INTRODUCTION |
Brandon: In each lesson of this 25 part series, you'll master a common question for Korean learners, and then learn how to answer it like a native speaker. You'll learn how these key phrases work by breaking them down into each component. Then through repetition and new vocabulary, you'll expand your understanding of the question, its answers, and any variations. |
GRAMMAR POINT |
Brandon: In this lesson, you'll learn how to respond to the common question “How are you?” In Korean this is |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? (Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
Brandon: The first word in the question is |
Kyejin: 오늘 (oneul) |
Brandon: meaning ‘today’ |
Kyejin: (Slow, by syllable) 오늘 (oneul) |
Brandon: Listen again and repeat. |
Kyejin: 오늘 (oneul) |
{Pause} |
Brandon: This pattern of first introducing a word at natural speed, providing the translation, breaking it down, and then giving it again at natural speed will be repeated throughout the series. Try to speak aloud as often as possible. The next word in the question is |
Kyejin: 기분 (gibun) |
Brandon: It means “feeling”. |
Kyejin: (Slow, by syllable) 기분 (gibun) |
Brandon: Now repeat. |
Kyejin: 기분 (gibun) |
{Pause} |
Brandon: Listen to the the first 2 words of the question and repeat. |
Kyejin: 오늘 기분 (oneul gibun) |
{pause} |
Brandon: And after that |
Kyejin: 이 (i) |
Brandon: the topic marking particle |
Kyejin: (Slow, by syllable) 이(i) |
Brandon: Now repeat. |
Kyejin: 이 (i) |
{Pause} |
Brandon: Listen to the the first 3 words of the question and repeat. |
Kyejin: 오늘 기분이 (oneul gibuni) |
{pause} |
Brandon: And after that |
Kyejin: 어떻습니까 (eotteoseumnikka) |
Brandon: this sentence means something like “how is” as in a question. |
Kyejin: (Slow, by syllable) 어떻습니까 (eotteoseumnikka) |
Brandon: Now repeat. |
Kyejin: 어떻습니까 (eotteoseumnikka) |
{Pause} |
Brandon: Listen to the entire question and repeat. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
{pause} |
Brandon: You will hear this common question again and again throughout your studies. Master the following pattern and responses to the question “How are you?” |
Kyejin: 기분이 좋습니다. (Gibuni joseumnida.) |
Brandon: “I'm fine.” Again, slowly. Repeat the phrase. |
Kyejin: (Slow) 기분이 좋습니다. (Gibuni joseumnida.) |
{pause} |
Brandon: Let's break it down from the beginning. The first word: |
Kyejin: 기분 (gibun) |
Brandon: meaning “feeling.” |
Kyejin: (Slow, by syllable) 기분 (gibun) |
Brandon: Now repeat |
Kyejin: 기분 (gibun) |
{Pause} |
Brandon: Next is |
Kyejin: 이 (i) |
Brandon: the topic marking particle |
Kyejin: (Slow, by syllable) 이 (i) |
Brandon: Now repeat. |
Kyejin: 이 (i) |
{Pause} |
Kyejin: 좋습니다 (joseumnida) |
Brandon: meaning ‘fine’ or ‘good’ |
Kyejin: (Slow, by syllable) 좋습니다 (joseumnida) |
Brandon: Now repeat. |
Kyejin: 좋습니다 (joseumnida) |
{Pause} |
Brandon: Listen to the speaker say, “I'm fine”, and then repeat. |
Kyejin: 기분이 좋습니다. (Gibuni joseumnida.) |
{pause} |
Brandon: To expand on the pattern, replace ‘fine with ‘extremely well.’ |
Kyejin: 매우 좋습니다. (Maeu joseumnida.) |
Brandon: extremely well. |
Kyejin: (slow) 매우 좋습니다. (maeu joseumnida.) |
(regular) 매우 좋습니다. (maeu joseumnida.) |
Brandon: Listen to the phrase again, this time with “extremely well” |
Kyejin: 기분이 매우 좋습니다. (Gibuni maeu joseumnida.) |
Brandon: To expand on the pattern to say “so-so”, replace “extremely well ” with “so-so”. |
Kyejin: 별로입니다. (Byeolloimnida.) |
Brandon: so-so |
Kyejin: (slow) 별로입니다. (Byeolloimnida.) |
(regular) 별로입니다. (Byeolloimnida.) |
Brandon: Listen to the phrase again, this time with “so-so” |
Kyejin: 기분이 별로입니다. (Gibuni byeolloimnida.) |
Brandon: Then say “I'm so-so”. |
{pause} |
Kyejin: 기분이 별로입니다. (Gibuni byeolloimnida.) |
Brandon: To use a different phrase, replace “so-so” with “bad” |
Kyejin: 나쁩니다. (Nappeumnida.) |
Brandon: bad |
Kyejin: (slow) 나쁩니다 (nappeumnida) |
(regular) 나쁩니다 (nappeumnida) |
Brandon: Listen to the phrase again, this time with bad |
Kyejin: 기분이 나쁩니다. (Gibuni nappeumnida.) |
Brandon: It mostly stays the same. Simply replace “so-so” with “bad”. Say “I'm feeling bad.” |
{pause} |
Kyejin: 기분이 나쁩니다. (Gibuni nappeumnida.) |
QUIZ |
Brandon: Now it's time for a quiz. Imagine you are visiting South Korea and someone asks you how you are. You are fine. Respond to the question. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
(five seconds) 기분이 좋습니다. |
(Gibuni joseumnida.) |
Brandon: Now imagine you’re “extremely well”. Respond to the question. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
(five seconds) 기분이 매우 좋습니다. |
(Gibuni maeu joseumnida.) |
Brandon: Imagine you’re feeling so-so. Answer the speaker's question. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
(five seconds) 기분이 별로입니다. |
(Gibuni byeolloimnida.) |
Brandon: Imagine you're feeling bad. Respond to the question. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
(five seconds) 기분이 나쁩니다. |
(Gibuni nappeumnida.) |
Brandon: You want to ask someone how they are doing. Ask the question |
(5 seconds) |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
{pause} |
Brandon: Now it's time to answer the question with actual information about yourself. |
Kyejin: 오늘 기분이 어떻습니까? |
(Oenul gibuni eotteoseumnikka?) |
{pause} |
Outro
|
Brandon: This is the end of Lesson 16. |
39 Comments
HideHow Are You? Try answering in Korean!
Hello Semi,
Thanks for posting! Just be mindful of the spacing:
기분이 매우 좋습니다.
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
안녕하세요
기분이 매우좋습니다
Hi Vanessa,
Thank you for posting.
"오늘 기분이 어떻습니까?" literally means "How are you feeling today?", and probably would be used at a doctor's office, or when you know that the listener hasn't been feeling too good and you want to see if they are doing better. (Think of situations in which you would use this phrase in your own country/language, and you will probably be able to use it in similar situations in Korea as well).
Sincerely,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Hi I am still new to Korean and I was wondering why there's so many different ways of saying how are you? I've learned this 어떻게 지내세요? which I would use to talking to strangers but, when would I use
오늘 기분이 어떻습니까?
Hi Kaiyara,
Thank you for commenting! Please let us know if you have any other questions.
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
기분이 좋습니다.
Hi emily,
Thank you for posting. This is due to the rules of batchim, you can find our lesson series on it here:
https://www.koreanclass101.com/lesson/hana-hana-hangul-11-hangul-batchim-1/
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Good Day i just wondering the sound of ㅂ under the 나 쁩 나 다 why thus it sound as "m" nappeuMnida,
쁩 ppeup
쁩 ppeum
Hi 아린,
Thanks for posting, sorry to hear that you are not feeling too well. Hope you're better now!
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
기분이 별로입니다