I find these to be one of the most confusing verbal suffixes !!
-더니 is a connective ending, am I right? What is the difference between that and -다가? There's also some kind of rule on the speaker of each clause? Like -더니 you can't use in the past tense unless you're talking about yourself etc etc., am I right?
Can you please provide examples too!
So sorry this question is a burden!!!