Page 1 of 1

Please help... 도와주세요

Posted: April 15th, 2015 9:22 am
by mijeong2n1_228317
Does anyone really know what "델 정도니" mean? I'm trying to learn through a song and this part of the lyrics just doesn't make sense... I was told that 델 was actually a conjunction of 데 and 를, but then that would mean that the topic was but... Any help would be appreciated!

Re: Please help... 도와주세요

Posted: April 25th, 2015 1:31 pm
by community.korean
Hi there,

데일 정도니 could be shortened as 델 정도니.
데이다 means to burn oneself, have a bad experience.

되다 could be shortened as 되다. And it means to become.
될 정도니

Hope this helped. :)