Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
요즘에 사업이 많이 (Yojeume saeobi mani) |
매일 야근이에요. (maeil yageunieyo.) |
요즘에 사업이 많이 |
매일 야근이에요. |
바빠져서 (bappajyeoseo) |
바빠져서 |
요즘에 사업이 많이 바빠져서 매일 야근이에요. (Yojeume saeobi mani bappajyeoseo maeil yageunieyo.) |
요즘에 사업이 많이 바빠져서 매일 야근이에요. |
Lately, my business has gotten so busy that I work overtime every day. |
"바쁘다" is the correct root form, and when conjugated with –아/어지다, it becomes "바빠져서" following the ㅂ-irregular rule where ㅂ changes to 우 and contracts to "바빠." |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
최근에 병원에 감기 환자가 (Choegeune byeongwone gamgi hwanja ga) |
. |
최근에 병원에 감기 환자가 |
. |
많아졌어요 (manajyeosseoyo) |
많아졌어요 |
최근에 병원에 감기 환자가 많아졌어요. (Choegeune byeongwone gamgi hwanja ga manajyeosseoyo .) |
최근에 병원에 감기 환자가 많아졌어요. |
Recently, the number of cold patients at the hospital has increased. |
"많다" ends in the vowel ㅏ, so it combines with –아지다 to become 많아지다, not 많어지다. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
날씨가 점점 (Nalssiga jeomjeom) |
. |
날씨가 점점 |
. |
더워져요 (deowojyeoyo) |
더워져요 |
날씨가 점점 더워져요. (Nalssiga jeomjeom deowojyeoyo.) |
날씨가 점점 더워져요. |
The weather is gradually getting hotter. |
"덥다" is an ㅂ-irregular adjective, and when conjugated, ㅂ changes to 우, making it 더워지다, so the correct form is 더워져요, not 더워여요. |
Unscramble the words to make a sentence. |
Ready? |
방 (Bang) |
방이 (Bangi) |
방이 더 (Bangi deo) |
방이 더워 (Bangi deowo) |
방이 더워졌어 (Bangi deowojyeosseo) |
방이 더워졌어요. (Bangi deowojyeosseoyo.) |
The room has become hot. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
겨울이 되니까 밤이 점점 (길아져요 or 길어져요). (Gyeouri doenikka bami jeomjeom (gilajyeoyo or gireojyeoyo).) |
겨울이 되니까 밤이 점점 (길아져요 or 길어져요). |
길어져요 (gireojyeoyo) |
길어져요 |
겨울이 되니까 밤이 점점 길어져요. (Gyeouri doenikka bami jeomjeom gireojyeoyo.) |
As it becomes winter, the nights are gradually getting longer. |
길어져요 is used here because the adjective 길다 ends in a vowel other than ㅏ or ㅗ, so it takes the -어지다 form, becoming 길어지다, and is conjugated as 길어져요 in the present tense. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
아기가 (조용해졌어요 or 조용어졌어요). (Agiga (joyonghaejyeosseoyo or joyongeojyeosseoyo).) |
아기가 (조용해졌어요 or 조용어졌어요). |
조용해졌어요 (joyonghaejyeosseoyo) |
조용해졌어요 |
The baby has become quiet. |
아기가 조용해졌어요. (Agiga (joyonghaejyeosseoyo or joyongeojyeosseoyo).) |
조용해졌어요 is used here because the adjective 조용하다 (to be quiet) is a 하다-type adjective, and when combined with -어지다, it changes to -해지다, making the correct form 조용해졌어요 to express that the baby has become quiet. |
Let's translate some sentences into Korean. |
Translate "The sky has become clear." into Korean. |
하늘 (haneul) – sky |
followed by |
이 (i) – subject marking particle |
next |
맑아졌어요 (malgajyeosseoyo) – has become clear |
하늘이 맑아졌어요. (Haneuri malgajyeosseoyo.) |
하늘이 맑아졌어요. |
The sky has become clear. |
Translate "The road has become very wide." into Korean. |
길 (gil) – road |
followed by |
이 (i) – subject marking particle |
next |
아주 (aju) – very |
followed by |
넓어졌어요 (neolbeojyeosseoyo) – has become wide |
길이 아주 넓어졌어요. (Giri aju neolbeojyeosseoyo.) |
길이 아주 넓어졌어요. |
The road has become very wide. |
Translate "Grammar has become important." into Korean. |
문법 (munbeop) – grammar |
followed by |
이 (i) – subject marking particle |
next |
중요해졌어요 (jungyohaejyeosseoyo) – has become important |
문법이 중요해졌어요. (Munbeobi jungyohaejyeosseoyo.) |
문법이 중요해졌어요. |
Grammar has become important. |
Listen to what I say. What is the conjugation being used in the adjective? |
문법이 중요해졌어요. (Munbeobi jungyohaejyeosseoyo.) |
Listen one more time. |
문법이 중요해졌어요. (Munbeobi jungyohaejyeosseoyo.) |
Did you hear, "중요해졌어요 (jungyohaejyeosseoyo)"? 중요해졌어요 (jungyohaejyeosseoyo) uses the -여 conjugation. |
How about...? |
하늘이 맑아졌어요. (Haneuri malgajyeosseoyo.) |
Let’s listen one more time. |
하늘이 맑아졌어요. (Haneuri malgajyeosseoyo.) |
Did you hear "맑아졌어요 (malgajyeosseoyo)"? 맑아졌어요 (malgajyeosseoyo) uses the -아 conjugation. |
Next... |
요즘에 사업이 많이 바빠져서 매일 야근이에요. (Yojeume saeobi mani bappajyeoseo maeil yageunieyo.) |
One more time. |
요즘에 사업이 많이 바빠져서 매일 야근이에요. (Yojeume saeobi mani bappajyeoseo maeil yageunieyo.) |
Did you hear "바빠져서 (bappajyeoseo)"? 바빠져서 (bappajyeoseo) uses the -어 conjugation. |
Next... |
길이 아주 넓어졌어요. (Giri aju neolbeojyeosseoyo.) |
One more time. |
길이 아주 넓어졌어요. (Giri aju neolbeojyeosseoyo.) |
Did you hear "넓어졌어요 (neolbeojyeosseoyo)"? 넓어졌어요 (neolbeojyeosseoyo) uses the -어 conjugation. |
And... |
아기가 조용해졌어요. (Agiga joyonghaejyeosseoyo.) |
One more time. |
아기가 조용해졌어요. (Agiga joyonghaejyeosseoyo.) |
Did you hear "조용해졌어요 (joyonghaejyeosseoyo)"? 조용해졌어요 (joyonghaejyeosseoyo) uses the -여 conjugation. |
Thank you for watching. |
Now you know how to talk about gradual changes. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on KoreanClass101.com. |
Comments
Hide