Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Tim: Hello everyone! I'm Tim, and welcome to KoreanPOD101.
Debbie: With us, you'll learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Tim: We also provide you with cultural insights...
Debbie: ...and tips you won't find in a textbook.
Debbie: Hello KoreanClass101.com listeners. We've been blessed by all the comments you left at KoreanClass101.com. Don't you think so, Tim?
Tim: Yes! I can't say "thank you" enough to all the KoreanClass101.com listeners...
Debbie: All your comments and feedback have been encouraging us to work harder everyday.
Tim: Yes. You guys are awesome! Okay, let's talk about today lesson? What are we learning today?
Debbie: Today we are going to learn about the usage of 'A and B'.
Tim: When you try to connect two nouns in English, you would only need the word, 'and', but...
Debbie: In Korean, there are two words that mean "and". The usage depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel. This is just like the rule we covered from Absolute Beginner Season 2, lessons 3 and 4.
Tim: We will also learn other words such as "also", "together" and how to express "good" in informal Korean.
Debbie: Where does this conversation take place?
Tim: At the coffee shop - 커피숍에서
Debbie: The conversation is between...
Tim: Tim and Sujin.
Debbie: Since this conversation is between two friends, the speakers will use informal Korean.
Tim: 반말 입니다.
Debbie: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
팀: 수진, 운동 좋아해?
수: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
수: 어! 너도 수영을 좋아하네.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
수: 좋아, 좋아!
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
팀: 수진, 운동 좋아해?
수: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
수: 어! 너도 수영을 좋아하네.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
수: 좋아, 좋아!
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
팀: 수진, 운동 좋아해?
Debbie: Sujin, do you like sports?
수: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
Debbie: Of course! I like swimming and basketball. How about you?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
Debbie: I like baseball and swimming.
수: 어! 너도 수영을 좋아하네.
Debbie: Oh! You also like swimming.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
Debbie: Then let's go to the swimming pool together!
수: 좋아, 좋아!
Debbie: That sounds good!
POST CONVERSATION BANTER
Debbie: Tim, do you like sports?
Tim: Yes. I really do. Why?
Debbie: What are your favorite sports in Korea?
Tim: Hmmm... let me think...I know!
Debbie: What are they?
Tim: Basketball, baseball and soccer! Those are my top three favorites...
Debbie: I remember the 2002 World Cup in Korea and Japan. It was...
Tim: Crazy!
Debbie: I believe we have a picture of it on our Facebook page. Search for KoreanClass101.com on Facebook and click on the 2010 Team Korea under the photo section.
Tim: You will be amazed by the picture!
Debbie: Yes. Listeners, definitely check it out when you get a chance... By the way, Tim? Are you good at playing soccer?
Tim: (with hesitation) No... I'm not good at playing soccer (울먹이며)...
Debbie: 하하 Tim, you don't have to feel ashamed about that!
Tim: Really?
Debbie: Of course not! I'm sure you're great at playing other sports. Now let's move on to the vocabulary.
VOCAB LIST
Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Tim: 운동 [natural native speed]
Debbie: exercise
Tim: 운동 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 운동 [natural native speed]
: Next:
Tim: 좋아해 [natural native speed]
Debbie: I like it.
Tim: 좋아해 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 좋아해 [natural native speed]
: Next:
Tim: 그럼요 [natural native speed]
Debbie: of course
Tim: 그럼요 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 그럼요 [natural native speed]
: Next:
Tim: 수영 [natural native speed]
Debbie: swimming
Tim: 수영 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 수영 [natural native speed]
: Next:
Tim: 농구 [natural native speed]
Debbie: basketball
Tim: 농구 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 농구 [natural native speed]
: Next:
Tim: 야구 [natural native speed]
Debbie: baseball
Tim: 야구 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 야구 [natural native speed]
: Next:
Tim: 수영장 [natural native speed]
Debbie: swimming pool
Tim: 수영장 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 수영장 [natural native speed]
: Next:
Tim: 가자 [natural native speed]
Debbie: Let's go. (intimate)
Tim: 가자 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 가자 [natural native speed]
: Next:
Tim: 좋아 [natural native speed]
Debbie: I like. / It's good.
Tim: 좋아 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 좋아 [natural native speed]
: Next:
Tim: 같이 [natural native speed]
Debbie: together
Tim: 같이 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 같이 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Debbie: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word is...?
Tim: 도, 도
Debbie: Meaning, "also". We need an example.
Tim: Okay. Do you like... baseball?
Debbie: Not really...
Tim: Okay then, do you like... basketball?
Debbie: Yes!
Tim: 나도, "Me too!" "I" or "me" is 나 in Korean and "too" is 도 in Korean so, "Me too" becomes 나 + 도 - 나도.
Debbie: How about "You too"?
Tim: "You" is 너 in Korean and...
Debbie: "Too" is 도 in Korean so,
Tim: "You too" becomes 너 + 도 - 너도.
Debbie: Great! Next we have...
Tim: 같이.
Debbie: Meaning "together". Can you repeat it again?
Tim: 같.이 - 같이.
Debbie: What's "let's go together" in Korean?
Tim: "Let's go" is 가.자 - 가자 in Korean and "together" is 같.이 - 같이 in Korean so "let's go together" becomes 같.이. 가.자 - 같이 가자 in Korean.
Debbie: Guys, don't worry about "let's go" 가자 for now. Simply repeat after Tim "Let's go together" in Korean is...?
Tim: 같.이. 가.자.
[pause]
Debbie: Excellent! Last we have...
Tim: 좋.아. 좋.아 - 좋아, 좋아!
Debbie: This is a very casual and friendly expression, which is often used between friends in Korea when they agree to something. I like the sound of it! Can you repeat that again?
Tim: 좋.아. 좋.아 - 좋아, 좋아!
Debbie: Tim, let's end our lesson now!
Tim: 좋아, 좋아! No! Wait! What about the grammar point?
Debbie: 하하!! I'm just joking, Tim! Now let's move on to the grammar point!
LESSON FOCUS
Debbie: The focus of this lesson is the usage of "A and B".
Tim: In Korean, we have two words that mean "and", which are used to connect two nouns.
Debbie: And they are...?
Tim: 와 and 과.
Debbie: So Tim, what you are saying is when you say "A and B" in Korean, you sometimes say "A 와 B" or "A 과 B", am I correct?
Tim: Yes Debbie! "A and B" in English is either "A와 B" or "A과 B" in Korean.
Debbie: Then, my question to you is how do we know when to use which one?
Tim: 딩.동.댕! Excellent question, Debbie! Do you remember the grammar rule for particles, which we covered in Lessons 3 and 4 of this series?
Debbie: Yes. The particles we use depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel.
Tim: Yes! The same rule applies here!
Debbie: Okay... Let me think about that...Hmmm... So, in "A and B" in Korean, if the last sound of word A ends in a vowel, then I use what...?
Tim: 와, 와! A 와 B! For example, what's "You and I" in Korean?
Debbie: "You" is 너 in informal Korean and its romanization is 너 - neo, which ends in a vowel. so "You and I" becomes...?
Tim: 너 "와" 나. "I" is 나 in informal Korean.
Listeners, please repeat after me, 너.와. 나.
[pause]
How about "Me and you" in formal Korean Debbie?
Debbie: "Me" is 저 in formal Korean and its romanization is 저 - jeo, which ends in a vowel as well. so "Me and you" becomes...?
Tim: 저 "와" 당.신. "You" is 당.신 in formal Korean. Please repeat after me, 저.와. 당.신.
[pause]
Debbie: Excellent! And with the other one, if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, then I use...?
Tim: 과, 과! A과 B! For example, what's "swimming and basketball" from the dialogue in Korean?
Debbie: "Swimming" is 수.영 - 수영 in Korean and its romanization is 수영 - Suyeong, which ends in a consonant. So "swimming and basketball" becomes...?
Tim: 수.영."과" 농.구 - 수영과 농구. "Basketball" is 농.구 - 농구 in Korean.
Please repeat after me. 수영 "과" 농구
[pause]
How about "exercise and study" in Korean, Debbie?
Debbie: "Exercise" is (또박또박) 운.동 - 운동 in Korean and its romanization is 운동 - undong, which ends in a consonant as well and "study" is (또박또박)공.부 - 공부 in Korean. So "Exercise and study" becomes...?
Tim: 운.동."과". 공.부 - 운동과 공부.
Please repeat after me, 운동"과" 공부.
[pause]
Debbie: Great! Let's review the grammar point. For A and B in Korean, if the sound that comes at the end of the word A ends in a vowel, use 와 so "A and B" becomes A 와 B, and if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, use 과 so "A and B" becomes A과 B.
Tim: Listeners, here is my question. What's "Debbie and Tim" in Korean?
[pause]
Debbie: The answer is... Tim?
Tim: 데비"와" 팀. Okay this time, how about "Tim and Debbie" in Korean?
[pause]
Debbie: The answer is...
Tim: 팀"과" 데비.
Debbie: Great! That's all for this lesson. There's a more detailed explanation in the lesson notes, so be sure to stop by KoreanClass101.com and pick those up. Thank you for listening. See you next time!
Tim: 여러분 다음시간에 또 만나요~~

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

42 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
KoreanClass101.com
Tuesday at 12:10 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What's "Debbie and Tim" in Korean?

What's "Tim and Debbie" in Korean?

user profile picture
KoreanClass101.com
Tuesday at 8:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Cynthia,

Thanks for your comment!

Yes, very good!

You may also say this using the grammar: [피자와 감자튀김과 콜라를 시켰습니다.] which means "I ordered pizza, french fries, and coke." :)

I hope to talk to you on other lessons, too!

감사합니다!

---------------------------------

Hi Emma,

Thank you for leaving us a comment!

Yes, you're right. Why don't you give it a try typing in Korean using [A 와 B, B 와 A] grammar? 😁👍

감사합니다!

---------------------------------

Best,

Rebecca

Team KoreanClass101.com

user profile picture
Emma
Wednesday at 3:31 pm
Your comment is awaiting moderation.

You could explain it as A 와 B, B 과 A. 😁

user profile picture
Cynthia
Monday at 1:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요,


For example, when ordering from a restaurant would it be... 피자와 감자튀김과 콜라를 주세요?


고맙습니다!

user profile picture
KoreanClass101.com
Sunday at 11:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Lizzie,


Thanks for commenting. 수영장 is pronounced as suyeongjang. :)

Also, could you let us know what you were referring to when you said "이것은 오래 참아서 죄송합니다"?


Looking forward to hearing from you!


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

user profile picture
Lizzie
Thursday at 10:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Sorry I meant to say "(sometimes 수영장에)"

user profile picture
Lizzie
Thursday at 1:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요,

이것은 오래 참아서 죄송합니다

In the audio and break down of "수영장" it's pronounced "수-영-장" (sorry, I don't know how to spell it romanized?) however in the dialogue, Tim pronounced almost like "수-자안"

And when I tried to use the voice recorder to type it in korean, it did show up as "수영장(sometimes 주영에), why Is that?

user profile picture
KoreanClass101.com
Wednesday at 11:33 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi 조이,


Thank you for posting.

Yes, '하고' is also interchangeable. It is used more in colloquial Korean, and is slightly more 'formal' than '~랑/이랑'.

Please let us know if you have any other questions.


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

user profile picture
조이
Sunday at 3:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

So if 와/과 and 랑/이랑 are interchangeable, how about 하고? Also interchangeable?

user profile picture
KoreanClass101.com
Tuesday at 11:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi tetchie,


Thank you for posting.


They are pretty much interchangeable. 랑/이랑 is more commonly used in speech so sounds more casual. 와/과 is mainly used in writing.


Regards,

Claire

Team KoreanClass101.com

user profile picture
tetchie
Saturday at 6:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

what's the difference of hago and irang with this wa and kwa?