Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Tim: Hello everyone! I'm Tim, and welcome to KoreanPOD101.
Debbie: With us, you'll learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Tim: We also provide you with cultural insights...
Debbie: ...and tips you won't find in a textbook.
Debbie: Hello KoreanClass101.com listeners. We've been blessed by all the comments you left at KoreanClass101.com. Don't you think so, Tim?
Tim: Yes! I can't say "thank you" enough to all the KoreanClass101.com listeners...
Debbie: All your comments and feedback have been encouraging us to work harder everyday.
Tim: Yes. You guys are awesome! Okay, let's talk about today lesson? What are we learning today?
Debbie: Today we are going to learn about the usage of 'A and B'.
Tim: When you try to connect two nouns in English, you would only need the word, 'and', but...
Debbie: In Korean, there are two words that mean "and". The usage depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel. This is just like the rule we covered from Absolute Beginner Season 2, lessons 3 and 4.
Tim: We will also learn other words such as "also", "together" and how to express "good" in informal Korean.
Debbie: Where does this conversation take place?
Tim: At the coffee shop - 커피숍에서
Debbie: The conversation is between...
Tim: Tim and Sujin.
Debbie: Since this conversation is between two friends, the speakers will use informal Korean.
Tim: 반말 입니다.
Debbie: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
팀: 수진, 운동 좋아해?
수진: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
수진: 어! 너도 수영을 좋아하네.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
수진: 좋아, 좋아!
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
팀: 수진, 운동 좋아해?
수진: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
수진: 어! 너도 수영을 좋아하네.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
수진: 좋아, 좋아!
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
팀: 수진, 운동 좋아해?
Debbie: Sujin, do you like sports?
수진: 그럼! 나는 수영과 농구를 좋아해. 너는?
Debbie: Of course! I like swimming and basketball. How about you?
팀: 나는 야구와 수영을 좋아해.
Debbie: I like baseball and swimming.
수진: 어! 너도 수영을 좋아하네.
Debbie: Oh! You also like swimming.
팀: 그럼, 우리 같이 수영장에 가자!
Debbie: Then let's go to the swimming pool together!
수진: 좋아, 좋아!
Debbie: That sounds good!
POST CONVERSATION BANTER
Debbie: Tim, do you like sports?
Tim: Yes. I really do. Why?
Debbie: What are your favorite sports in Korea?
Tim: Hmmm... let me think...I know!
Debbie: What are they?
Tim: Basketball, baseball and soccer! Those are my top three favorites...
Debbie: I remember the 2002 World Cup in Korea and Japan. It was...
Tim: Crazy!
Debbie: I believe we have a picture of it on our Facebook page. Search for KoreanClass101.com on Facebook and click on the 2010 Team Korea under the photo section.
Tim: You will be amazed by the picture!
Debbie: Yes. Listeners, definitely check it out when you get a chance... By the way, Tim? Are you good at playing soccer?
Tim: (with hesitation) No... I'm not good at playing soccer (울먹이며)...
Debbie: 하하 Tim, you don't have to feel ashamed about that!
Tim: Really?
Debbie: Of course not! I'm sure you're great at playing other sports. Now let's move on to the vocabulary.
VOCAB LIST
Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Tim: 운동 [natural native speed]
Debbie: exercise
Tim: 운동 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 운동 [natural native speed]
: Next:
Tim: 좋아해 [natural native speed]
Debbie: I like it.
Tim: 좋아해 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 좋아해 [natural native speed]
: Next:
Tim: 그럼요 [natural native speed]
Debbie: of course
Tim: 그럼요 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 그럼요 [natural native speed]
: Next:
Tim: 수영 [natural native speed]
Debbie: swimming
Tim: 수영 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 수영 [natural native speed]
: Next:
Tim: 농구 [natural native speed]
Debbie: basketball
Tim: 농구 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 농구 [natural native speed]
: Next:
Tim: 야구 [natural native speed]
Debbie: baseball
Tim: 야구 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 야구 [natural native speed]
: Next:
Tim: 수영장 [natural native speed]
Debbie: swimming pool
Tim: 수영장 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 수영장 [natural native speed]
: Next:
Tim: 가자 [natural native speed]
Debbie: Let's go. (intimate)
Tim: 가자 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 가자 [natural native speed]
: Next:
Tim: 좋아 [natural native speed]
Debbie: I like. / It's good.
Tim: 좋아 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 좋아 [natural native speed]
: Next:
Tim: 같이 [natural native speed]
Debbie: together
Tim: 같이 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 같이 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Debbie: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word is...?
Tim: 도, 도
Debbie: Meaning, "also". We need an example.
Tim: Okay. Do you like... baseball?
Debbie: Not really...
Tim: Okay then, do you like... basketball?
Debbie: Yes!
Tim: 나도, "Me too!" "I" or "me" is 나 in Korean and "too" is 도 in Korean so, "Me too" becomes 나 + 도 - 나도.
Debbie: How about "You too"?
Tim: "You" is 너 in Korean and...
Debbie: "Too" is 도 in Korean so,
Tim: "You too" becomes 너 + 도 - 너도.
Debbie: Great! Next we have...
Tim: 같이.
Debbie: Meaning "together". Can you repeat it again?
Tim: 같.이 - 같이.
Debbie: What's "let's go together" in Korean?
Tim: "Let's go" is 가.자 - 가자 in Korean and "together" is 같.이 - 같이 in Korean so "let's go together" becomes 같.이. 가.자 - 같이 가자 in Korean.
Debbie: Guys, don't worry about "let's go" 가자 for now. Simply repeat after Tim "Let's go together" in Korean is...?
Tim: 같.이. 가.자.
[pause]
Debbie: Excellent! Last we have...
Tim: 좋.아. 좋.아 - 좋아, 좋아!
Debbie: This is a very casual and friendly expression, which is often used between friends in Korea when they agree to something. I like the sound of it! Can you repeat that again?
Tim: 좋.아. 좋.아 - 좋아, 좋아!
Debbie: Tim, let's end our lesson now!
Tim: 좋아, 좋아! No! Wait! What about the grammar point?
Debbie: 하하!! I'm just joking, Tim! Now let's move on to the grammar point!

Lesson focus

Debbie: The focus of this lesson is the usage of "A and B".
Tim: In Korean, we have two words that mean "and", which are used to connect two nouns.
Debbie: And they are...?
Tim: 와 and 과.
Debbie: So Tim, what you are saying is when you say "A and B" in Korean, you sometimes say "A 와 B" or "A 과 B", am I correct?
Tim: Yes Debbie! "A and B" in English is either "A와 B" or "A과 B" in Korean.
Debbie: Then, my question to you is how do we know when to use which one?
Tim: 딩.동.댕! Excellent question, Debbie! Do you remember the grammar rule for particles, which we covered in Lessons 3 and 4 of this series?
Debbie: Yes. The particles we use depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel.
Tim: Yes! The same rule applies here!
Debbie: Okay... Let me think about that...Hmmm... So, in "A and B" in Korean, if the last sound of word A ends in a vowel, then I use what...?
Tim: 와, 와! A 와 B! For example, what's "You and I" in Korean?
Debbie: "You" is 너 in informal Korean and its romanization is 너 - neo, which ends in a vowel. so "You and I" becomes...?
Tim: 너 "와" 나. "I" is 나 in informal Korean.
Listeners, please repeat after me, 너.와. 나.
[pause]
How about "Me and you" in formal Korean Debbie?
Debbie: "Me" is 저 in formal Korean and its romanization is 저 - jeo, which ends in a vowel as well. so "Me and you" becomes...?
Tim: 저 "와" 당.신. "You" is 당.신 in formal Korean. Please repeat after me, 저.와. 당.신.
[pause]
Debbie: Excellent! And with the other one, if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, then I use...?
Tim: 과, 과! A과 B! For example, what's "swimming and basketball" from the dialogue in Korean?
Debbie: "Swimming" is 수.영 - 수영 in Korean and its romanization is 수영 - Suyeong, which ends in a consonant. So "swimming and basketball" becomes...?
Tim: 수.영."과" 농.구 - 수영과 농구. "Basketball" is 농.구 - 농구 in Korean.
Please repeat after me. 수영 "과" 농구
[pause]
How about "exercise and study" in Korean, Debbie?
Debbie: "Exercise" is (또박또박) 운.동 - 운동 in Korean and its romanization is 운동 - undong, which ends in a consonant as well and "study" is (또박또박)공.부 - 공부 in Korean. So "Exercise and study" becomes...?
Tim: 운.동."과". 공.부 - 운동과 공부.
Please repeat after me, 운동"과" 공부.
[pause]
Debbie: Great! Let's review the grammar point. For A and B in Korean, if the sound that comes at the end of the word A ends in a vowel, use 와 so "A and B" becomes A 와 B, and if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, use 과 so "A and B" becomes A과 B.
Tim: Listeners, here is my question. What's "Debbie and Tim" in Korean?
[pause]
Debbie: The answer is... Tim?
Tim: 데비"와" 팀. Okay this time, how about "Tim and Debbie" in Korean?
[pause]
Debbie: The answer is...
Tim: 팀"과" 데비.
Debbie: Great! That's all for this lesson. There's a more detailed explanation in the lesson notes, so be sure to stop by KoreanClass101.com and pick those up. Thank you for listening. See you next time!
Tim: 여러분 다음시간에 또 만나요~~

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

58 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 06:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Semi,


Thanks for posting. You can't use 걷기, you need to use 걷는 것 (the act of walking) for it to be grammatically correct:


걷기가 좋아요. (I like to walk)-->걷는 것을


영화 보기 좋아요. (I like to watch movies) -->영화 보는 것을


저는 음악이 듣기 좋아요 (I like to listen music) -->음악 듣는 것을


Hope this helped.

Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Semo
Friday at 09:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요!


I get it, Thanks for the answer, but I have a question, if I want to use the word 좋아요, this is also correct or it can't be use to Say this?


걷기가 좋아요. (I like to walk)


영화 보기 좋아요. (I like to watch movies)


저는 음악이 듣기 좋아요 (I like to listen music)


감사합니다

KoreanClass101.com Verified
Thursday at 11:57 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Semi,


Thanks for posting.

Let's take a look at what you wrote:


걷기를 좋아해요./걷는 것을 좋아해요.

영화 보는 것을 좋아해요.

저는 음악을 듣는 것을 좋아해요.


Hope this was of help!

Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Semi
Saturday at 11:36 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요!

About my comment I wrote before I am making a correction


걷기가 좋아요. (I like to walk)

영화 보기 좋아요. (I like to watch movies)

저는 음악이 듣기 좋아요 (I like to listen music)


The other form could be

음악 듣는 것을 좋아해요


감사합니다

Semi
Saturday at 10:17 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요!


Is this correct?


걷기가 좋아해요. (I like to walk)


영화 보기 좋아해요. (I like to watch movies)


저는 음악이 듣기 좋아해요 (I like to listen music)


감사합니다

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 10:20 PM
Your comment is awaiting moderation.

HI John,


Thanks for posting. Let's take a look at what you wrote:


저는 한국어와 영어를 공부 즣아해요.

-->저는 한국어와 영어 공부를 좋아해요. (공부=object of the sentence)


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

John lester
Thursday at 11:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

저는 한국어와 영어를 공부 즣아해요. Is this correct?

KoreanClass101.com Verified
Thursday at 12:19 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Daniel,


Thanks for posting.

You could say:

잇지 멤버 중에 류진과 예지를 좋아해요.


Hi Brey,


Thanks for posting. 와/과 are particles meaning 'and', while 그리고 technically means 'and then', so the nuance is slightly different.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Brey
Tuesday at 04:28 PM
Your comment is awaiting moderation.

Annyeong!


I just want to ask if what's the difference between kwa/ga and geuligo? I just keep hearing "geuligo"그리고 whenever koreans enumerate things and I thought it was the way they say "and".


Thank you

Daniel
Monday at 12:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

I want to say "I like ITZY's member Ryujin and Yeji"

료진과 예지 있지 멤버 좋아해, is this correct?