeoni chinguindeyo, jiyeoni bakkwojusil su isseuseyo?
    D: “Hello, I’m a friend of Jiyeon, could you please put me through to Jiyeon?”

    2- ~때문에 연락 드렸습니다. (~ttaemune yeollak deuryeotseumnida.) (Formal)

    This Korean greeting phrase for answering the phone is usually used right after 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) or 여보세요. (yeoboseyo.). It’s commonly used in a business setting. If you want to sound formal, you can say, 안녕하세요 (Annyeonghaseyo), ~때문에 연락 드렸습니다. (~ttaemune yeollak deuryeotseumnida.).

    Also, you can use this phrase in any formal situation. If you want to sound less formal and more friendly with a casual phrase—let’s say you’re calling your friend—there’s an informal Korean phrase to use, which is ~때문에 전화했어. (~ttaemune jeonhwahaesseo). Note that you can only use a noun in front of ~때문에 (~ttaemune).

    Example:

    안녕하세요, 광고비 결제 때문에 연락드렸습니다.
    annyeonghaseyo, gwanggobi gyeolje ttaemune yeollakdeuryeotseumnida.
    “Hello, I am calling you because of the advertising fee.”

    7. A Little Something Extra…

    1- How to Say Hello in Korean Sign Language

    Sign language is a visual language that uses hand shapes, gestures, and body language to communicate with deaf people. For an additional fun way to learn the Korean language, this video demonstrates the Korean sign language way of saying “Hello” and “Nice to meet you.”

    2- North Korean Dialect: How to Say Hello

    South and North Korea speak the same language, but as time went on by, the language also evolved. Many words are spoken differently and with a different flow between the two Koreas. For those of you who are interested to know how to say hello in North Korean, it’s 동무들 반갑습니다. (Dongmudeul bangapseumnida.).

    8. Let’s Test Your Korean Greeting Skills!

    Let’s test your Korean greeting skills. We’ve prepared three questions for you. Try to solve each question with the knowledge you’ve gained from this Korean greetings guide.

    Question 1:

    You’re at a department store, trying to buy nice furniture. A staff member approaches and greets you. How would you respond?

    스태프: 손님, 안녕하십니까, 무엇을 도와드릴까요?
    seutaepeu: sonnim, annyeonghasimnikka, mueoseul dowadeurilkkayo?
    Staff: Hello, how may I help you?
    You: _____________, 가구를 보고 있어요.
    You: _____________, gagureul bogo isseoyo.
    You: “ _____________, I am looking for a furniture.”

    A. 안녕 (annyeong)
    B. 하이룽 (hairung)
    C. 안녕하세요 (annyeonghaseyo)
    D. 여보세요 (yeoboseyo)

    Question 2:

    You’re a marketing manager. You’ve received an important email from KoreanClass101 and want to ask a few questions after reading it.

    김유진: 네, 코리안클래스101의 김유진입니다.
    Kim Yujin: ne, koriankeullaeseu101ui gimyujinimnida.
    Kim Yujin: “This is Kim Yujin, from KoreanClass101.”
    You: _________________________________.

    A. 여보세요, 저 수지인데요, 지민이 바꿔주시면 안될까요?
    (yeoboseyo, jeo sujiindeyo, jimini bakkwojusimyeon andoelkkayo?)
    B. 안녕하세요, 금일 보내주신 이메일을 읽고 연락 드렸습니다.
    (annyeonghaseyo, geumil bonaejusin imeireul ilgo yeollak deuryeotseumnida.)
    C. 동무들 반갑습니다.
    (dongmudeul bangapseumnida.)
    D. 어, 나야 이메일 읽고 연락했어.
    (eo, naya imeil ilgo yeollakaesseo.)

    Question 3:

    You ran into an old friend that you haven’t seen for more than ten years.

    A: 어머, 진짜 오랜만이다. 잘 지냈어?
    A: eomeo, jinjja oraenmanida. Jal jinaesseo?
    A: “Oh my goodness, long time no see. What have you been up to?”

    B: ________________, 응 나야 잘 지냈지.
    B: ________________, eung naya jal jinaetji.
    B: “________________, yea I’ve been great.”

    A. 정말 오랜만입니다.
    (jeongmal oraenmanimnida.)
    B. 잘 주무셨어요?
    (jal jumusyeosseoyo?)
    C. 진짜 오랜만이다.
    (jinjja oraenmanida.)

    Answers:

    1. C
    2. B
    3. C

    Girl Studying

    9. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

    We hope you found this article very educational. KoreanClass101 has many free lessons for you to improve your Korean. If you want to learn how to say not only hello, but also goodbye at your workplace, we have a lesson for you, so feel free to check it out.

    If you want to review how to say hello with a native Korean speaker, we have a lesson called 10 Ways to Say Hello as well. Also feel free to use Korean Resources on our website to study Korean at your own pace. Good luck with studying Korean. Now get out there and start putting your newfound Korean greeting knowledge to good use!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Korean Honorific Titles: Oppa, Unni, Hyung, Nuna & more

    Whether you’re the youngest or oldest person in a group, you’re expected to behave in a certain way in South Korea. For example, it’s important to show respect to someone who is older or of higher status than you by following expected protocol. This blog will guide you through how to use Korean honorific names and offer you cultural insights, so that you don’t offend Koreans next time you travel to South Korea!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    1. Master List of Korean Honorific Titles

    Before we begin, did you know that Korean and International age are different? Try to calculate your 한국 나이 (“Korean age”) the way that Koreans would. Also, keep in mind that there’s numerous ways to address someone who is older than you.

    Definition of Each Korean Title:

    • 오빠 (oppa)
      • Literal meaning: “older brother”
      • Is also used to call: A male friend or a male sibling who’s older than you (as a female)
      • Is used by: A younger female to call an older male friend or sibling
      • Example: 정국오빠, 사랑해요! (Jungkook oppa, saranghaeyo!)
    • (hyeong; hyung)
      • Literal meaning: “older brother”
      • Is also used to call: A male friend or a male sibling who’s older than you (as a male)
      • Used by: A younger male to call an older male friend or sibling
      • Example: 정국형 (Jungkook hyung)
    • 언니 (eonni; unnie)
      • Literal meaning: “older sister”
      • Is also used to call: A female friend or a female sibling who’s older than you (as a female)
      • Used by: A younger female to call an older female or sibling
      • Example: 수지언니 (Sooji unnie/eonni)
    • 누나 (nuna; noona)
      • Literal meaning: “older sister”
      • Is also used to call: A female friend or a female sibling who’s older than you (as a male)
      • Used by: A younger male to call an older female or sibling
      • Example: 수지누나 (Sooji noona/nuna)
    • 선배 (sunbae; seonbae)
      • Literal meaning: “senior”
      • Is used to call: A female or male student who’s older than you at school/university
      • Used by: A younger female or male student
      • Example: If you’re a senior at a university and your friend is a freshman, you’re 선배 (sunbae/seonbae) to them.
      • Opposite word of 선배 (sunbae; seonbae) is 후배 (hu-bae)
    • 후배 (hubae; hoobae)
      • Literal meaning: “junior”
      • Is used to call: A female or male student who’s younger than you at school/university
      • Used by: An older student to call someone who’s younger than him/her
      • Example: If your friend is a freshman at a university and you’re a senior, your friend is 후배 (hu-bae).
      • Opposite word of 후배 (hu-bae) is 선배 (sunbae; seonbae)
    • 동생 (dongsaeng)
      • Literal meaning: “younger sibling”
      • Is used to call: A younger male or female sibling or any friend who’s younger than you (as a female/male)
      • Used by: An older male/female or an older sibling to one who’s younger than them
      • Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
      • Example:
        • 걔는 내 여자친구가 아니야. 그냥 아는 동생이야.
        • Gyaeneun nae yeoja chinguga aniya. Geunyang aneun dongsaengiya.
        • “She’s not my girlfriend. She’s just a younger friend I know.”
    • 여동생 (yeodongsaeng)
      • Literal meaning: “younger sister”
      • Is used to call: A younger female sibling or any female who’s younger than you (as a female/male)
      • Used by: An older male/female or an older sibling to a female who’s younger than them
      • Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
      • Example:
        • 내 여동생 소개할게; 이름은 김수진이야. 수진아, 인사해.
        • Nae yeodongsaeng sogaehalge; ireumeun Kim Sujiniya. Sujina, insahae.
        • “Let me introduce my sister; her name is Kimk Sujin. Hey Sujin, say hi.”
    • 남동생 (namdongsaeng)
      • Literal meaning: “younger brother”
      • Is used to call: A younger male sibling or any male who’s younger than you (as a female/male)
      • Used by: An older male/female or an older sibling to call a male who’s younger
      • Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
      • Example:
        • A: 준철이 어디 있어? (Juncheori eodi isseo?) “Where is Juncheol?”
        • B: 아, 내 남동생? 지금 피씨방에 있어. (A, nae namdongsaeng? jigeum pissibange isseo.) “Ah, my brother? He is at PC bang.”
    • (ssi)
      • Literal meaning: “Mr./Miss/Mrs.”
      • Is used to call: Someone whom you need to show some respect to
      • Used for: Business environment
      • Example: 소희씨 (Sohuissi)
    • (nim)
      • Literal meaning: “Mr./Miss/Mrs.” (It’s more polite and respectful than 씨[ssi])
      • Is used to call: Someone whom you need to show some respect to
      • Used for: Business environment
      • Example: 소연님 안녕하세요 (Soyeonnim annyeonghaseyo)
    • 어머님 (umonim; eomeonim)
      • Literal meaning: 어머니 (eomeoni) “mother”
      • Is an honorific form of 어머니 (eomeoni) “mother”
      • Is used to call: A mother-in-law or your acquaintance’s mother
      • Used by: female/male
      • Synonyms: 엄마 (eomma) A casual way to say “mother”
    • 아버님 (abunim)
      • Literal meaning: 아버지 (abeoji) “father”
      • Is an honorific form of 아버지 (abeoji) “father”
      • Is used to call: A father-in-law or your acquaintance’s father
      • Used by: female/male
      • Synonyms: 아빠 (appa) A casual way to say “father”
      • Example: 좋은 말씀 감사합니다! (Joeun malsseum gamsahamnida) “Thanks for your kind words!”
    • 아주머니 (ajumoni)
      • Literal meaning: “middle-aged woman; madam”
      • Is used to call: A woman in her forties to sixties
      • Used by: female/male
      • Synonyms: 아줌마 (ajumma) A casual way to say 아주머니 (ajumoni)
      • Although 아줌마 is commonly used in daily life (compare to 아주머니) , it may offend some women. Therefore, if you’re not sure how to draw the attention of a middle-aged woman, just attract her attention by saying 죄송한데요… (Joesonghandeyo̷ ;) “Excuse me.”
    • 아저씨 (ajusshi)
      • Literal meaning: “middle-aged man; mister”
      • Is used to call: A man in his forties to sixties
      • Used by: female/male
      • Example: 아저씨, 이거 얼마예요? (Ajeossi, igeo eolmayeyo?) “How much is this?”
    • 할아버지 (halabuji)
      • Literal meaning: “grandfather”
      • Is used to call: An old man over seventy years old
      • Used by: female/male
      • Example: 할아버지 편찮으세요? (Harabeoji pyeonchaneuseyo?) “Are you feeling okay, grandfather?”
    • 할머니 (halmeoni)
      • Literal meaning: “grandmother”
      • Is used to call: An old woman over seventy years old
      • Used by: female/male
      • Example: 할머니, 새해 복 많이 받으세요! (Halmeoni, saehae bok mani badeuseyo!) “Happy New Year, grandmother!”
    • 아가씨 (agassi)
      • Literal meaning: “young lady; miss”
      • Is used to call: A young lady who isn’t married yet
      • Used by: older people
      • Example: 아가씨, 혈액형이 뭐예요? (Agassi, hyeoraekyeongi mwoyeyo?) “What is your blood type?”
    • 이모님 (imonim)
      • Literal meaning: “my aged aunt”
      • Is used to call: A woman in her fifties to sixties
      • Used for: Restaurants in the casual atmosphere
      • Used by: female/male
      • Example: (at a restaurant)
        • 이모(님)! 여기 소주 한 병 주세요!
        • Imo(nim)! Yeogi soju han byeong juseyo
        • Imo(nim)! Please give me a bottle of Soju!”

    Korean Friends

    To add a Korean title is very easy. What you need to do is ask a person’s Korean age and her/his name. After that, just add Korean honorifics after their names. For example:

    • 철수 (Chulsoo) + 형 (hyung) = 철수 형 (Chulsoo hyung)
    • 지민 (Jimin) + 오빠 (oppa) = 지민 오빠 (Jimmin oppa)
    • 효린 (Hyorin) + 언니 (unnie) = 효린 언니 (Hyorin unnie)
    • 현아 (Hyuna) + 누나 (noona/nuna) = 현아 누나 (Hyuna noona/nuna)

    In general, don’t use 여동생 (yeodongsaeng) or 남동생 (namedongsaeng) to call someone who’s younger than you. Call them by their name, such as 지민아 (jimina), 혜지야 (hyejiya). If you don’t have a Korean name, there won’t be any 아 or 야 after your name, so it will be only 제이슨 (jeiseun), 테레사 (teresa), 민탕 (mintang), 리하오 (rihao). For those who don’t know how to write your own name in Korean or want to have a Korean name, KoreanClass101 has a page dedicated to writing Korean names. In Korea, when you meet someone for the first time, the conversation below is often:

    소희: 소연 씨는 한국 나이로 몇 살이에요?
    Sohee: Soyeon ssineun hanguk nairo myeot sarieyo?
    “How old are you Soyeon?”

    소연: 한국 나이로 25살이에요.
    Soyeon: Hanguk nairo 25 sarieyo.
    “I am 25 years old (Korean age).”

    소희: 아, 난 올해 26살인데!
    Sohee: A, nan olhae 26 sarinde!
    “I see, I am 26 years old!”

    소연: 아, 그렇군요, 앞으로 소희언니라고 부를게요.
    Soyeon: A, geureokunyo, apeuro sohuieonnirago bureulgeyo.
    “I see, I will call you Sohee unnie from now on.”

    A. Cultural Insight: What it Means to be Older

    In Korea, age is important and addressing someone with an appropriate title is crucial. Also, you need to show respect to someone who is one year older or even just a few months older than you. This might sound crazy at first, but if you happen to be older than other fellows, there are many benefits you can enjoy:

    Korean Culture

    1- Benefits of Being Older in Korea

    1. You can order 동생 (dongsaeng) “young fellows” to do things for you.
    If you’re older (either 오빠/형 oppa; hyung/hyeong or 언니/누나 unni/unnie; noona/nuna) and want to ask someone to bring you something or do things for you, you’re allowed to do this simply because you’re older. You can request simple tasks such as bringing you the phone (if it’s far from you), buying some food for you from the supermarket, and many other small tasks that you don’t want to do.

    2. Others will show respect to you by bowing to you.
    Koreans don’t wave or shake hands to say hello or goodbye to their seniors. You need to bow to elders to show courtesy. Also, did you know that there are different degrees of the bow to show politeness? A fifteen-degree bow is a very common way of greeting elders, and a forty-five-degree bow is to show the highest degree of politeness. Pro tip: Pay attention to 한국 드라마 (hanguk deurama) “Korean dramas.”

    3. People will speak to you with formal language.
    Do you know how to say a formal and informal “hello” in Korean? You can not say 안녕 (annyeong)—which is an informal greeting in Korean—to someone who is older than you. 안녕 (annyeong) is used when you’re speaking with someone of the same age or someone who is younger than you. If you want to greet an older person, you need to use formal language. In this case, you need to say 안녕하세요 (annyeong haseyo) which is a formal greeting in Korean.

    Let’s see if you can distinguish the difference:

    A: 효린아, 안녕. 주말 잘 보냈어?
    Hyorina, annyeong. Jumal jal bonaesseo?
    “Hello, Hyorin. How was your weekend?”

    B: 효린 언니/누나, 안녕하세요. 주말 잘 보내셨어요?
    Hyorin unni/unnie; noona/nuna, annyeonghaseyo. Jumal jal bonaesyeosseoyo?
    “Hello, Hyorin unnie. How was your weekend?”

    Which sentence uses formal language? Which one uses informal language? That’s right. A is informal language and B is formal language. Here’s another example. Let’s say that you’re working on a group assignment and you found out that you’re the youngest in the group. Which expression is most likely used by you?

    A: 나 지금 어디 빨리 가야 해서, 나중에 얘기하자.
    Na jigeum eodi ppalli gaya haeseo, najunge yaegihaja.
    “Sorry, I have to go somewhere quickly, let’s talk later.”

    B: 선배님, 그럼 연락처 알려주시겠어요?
    Seonbaenim (or Sunbaenim), geureom yeollakcheo allyeojusigesseoyo?
    “Okay, seonbaenim (or Sunbaenim), can I have your contact number?”

    Korean Girl

    2- Disadvantages of Being Older in Korea

    However, regardless of how you can take advantages of these things mentioned above, there are also downsides about being older in a group:

    1. You are expected to pay for the lunch/dinner.
    Have you ever heard someone say 내가 한턱 쏜다! (Naega hanteok ssonda) or 내가 쏠께 (Naega ssolkke)? It means “This is on me!” and these expressions are often used in South Korea, so it’s good to memorize them. You may be expected to pay for many activities such as lunch, dinner, movies, and so on if you’re older, and this is accepted in the workplace as well.

    (You ordered some food at a café and 선배님 wants to pay for you.)

    선배: 내가 오늘 한턱 쏜다!
    Naega oneul hanteok ssonda!
    “Today, it’s all on me!”

    후배: 우와, 선배님 짱! 감사합니다!
    Uwa, sunbaenim jjang! Gamsahamnida!
    “Wow, thank you, sunbae (or seonbae)!”

    2. You need to lead the group.
    People show a decent respect to you, follow your orders, use formal language, and even bow to you when greeting. It does feel great, right? However, did you know that they expect you to show a strong leadership in return? Also, if they trust you, they will come to you to receive advice as well. So be prepared for it!

    3. It might become difficult for you to make friends.
    When you take advantage of your power, it may be fun for you in the beginning, but be prepared for consequences. No one wants to be with someone who likes controlling people. So be cautious of your actions.

    B. Cultural Insight: What it Means to be Younger

    Korean Child

    If you’re younger or the youngest in a group, there are a number of things you’ll need to do for older people, including:

    1- Use formal language/bow every time you meet them.
    As explained above, you need to show respect to someone who is older or who has higher status than you. This may be challenging at first if you’re not used to it, but using appropriate Korean honorific titles is important in South Korea, so do your best to use these! Also, show some respect by bowing to them. There may also be times where you have to follow their orders even if you don’t want to, but it really depends on the person, so don’t worry too much about this.

    A lot of students who are learning Korean struggle with 존댓말 (jondaenmal) “formal language,” but don’t worry, it takes time to get used to these Korean honorifics. If you’re able to use Korean honorific expressions when speaking to people in Korea, they will be surprised at first (because you’re fluent in Korean!) but they’ll also show great respect to you in return. Let’s try to learn a few different Korean honorifics:

    - When you speak to a professor:
    교수님, 집에 고양이 키우고 계세요? (formal language)
    Gyosunim, jibe goyangi kiugo gyeseyo?
    “Professor, are you raising a cat at home?”

    - When you speak to a male who’s older than you
    지민오빠, 집에 고양이 키우고 계세요? (formal language)
    Jimin oppa, jibe goyangi kiugo gyeseyo?
    Jimin oppa, are you raising a cat at home?”

    - When you speak to someone who’s the same age as you
    영웅아, 집에 고양이 키워? (informal language)
    Yeongung-a, jibe goyangi kiwo?
    Yeongung, are you raising a cat at home?”

    2- Unless they allowed you to do so, never use informal language.
    Not all Koreans strictly follow this rule as more and more people in Korea want to establish close relationships with others of different ages and backgrounds. Some 형 (hyeong; hyung), 누나 (noona; nuna), 오빠 (oppa), 언니 (unnie; unni), and 선배 (sunbae) allow 남동생 (namedongsaeng), 여동생 (yeodongsaeng), 후배 (hubae; hoobae) to speak 반말 (banmal) “informal language” in order to build a closer relationship with them and to erase hierarchy. However, it’s important to understand that you can’t use 반말 (banmal) unless you have been told to do so. If you start speaking informal language suddenly, there is a high chance that you’ll offend them.

    2. Business/Work Titles

    Korean Greeting

    We’ve learned from the list of Korean honorific titles that if there’s someone who is older or has higher status than you at work, he or she will most likely call your name by [name]씨. There are many other titles that you can use in the workplace. For instance, if you want to call your colleagues and superiors, you can use [name]님 or [name]대리님 or another work title accordingly.

    Here’s a list of commonly used work titles in Korea (ordered from higher status to lower status):

    Title Romanization Meaning
    회장님 hoejang-nim “Chairman(woman)”
    사장님 sajang-nim “President” or “CEO”
    전무이사님 jeonmuisa-nim “Sr. Managing Director”
    상무이사님 sangmooisa-nim “Managing Director”
    이사님 isa-nim “Director”
    부장님 bujang-nim “Division Head”
    차장님 chajang-nim “Vice Head of a Division”
    과장님 gwajang-nim “Head of a Unit”
    대리님 daeri-nim “Assistant Manager”
    팀장님 timjang-nim “Team Leader”
    사원 sawon “Employee”

    If you want to call someone from your work, simply add an appropriate title after his or her name.

    For example:

    • 윤서 대리님 (yunseo daerinim)
    • 민경 과장님 (mingyeong gwajangnim)
    • 민호 이사님 (minho isanim)

    Keep in mind that not all Korean companies strictly follow these rules. Other (foreign) companies 외국계 회사 (oegukgye hoesa) “a foreign-affiliated firm” or start-up companies use either English names or 님 to everyone to allow for flat organization.

    3. Be Careful When You Use Korean Honorific Titles!

    Korean Flag

    It can be difficult to learn at first because there are many rules that you need to remember. Here are some tips for you to memorize so that you don’t make these mistakes in the future!

    To call a taxi driver:
    - Don’t: 택시기사씨 (taeksigisassi)
    - Do: 택시기사님 (taeksigisanim); 기사님 (gisanim)

    To call an old lady:
    - Don’t: 아주머니씨 (ajumonissi); 아줌마씨 (ajummassi)
    - Do: 아주머니 (ajumoni), 아줌마 (ajumma)

    To call an old man:
    - Don’t: 아저씨씨 (ajusshissi); 아저씨님 (ajussinim)
    - Do: 아저씨 (ajusshi)

    To call a grandfather:
    - Don’t: 할아버지님 (halabujinim)
    - Do: 할아버지 (halabuji)

    4. KoreanClass101 Can Help You Improve Your Korean

    KoreanClass101 has a lesson that discusses Korean honorifics in detail, so please check out our free Korean lesson “Show People Respect with Korean Honorific Speech.”

    Even if you can read and understand Korean well, it can be problematic if you can’t pronounce the language properly. We have a free lesson on “How to Sound Like a Native: Korean Pronunciation” as well, so please check it out!

    If you have any questions regarding the Korean language, culture, and more, check out our KoreanClass101 forum.

    감사합니다 (polite form of “thank you” in Korean). We hope that you learned a lot of Korean honorifics today! Go put them to good use on your next visit to Korea!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    The 6 Dialects of South Korea and Ways to Distinguish

    Depending on where you’re from in South Korea, people speak with a different accent. This is called 방언 (bangeon) or 사투리 (saturi) in Korean. Also, the Korean language that you learn is standard Korean language, which is the Gyeonggi dialect. We won’t go into too much detail about how Gyeonggi dialect and the standard Korean language differ, since this is a very complicated topic. Instead, we’re going to introduce something more interesting; we’re going to introduce six different dialects in South Korea and how you can distinguish between them.

    The important message to you is that we don’t expect you to memorize the different dialect usage. Just note that there are different dialects in South Korea and that they sound different. Once you know these dialects, your trip will be more interesting since you’ll be able to recognize the different sounds and accents.

    Table of Contents

    1. 경기 방언 (Gyeonggi dialect)
    2. 강원 방언 (Gangwon dialect)
    3. 충청 방언 (Chungcheong dialect)
    4. 경상 방언 (Gyeongsang dialect)
    5. 전라도 방언 (Jeollado dialect)
    6. 제주 방언 (Jeju dialect)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Korean Dialects

    1. 경기 방언 (Gyeonggi dialect)

    Seoul

    경기 방언 (gyeonggi bangeon), or the Gyeonggi dialect, is used in a number of areas in South Korea and is concentrated in Seoul and Incheon. This dialect is the standard language that you’ll learn when you study Korean, and it’s used in most of the TV shows, radio stations, news channels, and so on. Everyone in Korea will understand this dialect, even if the person whom you’re speaking to uses a different dialect.

    Let’s listen to 경기방언: Just to give you an idea of what the gyeonggi dialect (a.k.a. Seoul dialect) sounds like, you can watch this video.

    1- Characteristics of Gyeonggi dialect:

    1 - They change ㅗ sounds to ㅜ
    Example:

    • 먹고 싶다 (meokgo sipda) or “I want to eat” -> 먹구 싶다 (meokgu sipda) or “I want to eat”
    • ~하기도 하다 (~hagido hada) or “sometimes I~” -> 하기두 하다 (~hagidu hada) or “sometimes I~”

    2 - You add an extra consonant such as ㄹ to a word
    Example:

    • 이거로 (igeoro) or “this one” -> 이걸로 or 이걸루 (igeollo or igeollu) meaning “this one”

    2. 강원 방언 (Gangwon dialect)

    Korean Flag

    강원 방언 (Gangwon dialect) is spoken in 강원 (Gangwon) which is located in Northeast South Korea. This place is famous for having many mountains and forests. Also, the Pyeongchang Olympic was hosted in this province in 2018.

    Let’s listen to 강원 방언 (Gangwon dialect): Pay attention to the grandmother in this video, as she speaks with a very strong 강원 (gangwon) dialect.

    1- Characteristics of 강원 방언 (Gangwon dialect):

    1 - They pronounce ㅆ as ㅅ
    Example:

    • 쌀 (ssal) meaning “rice” -> 살 (sal)
    • 싸움 (ssaum) meaning “fight” -> 사움 (saum)
    • 쓰레기 (sseuregi) -> 스레기 (seuregi)

    2- They changeㅏ to ㅓ at the end of a sentence
    Example:

    • 합시다 (hapsida) meaning “let’s do this” -> 합시더 (hapsideo)
    • 남자 (namja) meaning “man” -> 머스마 (meoseuma)

    3 - They use various words at the end of a question, such as -나, -노, -고, -가, and so on
    Example:

    • 비 와? (bi wa?) meaning “is it raining?” -> 비오나? (biona?)
    • 누구 책이야? (nugu chaegiya?) meaning “whose book is it?” -> 누 책인고? (nu chaegingo?)
    • 어디가? (eodiga?) meaning “where are you going?” -> 어데 가노? (eode gano?)

    2- Example of 강원 방언 (Gangwon dialect):

    강원방언 (Gangwon dialect) is underlined in these example sentences.

    • 여러분께 알려드립니다.
      yeoreobunkke allyeodeurimnida.
      “I would like to make an announcement to you.”
      여러분들인데 알코 디레요. (yeoreobundeurinde alko direyo.)
    • 큰일났어요.
      keunillasseoyo.
      “We have a problem.”
      클나싸요. (keullassayo.)
    • 어디 계십니까?
      eodi gyesimnikka?
      “Where are you?” (honorific expression)
      어데 간? (eode gan?)
    • 그것은 무엇입니가?
      geugeoseun mueosimniga?
      “What is this?”
      그건 머인? (geugeon meoin?)
    • 지금까지 잤어?
      jigeumkkaji jasseo?
      “You slept until now?”
      여적 잔? (yeojeok jan?)
    • 저기 있는 저 아이는 누구입니까?
      jeogi inneun jeo aineun nuguimnikka?
      “Who is the child over there?”
      쟈는 누꼬? (jyaneun nukko?)
    • 어머, 어떡하면 좋아!
      eomeo, eottekhamyeon joa!
      “Oh my goodness, what should I do!”
      우아노! (uano!)

    3. 충청 방언 (Chungcheong dialect)

    Korean Alphabet

    The 충청 방언 (Chungcheong dialect) is commonly used in many regions of South Korea, mainly concentrated in 충청북도 and 충청남도, which are both located right below 서울 경기도.

    Let’s listen to 충청 방언 (Chungcheong dialects): Are you interested in what 충청 방언 sounds like? Listen to the dialogue of these two MCs in this video. The lady in the red dress speaks the standard Korean language and the man on the left speaks with a very strong 충청 방언 (Chungcheong dialect).

    1- Characteristics of 충청 방언 (Chungcheong dialects)

    1 - If the last word of the sentence ends with ㅐ or ㅔ, it changes to ㅑ
    Example:

    • 피곤해 (pigonhae) meaning “I feel tired” -> 피곤햐 (pigonhya)
    • 뱀 (baem) meaning “snake” -> 뱜 (byam)
    • 뱀에게 물렸대 (baemege mullyeotdae) meaning “someone was beaten by a snake” -> 뱜한태 물렸댜 (byamhantae mullyeotdya)

    2 - If the last word of a sentence ends with 야, it changes to 여
    Example:

    • 아니야 (aniya) meaning “be not” -> 아니여 (aniyeo)
    • 뭐야? (mwoya?) meaning “what is it?” -> 뭐여 (mwoyeo)

    2- Example of 충청 방언 (Chungcheong dialects)

    Let’s look at some more examples. (We underlined the Chungcheong dialect examples for you.)

    학교에서 (hakgyoeseo) “at school”
    A: 왜그래 뭐 화나는 일 있어?
    A: waegeurae mwo hwananeun il isseo?
    A: “What’s the matter?”
    A: 왜 그랴? 뭐 씅깔나는일 있어? (wae geurya? mwo sseungkkallaneunil isseo?)

    B: 아침에 버스 놓쳐서 택시타고 왔어
    B: achime beoseu nochyeoseo taeksitago wasseo.
    B: “Yeah, I missed the bus so I took a taxi this morning.”
    B: 어, 아침에 버스 뼈서 택시타고 왔어. (eo, achime beoseu ppyeoseo taeksitago wasseo.)

    A: 근데 태산이는?
    A: geunde taesanineun?
    A: “But where is Taesan?”
    A: 근데 태산이는? (geunde taesanineun?)

    B: 응, 머리에 돌 맞아서 입원했대.
    B: eung, meorie dol majaseo ibwonhaetdae.
    B: “Yeah, he was hospitalized because he was hit by a stone on his head.”
    B: 응, 대굼빡에 독짝 맞아서 입원했댜. (eung, daegumppage dokjjak majaseo ibwonhaetdya.)

    A: 그래?
    A: geurae?
    A: “Really?”
    A: 기여? (giyeo?)

    4. 경상 방언 (Gyeongsang dialect)

    Busan

    The 경상 방언 (Gyeongsang dialect) is commonly used in the Gyeongsang region of South Korea. Cities that use this dialect are Busan, Daegu, and Ulsan.

    Let’s listen to 경상 방언 (Gyeongsang dialect): Watch this video of two people with different dialects. The guy on the left speaks 경기 방언 (gyeonggi bangeon) or the “Gyeonggi dialect” and the lady on the right speaks with the 전라 방언 (Jeolla dialect). Can you hear the difference?

    1- Characteristics of 경상 방언 (Gyeongsang dialect)

    1 - There are a number of words that they change:

    • 으 becomes 어
    • 의 becomes 에
    • 그 becomes 거
    • ㅚ becomes ㅐ
    • ㅟ becomesㅣor ㅡ

    Example:

    • 저쪽 위에 있다. (jeojjok wie itda.) meaning “It’s over there.” -> 저짜 우에 있데이. (jeojja ue itdei.)
    • 왜 안 되냐? (wae an doenya?) meaning “Why can’t I?” -> 와 안대노? (wa andaeno?)
    • 뒤에 있다. (dwie itda.) meaning “It is behind you.” -> 디에 있다. (die itda.)

    2 - They shorten sentences
    Example:

    • 뭐라고 했니? (mworago haenni?) meaning “What did you say?” -> 뭐라카노? (mworakano?)
    • 왜 그러십니까? (wae geureosimnikka?) meaning “Why?” -> 와 그라노? (wa geurano?)
    • 가 버려라 (ga beoryeora) meaning “go away” -> 가뿌라 (gappura)

    3 - Sentences that end with ~다 become ~데이
    Example:

    • 같이 합시다. (gachi hapsida.) meaning “Let’s go together.” -> 같이 합시데이. (gachi hapsidei.)
    • 내가 왔다. (naega watda.) meaning “I am here” -> 내가 왔데이. (naega watdei.)

    4 - Interrogative sentences that end with ~니 become ~나, ~노, ~고, or ~가
    Example:

    비 오니? (bi oni?) meaning “Is it raining?” -> 비 오나? (bi ona?)
    누구 책이니? (nugu chaegini?) meaning “Whose book is it?” -> 누 책이고? (nu chaegigo?)
    어디 가니? (eodi gani?) meaning “Where are you going?” -> 어데 가노? (eode gano?)

    2- Example of 경상 방언 (Gyeongsang dialect)

    Let’s look at some more examples. (We underlined the Gyeongsang dialect examples for you.)

    • 아이구 셔
      aigu syeo
      “How sour it is”
      아구 샤구랍어래이~ (agu syagurabeoraei~)
    • 제대로 해라.
      jedaero haera.
      “Do it properly.”
      단디 해라이. (dandi haerai.)
    • 괜히 이렇게 해놨네
      gwaenhi ireoke haenwanne
      “I should not have done like this”
      맥지 이캐놨네 (maekji ikaenwanne)

    5. 전라도 방언 (Jeollado dialect)

    Hangul

    Let’s listen to 전라도 방언 (Jeollado bangeon): This is a commercial video aired in South Korea. Listen to the lady in this video; she speaks with a Jeollado dialect.

    1- Characteristics of 전라 방언 (jeolla bangeon)

    1 - They add ~잉, ~부러, ~ 쟤, and so on, at the end of a sentence
    Example:

    • 그렇습니다.
      geureoseumnida.
      “Yes it is.”
      그라죠잉~ (geurajyoing~)
    • 추천을 하세요
      chucheoneul haseyo
      “Recommend”
      추천 하쇼잉! (chucheon hasyoing!)

    2 - They have many exclamatory expressions

    • 어머 -> 오메. 왐마
    • 저기요 -> 아야
    • 어떻하지 -> 어찌아스까나
    • 그래서 -> 근디

    3 - They use 거시기 (“thing”) a lot
    Example:

    • 아 왜 그 왜 있잖아. 그 아이의 이름이 기억나지가 않아…..
      “You know that person. I can’t remember the name of that person.”

      내가 어제 거시기랑 거시가 하다가 가 거시기한데 거시기했는데
      naega eoje geosigirang geosiga hadaga ga geosigihande geosigihaenneunde
      아따 거 머시기 있냐, 그놈아 이름이 기억이 안나부러….
      atta geo meosigi innya, geunoma ireumi gieogi annabureo….

    2- Example of 전라 방언 (jeolla bangeon)

    Here, as always, the jeolla bangeon is underlined in the examples below.

    • 너 그거 좀 버리지 않을래?
      neo geugeo jom beoriji aneullae?
      “Can you throw this away?”
      너 그것좀 찌끄라뿌러야? (neo geugeotjom jjikkeurappureoya?)
    • 지금 당장
      jigeum dangjang
      “Immediately”
      시방 (sibang)
    • 빨리
      ppalli
      “Quickly”
      아따 싸게싸게 댕겨오쇼 (atta ssagessage daenggyeoosyo)
    • 조금 (jogeum)
      “A little of”
      쪼깨 (jjokkae)

    6. 제주 방언 (Jeju dialect)

    Jeju

    제주 방언 (jeju bangeon) meaning “Jeju dialect” is only spoken on the Jeju Island. Jeju Island is located in the southwest coast of South Korea and takes about 45 minutes to travel to from Seoul by an airplane. The Jeju dialect is one of the most difficult dialects to understand in South Korea, because they have their own language. Therefore, Koreans from different regions have difficulties trying to understand Jeju dialect.

    Let’s listen to 제주 방언 (Jeju bangeon): Have a listen to this conversation between these two males in this video. It’s about a miscommunication between Jeju local and non-Jeju local at a military base, and you’ll be able to distinguish who’s from Jeju instantly, by listening to the conversation.

    1- Characteristics of 제주 방언 (Jeju bangeon):

    If you want to know how the Jeju dialect is different from the standard language, here’s an explanation of characteristics of the Jeju dialect.

    1 - Jeju dialect is perhaps the most difficult dialect in South Korea, since it has its own language
    Example:

    • 어서 오십시오 (eoseo osipsio) meaning “Welcome to” -> 혼저 옵서 (honjeo opseo).
    • 와서 보고 가세요 (waseo bogo gaseyo) meaning “Please come and have a look” -> 왕 봥 갑서 (wang bwang gapseo)

    * You will see a message saying 혼저 옵서 (honjeo opseo) on the wall when you land in the Jeju airport, so pay close attention to it next time you’re traveling to Jeju Island.

    2 - They tend to combine words at the end of a sentence
    In Jeju, they combine the last two words, so instead of ~었니, it becomes ~먹언.
    Example:

    • 밥 먹었니? Meaning “Did you have some food?” -> 밥 먹언?
    • 이거 했어? -> 이거 핸?
    • 알았어 -> 알안

    2- Example of 제주 방언 (Jeju dialects)

    Here are some examples of the Jeju dialect, compared to the standard. The Jeju examples are underlined.

    • 여기서 서울에 전화할 수 있지요?
      yeogiseo seoure jeonhwahal su itjiyo?
      “Can I call Seoul from here?”
      여기서 서울더레 해집주양? (yeogiseo seouldeore haejipjuyang?)
    • 어디서 오셨습니까?
      eodiseo osyeotseumnikka?
      “Where are you from?”
      어디서 옵데가? (eodiseo opdega?)
    • 조금만 계십시오.
      jogeumman gyesipsio.
      “Please wait a moment.”
      호꼼만 이십서게. (hokkomman isipseoge.)
    • 차를 타고 가세요.
      chareul tago gaseyo.
      “Go there by car.”
      차탕갑서 (chatanggapseo)
    • 오천 원입니다.
      ocheon wonimnida.
      “It is 5,000 won.”
      오천 원마씀. (ocheon wonmasseum.)
    • 어제 영화 뭐 봤어?
      “What movie did you watch?”
      제 영화 뭐 봔?

    7. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

    Lastly, let’s compare dialects!

    Dialect “Welcome” “Grandmother”
    경기도
    (gyeonggido)
    어서오세요.
    (eoseooseyo.)
    할머니
    (halmeoni)
    강원도
    (gangwondo)
    어여 오드래요.
    (eoyeoodeuraeyo.)
    할머이
    (halmeoi)
    충청도
    (chungcheongdo)
    빨리 와유.
    (ppalli wayu.)
    할매
    (halmae)
    경상도
    (gyeongsangdo)
    퍼뜩 오이소.
    (peotteuk oiso.)
    할무이
    (halmui)
    전라도
    (jeollado)
    언능 오랑께요.
    (eonneung orangkkeyo.)
    할매
    (halmae)
    제주도
    (jejudo)
    혼저 옵서예.
    (honjeo opseoye.)
    할망
    (halmang)
    Dialect “Mother” “I am sorry”
    경기도
    (gyeonggido)
    어머니
    (eomeoni)
    죄송합니다.
    (joesonghamnida.)
    강원도
    (gangwondo)
    어머이
    (eomeoi)
    미안 하우다.
    (mian hauda.)
    충청도
    (chungcheongdo)
    엄니
    (eomni)
    죄송해유.
    (joesonghaeyu.)
    경상도
    (gyeongsangdo)
    어무이
    (eomui)
    죄송합니데이.
    (joesonghamnidei.)
    전라도
    (jeollado)
    어머이
    (eomeoi)
    죄송혀라.
    (joesonghyeora.)
    제주도
    (jejudo)
    어멍
    (eomeong)
    죄송허우다.
    (joesongheouda.)


    In summary, we had a look at six different dialects in South Korea. The fact is, South Korea has more than six dialects. What we introduced today in this article are the most famous dialects in Korea. Since you learned how to distinguish each dialect, you’ll be able to spot the different dialects next time you watch a Korean drama or movie!

    In addition, KoreanClass101 has many study materials that you can download for free. Also, have you come across any Korean words that you don’t know? Look them up in the KoreanClass101 dictionary with free audio for you to practice pronunciation! We’re here to help you improve your Korean, so feel free to use our website anytime.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Korean Dialects

    6 Common & Crazy Rules About School in South Korea

    Whether you’re planning to teach English at a public or private school in South Korea, once you start teaching English at school, you’ll definitely notice that there are many differences between Korea and your country. You may find this article helpful if you want to know six vital Korean school rules along with the important cultural insight of each rule. Let’s have a look at Korean school rules with KoreanClass101!

    School

    1. 6 Korean School Rules that You Need to Know

    1- You Don’t Go to School on Saturdays, But You are Expected to do Yaja

    Students used to go to school on Saturdays; this was simply to maximize the study time. However, this law changed in 2000, meaning that students don’t go to school on Saturdays anymore in South Korea.

    Although you no longer need to go to school on Saturdays, you are expected to attend 야자 (yaja). This is an abbreviation for 야간자율학습 (yaganjayulhakseup) meaning “Night self-learning” which is a self-learning program held at school. This system used to be mandatory back in the old days, however nowadays students can choose whether to do 야자 (yaja) or not. What you need to do during 야자타임 (yajataim) or “night self-learning time” is to study in a quiet classroom. You can do your 숙제 (sukje) or “homework,” or work on the areas that you need to improve on by planning your own study strategy.
    Also, if your friend is good at a subject that you’re not so good at, she or he can teach you the subject during 야자타임 (yajataim) as well. If you’re in the last year of high school or middle school, you’ll most likely do 야자 (yaja) voluntarily.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 야자 (yaja): “night self-learning” [Image]
    • 야자타임 (yajataim): “night self-learning time”
    • 숙제 (sukje): “homework”

    2- You Need to Take Off Your Shoes when Entering the School

    When you enter a house in South Korea, you must take off your shoes before entering the house. This principle applies to schools in South Korea as well. Once you enter the school, you must take off your shoes and wear 슬리퍼 (seullipeo) meaning “slippers” or 실내화 (sillaehwa) meaning “indoor shoes.”
    신발장 (sinbaljang) or “the shoes cabinets” are placed by the entrance of the school building. This is done in order to keep the floor clean. If you forget to wear 슬리퍼 (seullipeo) or 실내화 (sillaehwa)—because you washed them at home, for example—you’ll most likely lose a few points for not abiding by the school rule.
    Depending on the school, the choice of the slipper or indoor shoe design or model differs. Therefore, it’s important to wait until the school announces which model and design you need to wear. In order to ensure purchasing the right indoor shoes, you’ll need to go to 문방구 (munbanggu) or the “stationery store,” which is located right outside the school, to purchase these models.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 슬리퍼 (seullipeo): “slippers” — [Image]
    • 실내화 (sillaehwa): “indoor shoes” — [Image]
    • 신발장 (sinbaljang): “shoes cabinet”
    • 문방구 (munbanggu): “stationary store” — Synonym is 문방구점 (munbanggujeom)
    • Do you want to improve your vocabulary skills? Download our free PDF Lessons.

    Check Uniform

    3- Teachers and 선도부 (seondobu) will Stand at the Doorway to Check Your Uniform

    Imagine every time you enter the school door, there’ll be about five to six students, and a teacher, who will look at each student from head to toe to ensure they’re wearing their uniform properly. It does sound scary, doesn’t it?

    Most of the time, the teacher who does this is 체육선생님 (cheyukseonsaengnim) or a “physical education teacher” (a.k.a. the scariest teacher at school) and called 학주 (hakju), short for 학생주임 (haksaengjuim). Also, the students who are doing this are either 반장 (banjang) meaning “class president” or 부반장 (bubanjang) meaning “class vice president” from the final year of school. They are the most respected students among others because they are known as the top students and called 선도부 (seondobu) or 바른생활부 (bareunsaenghwalbu) meaning ‘leading group’ literally which is similar to a student council.

    They’ll check each student for the following:

    • Isn’t wearing any 악세사리 (aksesari) or “accessories,” including invisible plastic earrings
    • Isn’t wearing any 화장 (hwajang) or “makeup,” including whitening sunscreen
    • Is wearing hair style that’s in line with the school rules
    • Length of the skirt is below knees

    The rules differ depending on which school you go to; some schools may be a lot stricter than other schools, especially if you go to only girls’ or boys’ school. Also, if you neglect to follow a rule, you’ll end up losing points, which will affect your final score at the end of the semester or year. Some things that may cause you to lose points are:

    • If you wear earrings, piercings, bracelets, and so on: -5 points
    • If you’re not wearing your nametag: -3 points
    • If you wear makeup: -5 points
    • And the list could go on

    This is just to give you an idea of how students lose their marks; these points differ depending on the school. You don’t want to lose marks for small things like this, so students do their best to follow the rules. During the final exams, students become extremely sensitive to their grades; therefore, sometimes a teacher will make them run the 운동장 (undongjang) or “schoolyard” a number of times for punishment, instead of making them lose points.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 선배 (seonbae): “one’s senior in school; senior”
    • 체육선생님 (cheyukseonsaengnim): “physical education teacher”
    • 악세사리 (aksesari): “accessories”
    • 화장 (hwajang): “makeup” — Synonym is 메이크업 (meikeueop)
    • 반장 (banjang): “class president”
    • 운동장 (undongjang): “playground”

    Choose Seat

    4 - Your Height Matters when it Comes to Choosing a Seat

    Depending on which city you’re from, the number of students in a class differs, ranging from 15 to 35 students. Did you know that you can’t sit anywhere you want to at any school (accept universities) in South Korea? Each student is allocated to a seat and this is done by how tall you are compared to other students. The method for doing this is that students need to line up in order of height. Then, each student will be seated in their height order. Those who are shorter end up sitting in the front row, and those who are taller end up sitting in the last row.

    In addition, you’ll have a personal 출석번호 (chulseokbeonho), meaning “attendance number” literally, throughout the year and this is done by height order as well. For example, if there are 35 students in your class and you’re the shortest, then your number will be 번 (ilbeon) meaning “number 1” and if you’re the tallest, your personal number will be 삼십오번 (samsibobeon) meaning “number 35.”

    It’s important to remember your personal number because teachers call you by either your name or your personal number. For example, let’s say you’re in a 수학교실 (suhakgyosil) or “math class” and the teacher wrote down two mathematical equations to be solved by students. Today is 8월 15일 (parwol siboil) meaning “August 15th”; who will most likely go to the front and solve the questions? That’s right. The two students whose personal numbers are number 8 and 15.

    Also, the teacher may order students to do something, such as cleaning or other tasks, by 짝수 (jjaksu) or “even numbers” and 홀수 (holsu) or “odd numbers” as well. Therefore, having your personal number is very important at school. Also, keep in mind that you’ll receive a different number every year.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 수학 (suhak): “math”
    • 교실 (gyosil): “class”
    • 8월15일 (parwol siboil): “August 15th”
    • 짝수 (jjaksu): “even numbers”
    • 홀수 (holsu): “odd numbers”
    • KoreanClass101 has a free lesson on how to calculate numbers in Korean.

    No Dating Your Schoolmate

    5- No Dating Your Schoolmate

    Teachers believe that dating in school will affect students’ study, therefore dating your schoolmate is not allowed during your studies. This may not be obvious if you attend only girls’ or boys’ high school, but if you attend co-schools, you’ll need to be extra careful not to get caught. Dating your schoolmate is a serious issue at school, resulting in 징계 (jinggye’) meaning “disciplinary punishment” or 퇴학 (toehak) meaning “expel from school.”

    81% of middle and high schools don’t allow students to date anyone in South Korea. Unfortunately, dating in school is perceived as unethical behavior. Schools sometimes survey students to report students who are dating in school secretly, and they will be rewarded. Also there was a big issue in 2011, when a school surveyed the students to report same-sex dating.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 학교 (hakgyo): “school”
    • 연애 (yeonae): “dating”
    • 징계 (jinggye): “disciplinary punishment”
    • 퇴학 (toehak): “expel from school”

    Bathroom

    6- You Need Permission to go to the Bathroom and Must Take Your Own Sanitary Products

    When you want to go to the 화장실 (hwajangsil) or “bathroom,” you need to ask permission from a 선생님 (seonsaengnim) or “teacher.” All you need to do is raise your hand to catch attention from the teacher and ask whether you can go to the bathroom. Unless you’re in the middle of an exam, most of the time the teachers will let you go to the bathroom.

    Here’s the phrases you can use:

    선생님, 화장실 가도 돼요?
    Seon-saeng-nim, hwa-jang-sil gado dwae-yo?
    “Teacher, can I go to the bathroom?”

    Also, there’s no 휴지 (hyuji) or “toilet paper” available at school, therefore it’s your responsibility to bring your own sanitary products to South Korean schools. But don’t worry; you can easily find toilet paper in your classroom that you can use. (Yes, we use toilet paper for many purposes, such as blowing our nose or wiping dirty stuff off the desk, and so on.)

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    • 화장실 (hwajangsil): “bathroom”
    • 선생님 (seonsaengnim): “teacher”
    • 휴지 (hyuji): “tissue” — Synonym is 두루마리 휴지 (durumari hyuji) meaning “toilet paper”

    Bow

    2. Bonus Rules: An Old Rule and Additional Rules

    1- Students Used to Bow to a Teacher Every Class

    This rule became prohibited a few years ago, but students used to bow to a teacher in every class, before and after the class in school. Students were expected to sit and prepare a textbook and a notebook on the desks before class. Unlike some countries where students need to move from class to class for their subjects, students in South Korea have their own classroom for themselves, which means that teachers need to move around instead.

    When a teacher arrived to a classroom, 반장 (banjang) or “class president” would stand and say 차렷 (charyeot) meaning “attention” loudly so everyone can hear. Then the class president will either say 인사 (insa) meaning “greet” or 경례 (gyeongnye) meaning “salute.” Then everyone has to say 선생님 안녕하십니까 (seonsaengnim annyeonghasimnikka) meaning “hello teacher” before the class, and 선생님 안녕히 가십시오 (seonsaengnim annyeonghi gasipsio) “goodbye teacher” after the class.

    However, this was banned recently because people believed that this was too conservative and it doesn’t help a teacher and the students establish a good relationship.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

    2- And there are Many More Rules

    There are many more rules that South Korean students need to abide by:

    • You Cannot Alter the Length of a Skirt or the Width of a Pair of Pants

    • 치마길이 (chimagiri) or “the length of skirt” has to cover half the knee; if it’s shorter than this, you’ll get in trouble. However, this really depends on the school. These days, students can alter their school uniforms to suit their body shape.

    • You Must Wear what the School Tells You to

    • There are three ways to wear your school uniforms in South Korea. The default school uniforms are 동복 (dongbok) or “winter uniform” and 하복 (habok) “summer uniform.” In between, there’s 춘추복 (chunchubok) or “spring/autumn uniform.” Normally, each uniform has its set duration, so even though the weather becomes extremely hot, if you’re in the period of wearing 동복 (dongbok) or “winter uniform,” you have to wear the winter uniform.

    • The School will Decide which Hairstyle to do

    • Nowadays, students are allowed to do many different hairstyles. Girls can dye their hair, curl their hair, and untie their hair. Compare this to the old times when every girl had to have short hair, which must not grow longer than 3 cm (1.2 inches) below their ears.

      Boys can grow their hair longer than they could a few decades ago, when every boy had to shave their hair completely. This rule also depends on which school you go to; some conservative schools still follow the traditional way of hairstyle. 두발자유화 is something that Korean students are fighting for, as they believe that free hairstyle will allow them to express who they are, and this topic is still in debate.

      Some schools still follow the traditional ways of disciplining students and this can be problematic for some students. Although the majority of Koreans have naturally black hair, there are some exceptions; there are people with natural brunette and even light brown hair, almost blond. Others have naturally curly hair. Unfortunately, those students will have to abide by the rule by straightening their hair or dying it black, although they were born this way.

    Vocabulary List
    ※ Click on a word to practice your pronunciation.

      치마길이 (chimagiri): “the length of skirt”
      (dongbok): “winter uniform”
      (habok): “summer uniform”
      춘추 (chunchubok): “spring/autumn uniform”
      두발자유화 (dubaljayuhwa): “liberalization of the hair code”

    Bow

    3. Nevertheless, We are Getting Better!

    Things have changed a lot. Students don’t go to school on Saturdays anymore, and haven’t since 2000. 야자 (yaja) used to be mandatory for everyone in middle and high school, but now students can decide whether they want to attend it or not. Students’ hairstyles were limited too, and students with brunette hair had to dye it black just because it was the school rule. But this doesn’t apply to schools anymore. There used to be school corporal punishment, but it’s prohibited now. Many school rules have been changed and there will still be more rules to be changed in the future.

    4. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

    KoreanClass101 is here to help you learn not only the Korean language, but also Korean culture. Therefore, our study materials aren’t simply teaching you how to memorize Korean; we’re also focused on providing study materials for students to learn the language in a fun way, and most importantly, provide the most relevant cultural insights.

    Also, KoreanClass101 has free study materials for you to study, whether you’re an absolute beginner or a more advanced learner. So why not make your lifetime account today and learn Korean with us?