Archive for the 'Korean Culture' Category
December 19, 2007
튀는 아이, t=i
This is a photo I took in 광주(Gwangju), the city I was born in, when I visited my parents the other day. I always love the humor found in these kinds of signboards and store names because they make it so much easier to remember the names and also show the effort that the store owner(or someone else) must have made to come up with such phrases or names.
What you see is , which means nothing in English. But if you pronounce it, it's a different story :D The mathematical sign " =(equal) " is read as "는" in Korean, as in "저는 ㅇㅇㅇ입니다"
So if you read it in Korean, it's "티(t)는 아이(i)".
And as you can see in the bottom part of the signboard, the name is supposed to mean '튀는 아이'.
Of course there's a clear distinction between 티 and 튀... Show more
December 12, 2007
아웃뷁 하우스
The OUTBACK STEAKHOUSE's franchise restaurants are also found in Korea, and they are spelled "아웃백 스테이크 하우스" and it's very popular here, especially among young women (or maybe ONLY among young women and some young men who want to impress them.) :-) Having a meal at 아웃백 스테이크 하우스 is quite expensive compared to cheaper and more regular meals, because an average lunch or dinner in Korea would cost about 3,000 won ~ 6,000 won (US$4~7) but a meal at 아웃백 스테이크 하우스 starts from 20,000 won (US$ 23). But the food is good, and the service is excellent, so the high price doesn't stop people from going there.
And I saw this funny signboard of a steakhouse near my campus, called 아웃뷁 하우스.
뷁 is not just a funny and wrong spelling of the word 백... Show more
November 22, 2007
오마이치킨
Look at the name written on this signboard of a (probably) fried chicken restaurant (오마이치킨= Oh my chicken) . What do you think this is a parody of? It's obviously not a literal translation of "오, 나의 치킨" or "오, 나의 닭", right?
Of course, you would often hear Korean people saying "오 마이 갓!(Oh my God!)" in a joking manner even if they don't really speak English, but looking at this 오마이치킨, I am sure 90% of all Korean people who use the Internet (which is ... almost everybody) would think of the name "오마이뉴스".
오마이뉴스( is an online newspaper that has the motto "Every Citizen is a Reporter(모든 시민은 기자다)" and it was founded 7 years ago in 2000. It's an interesting form of media because about 20% of all the articles from Ohmynews.com are written... Show more
November 16, 2007
PUMA turned into hilarious parodies in Korean
Well, most of the times, humor is not humorous any more once it has to be 'translated', but I think there can be a justifiable exception - which is, when you are studying a foreign language! It's always good to know more about the culture, and understanding Korean humor can be another fascinating way to help yourself do that!
In Seoul, Korea, there's a market place called 동대문, and this is where you can find a lot of 'fake' goods that look like the authentic ones, but really aren't real. But what's funny is, some of the fake goods have 'proudly fake' logos that anyone can see that this is a humor, so a lot of people end up buying those T-shirts, bags, caps, or whatever because they like the humor, even if the quality of the goods isn't... Show more
