INTRODUCTION |
Gabriella: In each lesson of this 25 part series, you'll master a common question for Korean learners, and then learn how to answer it like a native speaker. You'll learn how these key phrases work by breaking them down into each component. Then through repetition and new vocabulary, you'll expand your understanding of the question, its answers, and any variations. |
GRAMMAR POINT |
Gabriella: In this lesson, you'll learn how to respond to the common question “Where do you live?” In Korean, this is |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? |
Gabriella: The first word in the question is |
Kyejin: 어디(eodi) |
Gabriella: meaning "where" in English. |
Kyejin: (Slow, by syllable) 어디(eodi) |
Gabriella: Listen again and repeat. |
Kyejin: 어디(eodi) |
{Pause} |
Gabriella: This pattern of first introducing a word at natural speed, providing the translation, breaking it down, and then giving it again at natural speed will be repeated throughout the series. Try to speak aloud as often as possible. The next word in the question is... |
Kyejin: 에 (e) |
Gabriella: the place marking particle, meaning "in" or “at” |
Kyejin: (Slow, by syllable) 에(e) |
Gabriella: Now repeat. |
Kyejin: 에(e) |
{Pause} |
Gabriella: Listen to the the first 2 words of the question and repeat. |
Kyejin: 어디에 (eodie) |
{pause} |
Gabriella: And next |
Kyejin: 살고 있습니 (salgo itseumni) |
Gabriella: the verb-stem of the verb |
Kyejin: 살고 있습니다 (salgo itseumnida) |
Gabriella: meaning ‘to live.’ or ‘to be living.’ |
Kyejin: (Slow, by syllable) 살고 있습니(salgo itseumni) |
Gabriella: Now repeat. |
Kyejin: 살고 있습니(salgo itseumni) |
{Pause} |
Gabriella: Listen to the the first 3 words of the question and repeat. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니 (eodie salgo itseumni) |
{pause} |
Gabriella: Next is |
Kyejin: 까 (kka) |
Gabriella: the question marking particle. |
Kyejin: (Slow, by syllable) 까(kka) |
Gabriella: Now repeat. |
Kyejin: 까(kka) |
{Pause} |
Gabriella: Listen to the entire question and repeat. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
{pause} |
Gabriella: You will hear this common question again and again throughout your studies. Master the following pattern and responses to the question “Where do you live?” |
Kyejin: 뉴욕에 살고 있습니다. (Nyuyoge salgo itseumnida.) |
Gabriella: "I live in New York city.” Again, slowly. Repeat the phrase. |
Kyejin: (Slow) 뉴욕에 살고 있습니다. (Nyuyoge salgo itseumnida.) |
{pause} |
Gabriella: Let's break it down from the beginning. The first word: |
Kyejin: 뉴욕 (nyuyok) |
Gabriella: is “New York city.” |
Kyejin: (Slow, by syllable) 뉴욕(nyuyok) |
Gabriella: Now repeat |
Kyejin: 뉴욕(nyuyok) |
{Pause} |
Gabriella: Next is |
Kyejin: 에(e) |
Gabriella: “place marking particle” meaning "in". or “at” |
Kyejin: (Slow, by syllable) 에(e) |
Gabriella: Now repeat. |
Kyejin: 에(e) |
{Pause} |
Gabriella: And next |
Kyejin: 살고 있습니다. (salgo itseumnida.) |
Gabriella: meaning "to be living" or "to live". |
Kyejin: (Slow, by syllable) 살고 있습니다 (salgo itseumnida) |
Gabriella: Now repeat. |
Kyejin: 살고 있습니다 (salgo itseumnida) |
{Pause} |
Gabriella: To use a different phrase, replace “New York City” with “Seoul.” |
Kyejin: 서울 (seoul) |
Gabriella: Seoul |
Kyejin: (slow) 서울(seoul) (regular) 서울(seoul) |
Gabriella: Listen to the phrase again, this time with “Seoul.” |
Kyejin: 서울에 살고 있습니다. (Seoule salgo itseumnida.) |
Gabriella: It mostly stays the same. Simply replace “New York” with “Seoul.” Say “I live in Seoul.” |
{pause} |
Kyejin: 서울에 살고 있습니다. (Seoule salgo itseumnida.) |
Gabriella: To expand on the pattern, replace “Seoul” with “Tokyo.” |
Kyejin: 도쿄 (dokyo) |
Gabriella: Tokyo |
Kyejin: (slow) 도쿄 (dokyo) (regular) 도쿄(dokyo) |
Gabriella: Listen to the phrase again, this time with “Tokyo.” |
Kyejin: 도쿄에 살고 있습니다. (Dokyoe salgo itseumnida.) |
Gabriella: It mostly stays the same. Simply replace “Seoul” with “Tokyo.” Say “I live in Tokyo.” |
{pause} |
Kyejin: 도쿄에 살고 있습니다. (Dokyoe salgo itseumnida.) |
Gabriella: To expand on the pattern, replace “Tokyo” with “Hanoi” |
Kyejin: 하노이 (hanoi) |
Gabriella: Hanoi |
Kyejin: (slow) 하노이(hanoi) (regular) 하노이(hanoi) |
Gabriella: Listen to the phrase again, this time with “Hanoi” |
Kyejin: 하노이에 살고 있습니다. (Hanoie salgo itseumnida.) |
Gabriella: It mostly stays the same. Simply replace “Tokyo” with “Hanoi” Say “I live in Hanoi” |
{pause} |
Kyejin: 하노이에 살고 있습니다.(Hanoie salgo itseumnida.) |
QUIZ |
Gabriella: Now it's time for a quiz. Imagine you are visiting South Korea and someone asks where you live. You live in New York City. Respond to the question. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
(five seconds) 뉴욕에 살고 있습니다. (Nyuyoge salgo itseumnida.) |
Gabriella: Imagine you live in Seoul. Respond to the question. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
(five seconds) 서울에 살고 있습니다. (Seoule salgo itseumnida.) |
Gabriella: Imagine you live in Tokyo. Answer the speaker's question. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
(five seconds) 도쿄에 살고 있습니다. (Dokyoe salgo itseumnida.) |
Gabriella: Imagine you live in Hanoi. Respond to the question. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
(five seconds) 하노이에 살고 있습니다. (Hanoie salgo itseumnida.) |
Gabriella: Now you want to ask that person where they live. Ask the question |
(5 seconds) |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
{pause} |
Gabriella: Now it's time to answer the question with actual information about yourself. |
Kyejin: 어디에 살고 있습니까? (Eodie salgo itseumnikka?) |
{pause} |
Outro
|
Gabriella: This is the end of Lesson 3. |
130 Comments
HideWhere do you live? Can you answer in Korean?
Hello Vinna,
Thanks for posting! Melbourne is written in Korean as 멜버른.
메루븐 (Melbourne) 살고있습니다. -> 멜버른에 살고 있습니다.
You did an amazing job. Keep up the good work!👍
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
메루븐 (Melbourne) 살고있습니다.
Hello Carmela,
Thank you for your self-introduction!
Carmela should be written as 카르멜라 in Korean.
Enjoy your study and feel free to let us know if you have any inquiries!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
안녕하세요. 나는 갈매라입니다 (Carmela?).이탈리아에서 왔습니다.
런던에 살고 있습니다.
Hi 베로니카,
Thank you for sharing with us, you did great! Keep up the good work!
Sincerely,
Lyn
Team KoreanClass101.com
코스타리카에 살고 있습니다!
Hi Rommel,
Thank you for posting. Could you also provide an English equivalent of the place where you live so we can provide an accurate correction?
Sincerely,
Lyn
Team KoreanClass101.com
탈락에 살고 있습니다.
Hi 줄리,
Thanks for posting, goo job! Spokane is actually written in Korean as 스포켄. 😄
Hi Sahbunim G,
Thanks for commenting. You did a great job, but just remember there is no space between your name and 'imnida'.
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
안녕하세요~!!!
저는 그렉 입니다. 호주에 살고 있습니다. 😁😁😁