Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

-봐 forms

nanday0
New in Town
Posts: 3
Joined: January 30th, 2008 6:03 am

-봐 forms

Postby nanday0 » September 20th, 2009 4:11 pm

안녕하세요,

I have came across some grammer that seem really confusing.. :roll: and a little help would definitely be appreciated! =)

When do you use -건가봐, -ㄹ까봐, -해 봐 (eg. 말해 봐), and the other -봐 forms? They seem really confusing to me :???: Are there any lessons that have covered any of these forms already?

Thanks so much for your help! :grin: :grin:

ys

fjma123
Been Around a Bit
Posts: 21
Joined: July 22nd, 2009 11:14 am

Postby fjma123 » September 24th, 2009 2:49 pm

I'm 95% positive it's similar to the '-te miru' grammar in Japanese.

And -te miru in Japanese means to do/try something and see what happens.

However, it does not mean try as in to make an voluntary attempt to do something.

That's all it means, I'm pretty sure.

Get 40% OFF Forever Discount
carsont
Been Around a Bit
Posts: 21
Joined: May 10th, 2008 11:44 pm

Postby carsont » September 26th, 2009 8:47 pm

Yeah.

verb + (-어/아/여) 보다 is a pretty common construction and I believe it's used mostly in these three ways:

- To try doing something and see how it turns out; like the phrase "give it a shot" in English.

몰라서 그에게 물어 봤다
I didn't know so I tried asking him.

- To have had the experience of doing something once.

소주를 마셔 본 적이 있나요?
Have you ever tried soju?

- As a softener in commands or proposals, sort of like "why don't you try and..." or the infamous "why don't you go ahead and..." in English.

At least that's how I understand it; I'm by no means anywhere near fluent.

manyakumi
Expert on Something
Posts: 679
Joined: January 26th, 2008 6:49 am

Re: -봐 forms

Postby manyakumi » September 27th, 2009 7:52 am

nanday0 wrote: When do you use -건가봐, -ㄹ까봐, -해 봐 (eg. 말해 봐), and the other -봐 forms? They seem really confusing to me :???: Are there any lessons that have covered any of these forms already?


- 건가보다 (originally -것인가보다) / - 나보다
: seem to, seem like

영화가 시작할 건가봐. (영화가 시작될 건가봐)
The movie seems to be started.

영화 시작했나봐.
The movie seems to have started.

그 가방은 네 친구가 두고 간 건가보다.
It seems that your friend left the bag.

네 친구가 그 가방을 두고 갔나보다.
Your friend seemed to leave the bag.


-ㄹ까보다
: would better -

나 이제 집에 갈까봐. (나 이제 집에 가는 것이 좋겠어)
I'd better go home now.


(A)ㄹ까봐 (B)하다
: to (B) in case of (A)

비가 올까봐 우산을 가져왔어요.
I brought my umbrella in case of raining.

내가 집에 갈까봐?
Are you afraid of me going home? / Are you considering me going home? (depends on the context)

(A)ㄹ까봐 (B)다 / (A)ㄹ까 (B)다
: to be (B) in case of (A)

꿈에 나올까봐 두렵다. (꿈에 나올까 두렵다)
I'm afraid that it will be shown at even in my dream. (I don't want to see it again)


-ㅏ/ㅓ/ㅕ 보다 was already explained by others.
: to try to -


Feel free to ask any further.
:wink:

nanday0
New in Town
Posts: 3
Joined: January 30th, 2008 6:03 am

Postby nanday0 » September 28th, 2009 3:22 pm

i understand now! Thank you all for your detailed explanations! :D :D

Return to “Learn All About Korean (한국어에 관한 모든 것)”