Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

"해야 했었던"? "해야 했던"?

orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

"해야 했었던"? "해야 했던"?

Postby orbiter » February 15th, 2011 10:42 am

Hello! Happy Valentine's day to all :)

Straight into my question: I would like to say "That was a book I had to read in school".

Is this correct: "그책은 학교에서 읽어해야 했었던 책이였어요". Is this correct?

Is "해야 했었던" correct? Or "해야 했던"?


Thank you!

manyakumi
Expert on Something
Posts: 679
Joined: January 26th, 2008 6:49 am

Re: "해야 했었던"? "해야 했던"?

Postby manyakumi » February 15th, 2011 10:55 am

Hi, orbiter.
Happy Valentine's day! :)

Your translation is excellent.
But one thing,

읽어해야 > 읽어야


However, all these are not bad for this sentence.

그 책은 학교에서 읽어야 했던 책이었어요.
그 책은 학교에서 읽어야 했었던 책이었어요.
그 책은 학교에서 읽었어야 했던 책이었어요.
그 책은 학교에서 읽었어야 하는 책이었어요.
그 책은 학교에서 읽었어야 하는 책이예요.

Korean isn't that strict for the tenses.
;)




Sean.

Get 40% OFF Forever Discount
orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

Postby orbiter » February 16th, 2011 5:33 am

Ah, no wonder the sentence sounded strange!

Wow, so many variations. Thank you for the enlightenment, Sean!

timandyou
Expert on Something
Posts: 601
Joined: March 12th, 2010 9:12 am

Hello orbiter & manyakumi,

Postby timandyou » February 16th, 2011 6:24 am

Thank you both of you!
A brilliant question from Orbiter... and
A clear response from Dr.sean.
Thanks,
"WAY TO GO guys~~~!!!"
cheers,
Tim 8)

Return to “Learn All About Korean (한국어에 관한 모든 것)”