Lesson Transcript

Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an)
돼요. (dwaeyo.)
오늘은 공휴일이어서 학교에 안
돼요.
가도 (gado)
가도
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요. (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an gado dwaeyo.)
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요.
Today is a holiday, so you don’t have to go to school.
We use 가도 in this sentence — not 가다 — because we need the conjugated verb before adding -도 돼, which means "you may" or "it’s okay to."
가다 becomes 가 in the present tense, then we add -도 돼 → 가도 돼요.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
게임을 너무 오래 (Geimeul neomu orae)
안 돼. (an dwae.)
게임을 너무 오래
안 돼.
하면 (hamyeon)
하면
게임을 너무 오래 하면 안 돼. (Geimeul neomu orae hamyeon an dwae.)
게임을 너무 오래 하면 안 돼.
You shouldn’t play games for too long.
We use 하면 in this sentence — not 하다 — because we’re using the grammar pattern -면, which means “if.”
To say “if you do {something},”
we take the verb 하다 and conjugate it:
하다 → 하면
So:
하면 안 돼 = “You shouldn’t if you do {something},” is correct.
하다 안 돼 = Not correct — you can’t attach 안 돼 to the base verb form.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
주말에는 하루 종일 집에서 (Jumareneun haru jongil jibeseo)
돼. (dwae.)
주말에는 하루 종일 집에서
돼.
쉬어도
쉬어도
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼. (Jumareneun haru jongil jibeseo swieodo dwae.)
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼.
On weekends, you can rest at home all day.
We say 쉬어도, not swido, because Korean verbs are spelled and pronounced using Korean grammar rules, not just Romanized shortcuts.
The verb 쉬다, to rest, uses the vowel ㅟ. But when we conjugate it with -어도 {meaning "even if," or "it's okay to..."}, 쉬 + 어도 becomes
쉬어도
So we keep the correct Korean form:
쉬어도 {with ㅟ + 어}
Not swido — that’s just a guess based on English spelling, but it doesn't follow Korean pronunciation or spelling rules.
Unscramble the words to make a sentence.
Ready?
여기에 (Yeogie)
여기에 주차하면 (Yeogie juchahamyeon)
여기에 주차하면 안 (Yeogie juchahamyeon an)
여기에 주차하면 안 돼요. (Yeogie juchahamyeon an dwaeyo.)
You can’t park here.
여기에 주차하면 안 돼요. (Yeogie juchahamyeon an dwaeyo.)
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
What is the best answer for a POLITE sentence in a casual setting?
회의 준비를 내일 해도 (돼요. or 됩니다.) .
Hoeui junbireul naeil haedo (dwaeyo or doemnida).
회의 준비를 내일 해도 (돼요. or 됩니다.) .
돼요. (dwaeyo)
돼요.
회의 준비를 내일 해도 돼요.
Hoeui junbireul naeil haedo (dwaeyo or doemnida).
You can prepare for the meeting tomorrow.
돼요. is used here because the question focuses on a casual setting. 됩니다 is also grammatically correct, but it's more formal and often used in announcements, business settings, or official signs.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? What is the best answer for a CASUAL sentence?
쇼핑을 너무 자주 하면 안 (돼. or 돼요.) .
Syopingeul neomu jaju hamyeon an (dwae or dwaeyo).
쇼핑을 너무 자주 하면 안 (돼. or 돼요.) .
돼. (dwae)
돼.
You shouldn’t shop too often.
쇼핑을 너무 자주 하면 안 돼.
Syopingeul neomu jaju hamyeon an dwae.
We use 돼 — not 돼요 — because this sentence is in 반말 (casual speech).
돼 is casual, used with friends or someone younger.
돼요 is polite, used when you need to show respect.
So if you're talking to a close friend or sibling,
돼 sounds just right.
돼요 would be too polite for this level of conversation.
Let's translate some sentences into Korean.
Translate "If you're tired, you can stop playing." into Korean.
힘들면 (himdeulmyeon) – if you're tired
followed by
그만 (geuman) – stop
next
쳐도 (chyeodo) – play
followed by
돼 (dwae) – can
​​돼 (dwae), used here, is the casual ending appropriate for close friends or siblings.
힘들면 그만 쳐도 돼.
(Himdeulmyeon geuman chyeodo dwae.)
힘들면 그만 쳐도 돼.
If you're tired, you can stop playing.
Translate "If you don’t know, it’s okay to ask." into Korean.
모르면 (moreumyeon) – if (you) don’t know
followed by
물어봐도 (mureobwado) – (you) may ask
next
돼요 (dwaeyo) – it’s okay
돼요 (dwaeyo), used here, is the polite ending.
모르면 물어봐도 돼요.
(Moreumyeon mureobwado dwaeyo.)
모르면 물어봐도 돼요.
If you don’t know, it’s okay to ask.
Translate "You must not go out right now." into Korean.
지금은 (jigeumeun) – right now
followed by
나가면 (nagamyeon) – if (you) go out
next
안 (an) – not
followed by
됩니다 (doemnida) – it is allowed
됩니다 (doemnida), used here, is the formal ending.
지금은 나가면 안 됩니다.
(Jigeumeun nagamyeon an doemnida.)
지금은 나가면 안 됩니다.
You must not go out right now.
Listen to what I say.
What is the formality level of each sentence?
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요. (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an gado dwaeyo.)
Listen one more time.
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요. (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an gado dwaeyo.)
Did you hear, "돼요 (dwaeyo)"? 돼요 (dwaeyo) means that the sentence is polite.
How about...?
힘들면 그만 쳐도 돼. (Himdeulmyeon geuman chyeodo dwae.)
Let’s listen one more time.
힘들면 그만 쳐도 돼. (Himdeulmyeon geuman chyeodo dwae.)
Did you hear "돼 (dwae)"? 돼 (dwae) means that the sentence is casual.
Next...
회의 준비를 내일 해도 돼요. (Hoeui junbireul naeil haedo dwaeyo.)
One more time.
회의 준비를 내일 해도 돼요. (Hoeui junbireul naeil haedo dwaeyo.)
Did you hear "돼요 (dwaeyo)"? 돼요 (dwaeyo) means that the sentence is polite.
Next...
지금은 나가면 안 됩니다. (Jigeumeun nagamyeon an doemnida.)
One more time.
지금은 나가면 안 됩니다. (Jigeumeun nagamyeon an doemnida.)
Did you hear "됩니다 (doemnida)"? 됩니다 (doemnida) means that the sentence is formal.
And...
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼. (Jumareneun haru jongil jibeseo swieodo dwae.)
One more time.
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼. (Jumareneun haru jongil jibeseo swieodo dwae.)
Did you hear "돼 (dwae)"? 돼 (dwae) means that the sentence is casual.
Thank you for watching.
Now you know how to encourage or discourage a course of action.
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on KoreanClass101.com.

Comments

Hide