Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
This pattern is the structure that all of our examples will follow.
PHRASE + VERB STEM + 아/어/여도 돼요.
(PHRASE + STEM-a/eo/yeo-do dwae-yo.)
You may (do something) / It's okay to (do something) / You can (do something).
This is a permission-giving structure in Korean. You can use it to let someone know that they’re allowed to do something, or that it’s okay for them to do it.
It starts with a phrase that gives context to the sentence.
The verb stem combines with 아도, 어도, or 여도 depending on the final vowel of the stem. 아 is used when the vowel in the stem is ㅏ or ㅗ, 어 is used for most others, and 여 is mainly used with 하다, which becomes 해도.
After that comes 돼요 (dwae-yo), a polite present form of 되다, which means "to be okay" or "to become."
Altogether, this gives us the meaning: "It’s okay to {verb}" or "You’re allowed to {verb}."
Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern.
힘들면 그만 쳐도 돼.
(Himdeulmyeon geuman chyeodo dwae.)
If you're tired, you can stop playing.
In this sentence:
힘들면 (himdeulmyeon) means "if it’s hard" or "if you’re tired," coming from 힘들다 {to be hard/tiring} with the conditional ending -면 {if}.
그만 (geuman) means "stop" or "no more."
쳐도 돼 (chyeodo dwae) is the key part that follows our pattern. 쳐 is the informal present form of 치다 {to hit/play}, which is used for playing tennis in this context. The verb stem 치 combines with -어도 (since the vowel isn’t ㅏ or ㅗ) to become 쳐도, and then we add 돼 from 되다.
So, 쳐도 돼 literally means "it’s okay to play," but when combined with 그만, it means "it’s okay to stop playing."
Altogether, 그만 쳐도 돼 means "you can stop playing."
Now, we also have a pattern for if we think someone SHOULDN'T do something. This is where the "discouragement" comes from.
This is the structure you use when telling someone they’re not allowed to do something or shouldn’t do it.
Let’s break it down:
The first part, the phrase, gives context about the action — who, what, when, or where.
Then comes the verb stem, followed by the conditional ending -(으)면 (-(eu)myeon), meaning "if". If the verb stem ends in a consonant, you add -으면; if it ends in a vowel, just -면.
After that comes 안 돼요, which literally means "it won’t do" or "it’s not okay." This comes from 안 (an), not and 되다 (dwaeyo), to "be okay" or "be allowed."
Altogether, this structure means:
"If (you) do {verb}, it’s not okay."
Or more naturally:
"You shouldn’t {verb}."
Now let's look at some speaking examples.
회의 준비를 내일 해도 돼요. (Hoeui junbireul naeil haedo dwaeyo.)
You can prepare for the meeting tomorrow.
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
Here, 회의 준비를 내일 is the phrase. It gives us the full context of the action.
Next is the verb phrase 해도 돼요.
The base verb is 하다, "to do". Its stem 하 combines with -여도, which contracts to 해도, meaning "even if (you) do" or "it’s okay to do."
We then add 돼요, the polite present form of 되다, meaning "to be okay" or "to be allowed."
Here's another example
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요. (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an gado dwaeyo.)
Today is a holiday, so you don’t have to go to school.
오늘은 공휴일이어서 학교에 안 가도 돼요. (Oneureun gonghyuirieoseo hakgyoe an gado dwaeyo.)
Today is a holiday, so you don’t have to go to school.
Let's try one more,
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼. (Jumareneun haru jongil jibeseo swieodo dwae.)
On weekends, you can rest at home all day.
주말에는 하루 종일 집에서 쉬어도 돼. (Jumareneun haru jongil jibeseo swieodo dwae.)
On weekends, you can rest at home all day.
Another one.
게임을 너무 오래 하면 안 돼. (Geimeul neomu orae hamyeon an dwae.)
You shouldn’t play games for too long.
게임을 너무 오래 하면 안 돼. (Geimeul neomu orae hamyeon an dwae.)
You shouldn’t play games for too long.
One more.
여기에 주차하면 안 돼요. (Yeogie juchahamyeon an dwaeyo.)
You can’t park here.
여기에 주차하면 안 돼요. (Yeogie juchahamyeon an dwaeyo.)
You can’t park here.
One last example.
쇼핑을 너무 자주 하면 안 돼. (Syopingeul neomu jaju hamyeon an dwae.)
You shouldn’t shop too often.
쇼핑을 너무 자주 하면 안 돼. (Syopingeul neomu jaju hamyeon an dwae.)
You shouldn’t shop too often.

Comments

Hide