Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Today's True Story

trutherous
Expert on Something
Posts: 870
Joined: February 8th, 2010 8:55 am

Today's True Story

Postby trutherous » September 17th, 2011 9:27 am

Ok, I submit this as writing practice, but I am really just sharing this true story with... well with... does anybody come here?

Ok here it is:

세차할 때 기억하는 동료

오늘은 론니의 트럭을 세차했고 내부도 깨끗이 청소하고 있어요. 사실은 그것은 론니의 트럭이 아니고 우리가 사는 도시의 트럭인데 그리고 그것을 청소하는 일은 어떤 면에 내 책임이라고 말할 수 있어요. 있잖아요 – 나는 로스앤젤레스 도시에서 정비공으로 근무하는 공무원이에요.

론니하고 마지막 의미있는 대화에는 나는 그를 심히 야단쳤는데 트럭 내부가 기가 막히게 더러워서 그래요. 반 농담이었지만 반 진심이었어요:

“친구야, 난 20년이상 이 일을 해왔는데, 그 동안 차 안에서 사는 사람들도 봤지만 네 차만큼 더러운 차는 처음이야! 이게 다 네 탓인가? 뭐야? 더러워 죽겠어 정말...”

론니가 곧장 대답하지 않고 잠깐 말문이 막힌 듯이 나만 바라보고 있었어요. 드디어 그는 약간에 미국 남부의 억양 가진 깊고 거친 남자다운 목소리로 간단하게 대답했지요.

“주님을 찬양합시다! 조지. 나도 당신을 사랑해요!”

론니가 그런 사람이었어요. 육십이 년 전에 미국에서 태어난 훅인남자로서 물론 젊었을 때 많은 차별과 고생을 겪었어요. 하지만 그 어려운 시절에 대해서 절대로 불평 한 마디도 하지 않았지요. 대신 항상 긍정적인 태도와 격려하는 말로 론니가 만나는 사람마다 큰 영감을 줬어요. 육년전에 암 때문에 신장 하나 잃었을 때도 별것 아니라고 아직 살아 있다고 해서 그가 믿는 주님깨 더욱더 감사와 찬송을 드렸어요. 론니가 그런 사람이었어요.

약 이주일 전에, 어느 월요일 아침, 론니가 총탄을 맞고 입원했다는 끔찍한 소식을 듣게 되었어요. 의식을 잃은 위급한 상태로 어느 병원 응급실에 누워있었다고요. 다들 론니 위해서 기도했어요. 나도 론니 위해서 기도했어요.

그 총알 말이에요.. 깡패들 서로 싸우면서 차를 타고 지나가다가 쏘았는데, 다른 사람한테 쏘았는데, 바로 그때 론니가 집을 나섰어요. 바로 그때 론니가 쓰러젔어요. 그 헛 총알 때문에 론니의 남은 신장을 완전히 망살했고 창자에도 심각한 상처까지 입었다고 알게 되었어요. 우리가 론니 위해서 기도했어요. 나도 론니 위해서 기도했어요

오늘은 론니가 세상을 떠났다는 소식을 듣고 잠깐 하는 일을 멈추고 이 글을 적었는데 하지만 이제 나는 그 청소하는 일을 끝마쳐야되 곧 다른 사람의 트럭이 될 테니까요. 진짜 지저분했었지만 내가 그 사소한일로 짜증났어 이제 좀 부끄러운 후회한 마음이 들었어요. 하지만 천사된 론니의 목소리만 들을 수 있다면 아마 그는 “괜찮아.. 조지.. 그래도 사랑해!” 할거에요. 세차하는데 눈물섞인 비누가 더 좋은 효과가 있을까요?

George Posten – aka 나영훈

jaehwi
KoreanClass101.com Team Member
Posts: 159
Joined: June 17th, 2011 7:36 am

Hello

Postby jaehwi » September 20th, 2011 12:40 am

Hello, 영훈님.

I'm Jaehwi from Koreanclass101.com

에세이 감사합니다. 정말 슬픈 이야기네요. 론니 님이 꼭 좋은 곳에 있기를 바랄게요. 특히 마지막 문장 '세차하는데 눈물섞인 비누가 더 좋은 효과가 있을까요? '라는 글을 읽으면서 마음이 아팠어요. 많이 슬프시겠지만, 영훈 님도 힘내시기 바랄게요.

그리고 글을 읽은 뒤, 영훈님에게 도움이 될 것 같은 부분들을 찾아보았어요. 거의 모두 완벽하지만 몇 가지 고치면 더 자연스러운 표현들이 있어서 코멘트 썼습니다.

혹시 글을 읽고 궁금하신 점이 있으면 언제든지 알려주세요.

- 이재휘 / Koreanclass101.com



있잖아요 – 나는 로스앤젤레스 도시에서 정비공으로 근무하는 공무원이에요.

- 여기서 '있잖아요'는 아마 영어에서 you know 를 표현했던 것 같아요. 이 경우에는 '사실, (actually) 저는 로스엔젤러스시에서 정비공으로 근무하는 공무원이에요'처럼 '사실'을 사용하는 것이 더 좋습니다.

다들 론니 위해서 기도했어요. 나도 론니 위해서 기도했어요.
- 론니를 위해서 기도했어요.; '~위해서'라는 표현에는 '를'을 꼭 넣어주어야 해요.

론니의 남은 신장을 완전히 망살했고
-> 론니의 남은 신장은 완전히 망가졌고

오늘은 론니가 세상을 떠났다는 소식을 듣고 잠깐 하는 일을 멈추고 이 글을 적었는데 하지만 이제 나는 그 청소하는 일을 끝마쳐야되 곧 다른 사람의 트럭이 될 테니까요.
-> 오늘은 론니가 세상을 떠났다는 소식을 듣고 잠깐 하는 일을 멈추고 이 글을 적었어요. 하지만 이제 나는 청소하는 일을 끝마쳐야 해요. 곧 다른 사람의 트럭이 될 테니까요. (긴 문장은 짧게 고치면 더 좋을 것 같아요.)

진짜 지저분했었지만 내가 그 사소한일로 짜증났어
-> 내가 그 사소한 일로 짜증이 났어서 (짜증을 내서)

이제 좀 부끄러운 후회한 마음이 들었어요.
-> 부끄러운 마음과 후회하는 마음이 들었어요 / or 부끄럽고 후회스러웠어요.

Get 30% OFF Premium & Premium PLUS
trutherous
Expert on Something
Posts: 870
Joined: February 8th, 2010 8:55 am

Postby trutherous » September 20th, 2011 7:31 am

고마워요

있잖아요 – 나는 로스앤젤레스 도시에서 정비공으로 근무하는 공무원이에요.

- 여기서 '있잖아요'는 아마 영어에서 you know 를 표현했던 것 같아요. 이 경우에는 '사실, (actually) 저는 로스엔젤러스시에서 정비공으로 근무하는 공무원이에요'처럼 '사실'을 사용하는 것이 더 좋습니다.


아.. 사실 - 앞 문장은 '사실은'으로 시작했기 때문에 그 다음 문장을 똑 같은 말로 시작하면 좀 어색할 것 같아서 동시 생각하는 영어 표현인 "you see"를 그대로 옮겼어요 (e.g You see, I am a civil servant working as a mechanic in Los Angeles) 그래서 이 글을 제대로 고칠려면 그 앞 문장부터 좀...



다들 론니 위해서 기도했어요. 나도 론니 위해서 기도했어요.
- 론니를 위해서 기도했어요.; '~위해서'라는 표현에는 '를'을 꼭 넣어주어야 해요.


네. 다음부터 꼭 '~ㄹ,을'을 쓰겠습니다 명심할께요



론니의 남은 신장을 완전히 망살했고
-> 론니의 남은 신장은 완전히 망가졌고


나도 '망살'이라는 단어가 진기한 거의 사용하지 않은 단어라고 아는데 그 단어 선택한 까닭은 '망가졌다'보다 더 심한 느낌을 전하고 싶어서 그래요. '망살'은 '있는 것 완전히 없어지는' 의미도 있고 다른 한자로는 망할 '망'과 '육'의 '살'이라고 하면 내가 만들고 싶은 단어가 나와요.

오늘은 론니가 세상을 떠났다는 소식을 듣고 잠깐 하는 일을 멈추고 이 글을 적었는데 하지만 이제 나는 그 청소하는 일을 끝마쳐야되 곧 다른 사람의 트럭이 될 테니까요.
-> 오늘은 론니가 세상을 떠났다는 소식을 듣고 잠깐 하는 일을 멈추고 이 글을 적었어요. 하지만 이제 나는 청소하는 일을 끝마쳐야 해요. 곧 다른 사람의 트럭이 될 테니까요. (긴 문장은 짧게 고치면 더 좋을 것 같아요.)


좋아요 -- 고마워요

진짜 지저분했었지만 내가 그 사소한일로 짜증났어
-> 내가 그 사소한 일로 짜증이 났어서 (짜증을 내서)


네.

이제 좀 부끄러운 후회한 마음이 들었어요.
-> 부끄러운 마음과 후회하는 마음이 들었어요 / or 부끄럽고 후회스러웠어요.


둘쌔는 좋아요 -- 한 문장에 '마음'을 두 번 쓰고 싶지 않으니까요

대단히 고마워요 - 도움이 많이 되었어요

Return to “Practice your Korean (한국어 연습하기)”