INTRODUCTION |
Tim: ๋ฐ๊ฐ์์ (Bangawoyo) KoreanClass101.com ์ฌ๋ฌ๋ถ (yeoreobun). ํ์
๋๋ค. (Tim imnida.) |
Debbie: Debbie here. Tell Me about Your Hobbies in Korean. Hello, KoreanClass101.com listeners. We've been blessed by all the comments you left at KoreanClass101.com. Don't you think so, Tim? |
Tim: Yes! I can't say "thank you" enough to all the KoreanClass101.com listeners... |
Debbie: All your comments and feedback have been encouraging us to work harder everyday. |
Tim: Yes. You guys are awesome! Let's talk about today lesson. What are we learning today? |
Debbie: Today we are going to learn about the usage of 'A and B'. |
Tim: When you try to connect two nouns in English, you would only need the word, 'and', but... |
Debbie: In Korean, there are two words that mean "and". The usage depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel. This is just like the rule we covered from Absolute Beginner Season 2, lessons 3 and 4. |
Tim: We will also learn other words such as "also", "together" and how to express "good" in informal Korean. |
Debbie: Where does this conversation take place? |
Tim: At the coffee shop - ์ปคํผ์์์ |
Debbie: The conversation is between... |
Tim: Tim and Sujin. |
Debbie: Since this conversation is between two friends, the speakers will use informal Korean. |
Tim: ๋ฐ๋ง ์
๋๋ค. |
Debbie: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
ํ: ์์ง, ์ด๋ ์ข์ํด? |
์์ง: ๊ทธ๋ผ! ๋๋ ์์๊ณผ ๋๊ตฌ๋ฅผ ์ข์ํด. ๋๋? |
ํ: ๋๋ ์ผ๊ตฌ์ ์์์ ์ข์ํด. |
์์ง: ์ด! ๋๋ ์์์ ์ข์ํ๋ค. |
ํ: ๊ทธ๋ผ, ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์ด ์์์ฅ์ ๊ฐ์! |
์์ง: ์ข์, ์ข์! |
English Host: Letโs hear the conversation one time slowly. |
ํ: ์์ง, ์ด๋ ์ข์ํด? |
์์ง: ๊ทธ๋ผ! ๋๋ ์์๊ณผ ๋๊ตฌ๋ฅผ ์ข์ํด. ๋๋? |
ํ: ๋๋ ์ผ๊ตฌ์ ์์์ ์ข์ํด. |
์์ง: ์ด! ๋๋ ์์์ ์ข์ํ๋ค. |
ํ: ๊ทธ๋ผ, ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์ด ์์์ฅ์ ๊ฐ์! |
์์ง: ์ข์, ์ข์! |
English Host: Now letโs hear it with the English translation. |
ํ: ์์ง, ์ด๋ ์ข์ํด? |
Debbie: Sujin, do you like sports? |
์์ง: ๊ทธ๋ผ! ๋๋ ์์๊ณผ ๋๊ตฌ๋ฅผ ์ข์ํด. ๋๋? |
Debbie: Of course! I like swimming and basketball. How about you? |
ํ: ๋๋ ์ผ๊ตฌ์ ์์์ ์ข์ํด. |
Debbie: I like baseball and swimming. |
์์ง: ์ด! ๋๋ ์์์ ์ข์ํ๋ค. |
Debbie: Oh! You also like swimming. |
ํ: ๊ทธ๋ผ, ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์ด ์์์ฅ์ ๊ฐ์! |
Debbie: Then let's go to the swimming pool together! |
์์ง: ์ข์, ์ข์! |
Debbie: That sounds good! |
POST CONVERSATION BANTER |
Debbie: Tim, do you like sports? |
Tim: Yes. I really do. Why? |
Debbie: What are your favorite sports in Korea? |
Tim: Hmmm... let me think...I know! |
Debbie: What are they? |
Tim: Basketball, baseball and soccer! Those are my top three favorites... |
Debbie: I remember the 2002 World Cup in Korea and Japan. It was... |
Tim: Crazy! |
Debbie: I believe we have a picture of it on our Facebook page. Search for KoreanClass101.com on Facebook and click on the 2010 Team Korea under the photo section. |
Tim: You will be amazed by the picture! |
Debbie: Yes. Listeners, definitely check it out when you get a chance... By the way, Tim? Are you good at playing soccer? |
Tim: (with hesitation) No... I'm not good at playing soccer (์ธ๋จน์ด๋ฉฐ)... |
Debbie: ํํ Tim, you don't have to feel ashamed about that! |
Tim: Really? |
Debbie: Of course not! I'm sure you're great at playing other sports. Now let's move on to the vocabulary. |
VOCAB LIST |
Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Tim: ์ด๋ [natural native speed] |
Debbie: exercise |
Tim: ์ด๋ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์ด๋ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ์ข์ํด [natural native speed] |
Debbie: I like it. |
Tim: ์ข์ํด [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์ข์ํด [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ๊ทธ๋ผ์ [natural native speed] |
Debbie: of course |
Tim: ๊ทธ๋ผ์ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ๊ทธ๋ผ์ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ์์ [natural native speed] |
Debbie: swimming |
Tim: ์์ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์์ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ๋๊ตฌ [natural native speed] |
Debbie: basketball |
Tim: ๋๊ตฌ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ๋๊ตฌ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ์ผ๊ตฌ [natural native speed] |
Debbie: baseball |
Tim: ์ผ๊ตฌ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์ผ๊ตฌ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ์์์ฅ [natural native speed] |
Debbie: swimming pool |
Tim: ์์์ฅ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์์์ฅ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ๊ฐ์ [natural native speed] |
Debbie: Let's go. (intimate) |
Tim: ๊ฐ์ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ๊ฐ์ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ์ข์ [natural native speed] |
Debbie: I like. / It's good. |
Tim: ์ข์ [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ์ข์ [natural native speed] |
: Next: |
Tim: ๊ฐ์ด [natural native speed] |
Debbie: together |
Tim: ๊ฐ์ด [slowly - broken down by syllable] |
Tim: ๊ฐ์ด [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. |
Debbie: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word is...? |
Tim: ๋, ๋ |
Debbie: Meaning, "also". We need an example. |
Tim: Okay. Do you like... baseball? |
Debbie: Not really... |
Tim: Okay then, do you like... basketball? |
Debbie: Yes! |
Tim: ๋๋, "Me too!" "I" or "me" is ๋ in Korean and "too" is ๋ in Korean so, "Me too" becomes ๋ + ๋ - ๋๋. |
Debbie: How about "You too"? |
Tim: "You" is ๋ in Korean and... |
Debbie: "Too" is ๋ in Korean so, |
Tim: "You too" becomes ๋ + ๋ - ๋๋. |
Debbie: Great! Next we have... |
Tim: ๊ฐ์ด. |
Debbie: Meaning "together". Can you repeat it again? |
Tim: ๊ฐ.์ด - ๊ฐ์ด. |
Debbie: What's "let's go together" in Korean? |
Tim: "Let's go" is ๊ฐ.์ - ๊ฐ์ in Korean and "together" is ๊ฐ.์ด - ๊ฐ์ด in Korean so "let's go together" becomes ๊ฐ.์ด. ๊ฐ.์ - ๊ฐ์ด ๊ฐ์ in Korean. |
Debbie: Guys, don't worry about "let's go" ๊ฐ์ for now. Simply repeat after Tim "Let's go together" in Korean is...? |
Tim: ๊ฐ.์ด. ๊ฐ.์. |
[pause] |
Debbie: Excellent! Last we have... |
Tim: ์ข.์. ์ข.์ - ์ข์, ์ข์! |
Debbie: This is a very casual and friendly expression, which is often used between friends in Korea when they agree to something. I like the sound of it! Can you repeat that again? |
Tim: ์ข.์. ์ข.์ - ์ข์, ์ข์! |
Debbie: Tim, let's end our lesson now! |
Tim: ์ข์, ์ข์! No! Wait! What about the grammar point? |
Debbie: ํํ!! I'm just joking, Tim! Now let's move on to the grammar point! |
Lesson focus
|
Debbie: The focus of this lesson is the usage of "A and B". |
Tim: In Korean, we have two words that mean "and", which are used to connect two nouns. |
Debbie: And they are...? |
Tim: ์ and ๊ณผ. |
Debbie: So Tim, what you are saying is when you say "A and B" in Korean, you sometimes say "A ์ B" or "A ๊ณผ B", am I correct? |
Tim: Yes Debbie! "A and B" in English is either "A์ B" or "A๊ณผ B" in Korean. |
Debbie: Then, my question to you is how do we know when to use which one? |
Tim: ๋ฉ.๋.๋! Excellent question, Debbie! Do you remember the grammar rule for particles, which we covered in Lessons 3 and 4 of this series? |
Debbie: Yes. The particles we use depends on whether the previous syllabic block ends in a consonant or a vowel. |
Tim: Yes! The same rule applies here! |
Debbie: Okay... Let me think about that...Hmmm... So, in "A and B" in Korean, if the last sound of word A ends in a vowel, then I use what...? |
Tim: ์, ์! A ์ B! For example, what's "You and I" in Korean? |
Debbie: "You" is ๋ in informal Korean and its romanization is ๋ - neo, which ends in a vowel. so "You and I" becomes...? |
Tim: ๋ "์" ๋. "I" is ๋ in informal Korean. |
Listeners, please repeat after me, ๋.์. ๋. |
[pause] |
How about "Me and you" in formal Korean Debbie? |
Debbie: "Me" is ์ in formal Korean and its romanization is ์ - jeo, which ends in a vowel as well. so "Me and you" becomes...? |
Tim: ์ "์" ๋น.์ . "You" is ๋น.์ in formal Korean. Please repeat after me, ์ .์. ๋น.์ . |
[pause] |
Debbie: Excellent! And with the other one, if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, then I use...? |
Tim: ๊ณผ, ๊ณผ! A๊ณผ B! For example, what's "swimming and basketball" from the dialogue in Korean? |
Debbie: "Swimming" is ์.์ - ์์ in Korean and its romanization is ์์ - Suyeong, which ends in a consonant. So "swimming and basketball" becomes...? |
Tim: ์.์."๊ณผ" ๋.๊ตฌ - ์์๊ณผ ๋๊ตฌ. "Basketball" is ๋.๊ตฌ - ๋๊ตฌ in Korean. |
Please repeat after me. ์์ "๊ณผ" ๋๊ตฌ |
[pause] |
How about "exercise and study" in Korean, Debbie? |
Debbie: "Exercise" is (๋๋ฐ๋๋ฐ) ์ด.๋ - ์ด๋ in Korean and its romanization is ์ด๋ - undong, which ends in a consonant as well and "study" is (๋๋ฐ๋๋ฐ)๊ณต.๋ถ - ๊ณต๋ถ in Korean. So "Exercise and study" becomes...? |
Tim: ์ด.๋."๊ณผ". ๊ณต.๋ถ - ์ด๋๊ณผ ๊ณต๋ถ. |
Please repeat after me, ์ด๋"๊ณผ" ๊ณต๋ถ. |
[pause] |
Debbie: Great! Let's review the grammar point. For A and B in Korean, if the sound that comes at the end of the word A ends in a vowel, use ์ so "A and B" becomes A ์ B, and if the sound that comes at the end of the word A ends in a consonant, use ๊ณผ so "A and B" becomes A๊ณผ B. |
Tim: Listeners, here is my question. What's "Debbie and Tim" in Korean? |
[pause] |
Debbie: The answer is... Tim? |
Tim: ๋ฐ๋น"์" ํ. Okay this time, how about "Tim and Debbie" in Korean? |
[pause] |
Debbie: The answer is... |
Tim: ํ"๊ณผ" ๋ฐ๋น. |
Outro
|
Debbie: Great! That's all for this lesson. Thank you for listening. See you next time! |
Tim: ์ฌ๋ฌ๋ถ ๋ค์์๊ฐ์ ๋ ๋ง๋์~~ |
Comments
Hide