Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mihyeon: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฏธํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Junsoo: Hi, Iโ€™m Junsoo.
Hyunwoo: Do some work while youโ€™re here! ์ค€์ˆ˜, do you think youโ€™re good at managing time and organize your schedule efficiently? ์‹œ๊ฐ„๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ํšจ๊ณผ์ ์œผ๋กœ ์ž˜ํ•˜์„ธ์š”?
Junsoo: Well, I want to be better at it, but itโ€™s too difficult.
Mihyeon: ์ง„์งœ ์ข€ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. How about you?
Hyunwoo: I think itโ€™s difficult, too. Everybody has only ์Šค๋ฌผ๋„ค์‹œ๊ฐ„ 24 hours a day and sometimes, a day is too short.
Mihyeon: ๋งž์•„์š”. ์š”์ฆ˜ ์™œ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
Hyunwoo: ๋„ค ๋ฏธํ˜„์”จ. Do you have any special way to use your time more wisely? ์‹œ๊ฐ„์„ ๋” ํ˜„๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ์“ธ์ˆ˜์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์–ด์š”?
Mihyeon: ์Œ, ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—†๋Š”๋ฐ. ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์„ ๋ณด๋ฉด์„œ ์„ค๊ฒ†์ดํ•˜๊ณ , ๋˜ ์ง€ํ•˜์ฒ  ํƒ€๋ฉด์„œ ์ฑ…์„ ๋ณด๊ณ , ์นœ๊ตฌ๋ž‘ ์ „ํ™”ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ณผ์ž๋„ ๋จน๊ณ .
Junsoo: So, when youโ€™re on your phone with your friends, while youโ€™re at it, you eat something, right?
Mihyeon: ๋„ค, ๋งž์•„์š”. ์ „ํ™”ํ•˜๋Š” ๊น€์— ๊ณผ์ž๋„ ๋จน๊ณ  ๊ทธ๋ž˜์š”.
Hyunwoo: I think thatโ€™s a very good idea. Okay. So, in this lesson, letโ€™s find out how to say that in Korean. How to say โ€œWhile youโ€™re at itโ€, โ€œWhile Iโ€™m at itโ€ or โ€œSince Iโ€™m going to be doing it anyway.โ€
Junsoo: Sounds good. So, what kind of dialogue do we have today?
Mihyeon: ๋„ค, ์˜ค๋Š˜ ๋Œ€ํ™”๋„ ์ง€๋‚œ ๋ ˆ์Šจ์—์„œ ์ด์–ด์ง€๋Š” ๋Œ€ํ™”์ฃ ?
Junsoo: ๋„ค, thatโ€™s right. Itโ€™s a continued dialogue from the last lesson. And whoโ€™s the dialogue between, again? And what kind of politeness level is being used?
Mihyeon: ๋„ค, ์ง€์œค๊ณผ ์„๋ฏผ์˜ ๋Œ€ํ™”์—์š”. ๋‘์‚ฌ๋žŒ์€ ์นœ๊ตฌ์ด๋‹ˆ๊นŒ ๋ฐ˜๋ง์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๊ตฌ์š”.
Hyunwoo: ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์ž˜ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”.
DIALOGUE
(1)์ง€์œค: ์ฑ…์„ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ์„œ์ ์— ๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์ด์•ผ.
(2)์„๋ฏผ: ์•„, ์ •๋ง? ๊ทธ๋Ÿผ ์„œ์ ์— ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ๋‚˜ ๋งŒํ™”์ฑ… ์‚ฌ ์ค˜!!
(3)์ง€์œค: ๋งŒํ™”์ฑ…? ๋‚˜์ค‘์— ๋ˆ ์ค„ ๊ฑฐ์•ผ?
(4)์„๋ฏผ: ์–ด๋”” ์„œ์ ์œผ๋กœ ๊ฐ€?
(5)์ง€์œค: ์šฉ์‚ฐ์œผ๋กœ.
(6)์„๋ฏผ: ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ€?
(7)์ง€์œค: ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ์ปดํ“จํ„ฐ๋„ ์ข€ ๋ณด๋ ค๊ณ .
(8)์„๋ฏผ: ์•„, ์ •๋ง? ๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ๋‚ด ์ƒ์ผ ์„ ๋ฌผ๋„!
(9)์ง€์œค: ... (์ „ํ™”๋Š๊น€)
(10)์„๋ฏผ: ์•ผ. ์•ผ. ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”?
(1)Jiyun: I'm on my way to the bookstore because I want to buy a book.
(2)Seokmin: Oh, really? Then, while you're at it, get me a comic book!
(3)Jiyun: A comic book? Are you going to pay me later?
(4)Seokmin: Which store are you going to?
(5)Jiyun: One in Yongsan.
(6)Seokmin: Why are you going so far?
(7)Jiyun: I'm going to look at some computers while I'm there.
(8)Seokmin: Oh really? Then while you're at it get me a birthday present!
(9)Jiyun: ... (hangs up)
(10)Seokmin: Hey, hey. hello?
POST CONVERSATION BANTER
Hyunwoo: ๋„ค, ์ž˜ ๋“ค์–ด๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
Mihyeon: ๋„ค, ๊ทผ๋ฐ ์ง€์œค์ด๊ฐ€ ๋ถˆ์Œํ•ด์š”.
Hyunwoo: ์ง„์งœ์š”? Why do you feel sorry for her?
Junsoo: Well, I was feeling sorry for ์ง€์œค because ์„๋ฏผ was asking her all these favors, but in the end she just hung up the phone.
Hyunwoo: ๊ทธ๋ž˜์š” But I think ์„๋ฏผ is very good at managing time.
Mihyeon: ์„๋ฏผ์ด๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜ํ•œ๋‹ค๊ตฌ์š”??
Hyunwoo: ๋„ค, for your information, ์‹œ๊ฐ„๊ด€๋ฆฌ means -
Junsoo: Time management.
Hyunwoo: ์‹œ๊ฐ„ means โ€œtimeโ€ and ๊ด€๋ฆฌ means โ€œmanagementโ€. And, naturally, ๊ด€๋ฆฌํ•˜๋‹ค means โ€œto manageโ€. And I think ์„๋ฏผ is very good at ์‹œ๊ฐ„๊ด€๋ฆฌ because heโ€™s trying to get comic books and his birthday present bought for him at the same time, and heโ€™s still at his part time job. I would say thatโ€™s very efficient.
Junsoo: Well, yeah, if you want to lose all your friends.
Mihyeon: ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ง€์œค์ด๊ฐ€ ๋” ๋Œ€๋‹จํ•˜๋„ค์š”. ๋”ฑํ•˜๊ณ  ์ „ํ™”๋ฅผ ๋Š์–ด ๋ฒ„๋ ธ์ž–์•„์š”.
Junsoo: Because she refused to do anything for him?
Mihyeon: ๋„ค.
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„์”จ, So ,I canโ€™t ask you these kind of favors?
Mihyeon: ๋ญ, ํ˜„์šฐ์”จ ์ƒ์ผ์ด๋ผ๋ฉด ๋ชฐ๋ผ๋„...ํ‰์†Œ์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ถ€ํƒ ์•ˆ ๋“ค์–ด์ค„๊ฑฐ์—์š”.
Hyunwoo: ์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ์ œ ์ƒ์ผ์ด ๋˜๋ ค๋ฉด ์•„์ง ๋ฉ€์—ˆ๋Š”๋ฐ...ํ•œ์ฐธ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ๋˜๊ฒ ๊ตฐ์š”. By the way, the word ์ƒ์ผ is in todayโ€™s vocabulary list, so letโ€™s have a look together.
VOCAB LIST
Hyunwoo: Whatโ€™s todayโ€™s first word?
Mihyeon: ์˜ค๋Š˜์˜ ์ฒซ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋งŒํ™”์ฑ…์ด์—์š”. ๋งŒํ™”์ฑ…. ๋งŒํ™”์ฑ….
Junsoo: This word means a โ€œcomic bookโ€. ๋งŒํ™” means โ€œcartoonโ€ or โ€œcomicโ€ and ์ฑ… means โ€œbookโ€.
Hyunwoo: Thatโ€™s right. ์ค€์ˆ˜, do you like comic books? ๋งŒํ™”์ฑ… ์ข‹์•„ํ•˜์„ธ์š”?
Junsoo: Well, I used to like them a lot when I was younger, when I was in middle school, actually, but not anymore. Iโ€™m grown up now.
Hyunwoo: Grow upํ•œ ๋‹ค์Œ์— ๋งŒํ™”์ฑ… ์ฝ์œผ๋ฉด ์•ˆ๋˜์š”?
Junsoo: Well, actually I read some sometimes.
Hyunwoo: ๋„ค, ์ €๋„ ๊ฐ€๋” ์ฝ๋Š”๋ฐ. Do you buy them or borrow them at a ์ฑ… ๋Œ€์—ฌ์ , โ€œbook rental shopโ€?
Junsoo: Well, I only borrow them. I never buy them. I think, itโ€™s kind of a waste of money when there are so many rental shops around.
Hyunwoo: ์‘, ์ €๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ๋น„์‹ธ๊ณ , ํ•œ๋ฒˆ ์ฝ๋Š”๋ฐ ์‹œ๊ฐ„์ด ์–ผ๋งˆ ์•ˆ๊ฑธ๋ฆฌ์ž–์•„์š”. So, I usually borrow them, too. ๋ฏธํ˜„, how do you say โ€œto borrow a comic bookโ€?
Mihyeon: ๋งŒํ™”์ฑ…์„ ๋นŒ๋ฆฌ๋‹ค.
Hyunwoo: How about โ€œI borrowed a comic bookโ€?
Mihyeon: ๋งŒํ™”์ฑ…์„ ๋นŒ๋ ธ์–ด์š”.
Hyunwoo: Okay. And how do you say โ€œto read a comic bookโ€?
Mihyeon: ๋งŒํ™”์ฑ…์„ ์ฝ๋‹ค.
Hyunwoo: And how about โ€œI read a comic bookโ€?
Mihyeon: ๋งŒํ™”์ฑ…์„ ์ฝ์—ˆ์–ด์š”.
Hyunwoo: Okay, thank you. Whatโ€™s the next word?
Mihyeon: ์˜ค๋Š˜์˜ ๋‘๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋Š” '๋ฉ€๋ฆฌ'์—์š”. ๋ฉ€๋ฆฌ. ๋ฉ€๋ฆฌ
Junsoo: And, what does this mean?
Mihyeon: ๋จผ๊ณณ์œผ๋กœ, ๋จผ๊ณณ์—, ๋จผ๊ณณ๊นŒ์ง€.
Junsoo: Yeah, this is an adverb form of the verb ๋ฉ€๋‹ค, which means โ€œto be far awayโ€. And whatโ€™s the opposite of ๋ฉ€๋‹ค?
Mihyeon: ๊ฐ€๊น๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฉ€๋ฆฌ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ '๊ฐ€๊นŒ์ด'์—์š”.
Hyunwoo: ์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ฏธํ˜„์”จ, '๋ฉ€๋ฆฌ'์™€ '๊ฐ€๊นŒ์ด'์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
Mihyeon: ํ˜„์šฐ์”จ, ๊ฐ€๊นŒ์ด ์˜ค์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
Junsoo: ํ˜„์šฐ, donโ€™t come any closer!
Mihyeon: ์Œ, ์ € ๋‘์‚ฌ๋žŒ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์ด ์žˆ๋Š”๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์—์š”?
Junsoo: Hmm, donโ€™t you think those two people are too close together?
Mihyeon: ์ด๋ฒˆ์—๋Š” '๋ฉ€๋ฆฌ' ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋‚˜ ๋“œ๋ฆด๊ป˜์š”.์•„, ๋ฉ€๋ฆฌ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
Junsoo: Ah, I want to go someplace far away.
Mihyeon: ์•„, ์ค€์ˆ˜์”จ, ๋ฉ€๋ฆฌ๊นŒ์ง€ ์—ฌํ–‰๊ฐ”๋‹ค ์˜จ๊ฑฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋ถ€๋Ÿฌ์›Œ์š”.
Junsoo: ์ค€์ˆ˜, I envy you for having traveled so far away.
Hyunwoo: I envy you, too. ์ค€์ˆ˜, ์–ด๋””๊ฐ”๋‹ค ์™”์–ด์š”?
Junsoo: Actually, itโ€™s not that far, but I traveled Korea on my bike. Until the southernmost part of the peninsula.
Hyunwoo: Please tell us more stories about your travel in the future. And, for now, letโ€™s go onto the next word.
Mihyeon: ๋„ค ํ˜„์šฐ์”จ. ๋นจ๋ฆฌ ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด ์†Œ๊ฐœํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๋Š” '๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ' ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Mihyeon: ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ.
Junsoo: This is the adjective form of the verb ๊ทธ๋ ‡๋‹ค which means โ€œto be soโ€. It can mean like that or that as in โ€œthat muchโ€.
Mihyeon: ํ˜„์šฐ์”จ. ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‹ค์šด๋˜์–ด ์žˆ์–ด์š”?
Junsoo: ํ˜„์šฐ, why do you look so depressed?
Hyunwoo: ์•„๊นŒ ๋ฏธํ˜„์”จ๊ฐ€ ๊ฐ€๊นŒ์ด ์˜ค์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ž–์•„์š”.
Mihyeon: ์•„, ์ € ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง ์•ˆํ–ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๊ฑฐ ๊ทธ๋ƒฅ ์˜ˆ๋ฌธ์ด์—ˆ์ž–์•„์š”.
Junsoo: Well, I heard ๋ฏธํ˜„ say something like that earlier. And, by the way, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋‹ค means โ€œtalk to somebody in such a mannerโ€ or โ€œsay such a thing in such a wayโ€.
Hyunwoo: ์•„, ๋ฏธํ˜„์”จ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹ซ์–ด์š”? Do you hate me that much?
Mihyeon: ๋„ค.
Hyunwoo: ๋„ค?
Mihyeon: ๋„ค..์•„๋‹ˆ์—์š”. ๋ญ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹ซ์ง€๋Š” ์•Š์•„์š”.
Junsoo: You donโ€™t hate him that much โ€“ that doesnโ€™t sound very good either.
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„์”จ if you, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ keep teasing me, ๋ฏธํ˜„์”จ ์ƒ์ผ๋•Œ ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ ์•ˆ ์‚ฌ์ค„๊ฑฐ์—์š”. .
Mihyeon: ์Œ, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ์ € ์นœ๊ตฌ ๋งŽ์•„์„œ ํ˜„์šฐ์”จ๊ฐ€ ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ ์•ˆ ์‚ฌ์ค˜๋„ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
Junsoo: ๋ฏธํ˜„, Iโ€™ll give you a birthday present so donโ€™t worry. But, whatโ€™s the word again?
Mihyeon: ๋„ค, ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ์ด์š”. ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ. ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ. ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ.
Junsoo: Yeah. And as you know ์ƒ์ผ mean โ€œbirthdayโ€ and ์„ ๋ฌผ means โ€œpresentโ€ or โ€œgiftโ€. But, weโ€™d like to take a deeper look at these words. ์ƒ์ผ is a general word for โ€œbirthdayโ€, but if youโ€™re referring to the birthday of someone whoโ€™s much older than you and you want to express your upmost politeness, you use the word ์ƒ์‹ , itโ€™s usually your school teacher, parents or grandparents.
Hyunwoo: So that means, no matter how upset I would be by ๋ฏธํ˜„'s all that teasing, I canโ€™t really say ์ƒ์‹  to ๋ฏธํ˜„, right?
Mihyeon: ์ƒ์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ๊ฑฐ๋ฉด '๋ˆ„๋‹˜', ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
Hyunwoo: I donโ€™t want to. Yeah, just like that. If I said ์ƒ์‹  to ๋ฏธํ˜„์”จ like ๋ฏธํ˜„์”จ, ์ƒ์‹ ์ด ์–ธ์ œ์„ธ์š”?, thatโ€™s really weird. So, make sure you only use to or about someone in your parentโ€™s age or someone you have to be extremely polite with.
Junsoo: Yeah, in Korean, I would ask ํ˜„์šฐ something like ํ˜„์šฐ์˜ค๋น , ์ƒ์ผ์ด ์–ธ์ œ์„ธ์š”? but not ํ˜„์šฐ์˜ค๋น , ์ƒ์‹ ์ด ์–ธ์ œ์„ธ์š”?? Because thatโ€™s way too much. But saying ์ƒ์‹  to or about your parents, relatives in your parentโ€™s age, your teachers who are in your parentโ€™s age is actually very good.

Lesson focus

Hyunwoo: Okay. ์„ค๋ช… ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์ค€์ˆ˜์”จ. Now, letโ€™s get into todayโ€™s grammar point. Whatโ€™s todayโ€™s grammar point, ์ค€์ˆ˜ ?
Junsoo: Todayโ€™s grammar point is ~๊น€์—.. The word ๊น€ has a lot of meanings, but in this grammatical structure, the meaning of occasion itโ€™s the one thatโ€™s used. ~๋Š” ๊น€์— expressed doing one or more things based on the fact the other action is happening. So, it can be translated as โ€œwhile youโ€™re at itโ€ while it happens to be in that state or โ€œsince itโ€™s been done alreadyโ€.
Hyunwoo: ๋„ค, ๋งž์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ ? How do you conjugate it and contract it into a sentence?
Junsoo: Well, in the present tense, you put the verb stamp and then add ~๋Š” ๊น€์—.
Mihyeon: ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '๊ฐ€๋‹ค plus ~๋Š”๊น€์—=๊ฐ€๋Š” ๊น€์—'..
Hyunwoo: Yeah, that means โ€œsince you are going thereโ€.
Mihyeon: ๋จน๋‹ค plus ~๋Š” ๊น€์—=๋จน๋Š” ๊น€์—
Hyunwoo: That means โ€œwhile you eatโ€ or โ€œsince youโ€™re eating anywayโ€. And there are some exceptions to this rule, so if you want to know more about the exceptions, please look at the PDF, we have a detailed information about the exception and there are some exceptions to this rule. If you want to know more about the exceptions, please look at the PDF. What about the past tense, ์ค€์ˆ˜?
Junsoo: For the past tense, you put the verb stamp plus ~์€ ๊น€์—.
Mihyeon: ๊ฐ€๋‹ค+์€ ๊น€์— =๊ฐ„ ๊น€์—
Hyunwoo: So that means โ€œyou went thereโ€ so while youโ€™re there.
Mihyeon: ๋จน๋‹ค+์€ ๊น€์—=๋จน์€ ๊น€์—
Hyunwoo: And that means โ€œsince youโ€™ve already eaten itโ€. Okay, so how was this grammar pattern used in todayโ€™s dialogue?
Mihyeon: ์„๋ฏผ์ด๊ฐ€ '๊ทธ๋Ÿผ ์„œ์ ์— ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ๋‚˜ ๋งŒํ™”์ฑ… ์‚ฌ์ค˜'๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
Junsoo: ์„๋ฏผ said then โ€œWhile youโ€™re going to the book store, get me a comic book.โ€
Mihyeon: ์ง€์œค์ด๊ฐ€ '๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ์ปดํ“จํ„ฐ๋„ ์ข€ ๋ณด๋ ค๊ณ '๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
Junsoo: ์ง€์œค said โ€œIโ€™m going to take a look at some computers while Iโ€™m there.โ€
Mihyeon: ์„๋ฏผ์ด๊ฐ€ '๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ๋‚ด ์ƒ์ผ์„ ๋ฌผ๋„'๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ฃ .
Junsoo: And ์„๋ฏผ said โ€œThen while youโ€™re going there, get me a birthday present.โ€
Hyunwoo: ๋„ค, ์ข‹์•„์š”. ๋ฏธํ˜„์”จ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹ค ์ดํ•ดํ•˜์…จ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ํ˜น์‹œ ์•„์ง ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋œ ๋˜์‹ ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด์„œ ์„ค๋ช… ์‹œ์ž‘ํ•œ ๊น€์— ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์ข€ ๋” ์ฃผ์„ธ์š”.
Mihyeon: ๋„ค ์ข‹์•„์š”. ํ˜„์šฐ์•ผ, ์šฐ๋ฆฌ์ง‘์— ์˜จ ๊น€์— ์ฒญ์†Œ ์ข€ ํ•ด.
Junsoo: โ€œํ˜„์šฐ while youโ€™re at my house, anyway, clean up.โ€
Mihyeon: ์ค€์ˆ˜์”จ, ์šฐ๋ฆฌ์ง‘์— ์˜จ ๊น€์— ์ฐจ๋ผ๋„ ํ•œ ์ž”ํ•˜๊ณ  ๊ฐ€์„ธ์š”.
Junsoo: Yes, I will do that. She said โ€œ์ค€์ˆ˜, while youโ€™re at my house, have a cup of tea at least.โ€
Mihyeon: ์„œ์šธ์— ๊ฐ€๋Š” ๊น€์— ํ˜„์šฐ๋„ ๋งŒ๋‚˜๋ ค๊ณ .
Hyunwoo: Why?
Junsoo: Okay. She said โ€œIโ€™m planning to meet ํ˜„์šฐ while Iโ€™m in Seoul.โ€
Hyunwoo: Okay, thatโ€™s good. Anybody is welcomed to contact me and meet me in Seoul if you ever come to Korea, except โ€“
Junsoo: Except.
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„. ๋ฏธํ˜„์”จ ๋†๋‹ด์ด์—์š”. Thank you for all the great info and before we finish, Iโ€™d like to introduce a very interesting phrase or expression often used together with this pattern ~์€ ๊น€์— or also used just on its own. What do you think Iโ€™m thinking about, ๋ฏธํ˜„?
Mihyeon: ํ˜น์‹œ '๊ฒธ์‚ฌ๊ฒธ์‚ฌ' ์•„๋‹ˆ์—์š”?
Hyunwoo: ์–ด, ๋„ค, ๋งž์•„์š”.์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜์–ด์š”?. ์ค€์ˆ˜, what does it mean?
Junsoo: ๊ฒธ์‚ฌ๊ฒธ์‚ฌ can be used like an adverb and inserted in the middle of the sentence and it can also be used as a said expression on its own. It means โ€œto do two things at the same time to save energy and timeโ€.
Mihyeon: ์„œ์ ์— ๊ฐ„ ๊น€์— ๊ฒธ์‚ฌ๊ฒธ์‚ฌ ์ฑ…์„ ์ข€ ์‚ฌ์™”์–ด.
Junsoo: โ€œWhile I was at the bookstore, I bought some books as well.โ€
Hyunwoo: As you can see, in the sentence that ์ค€์ˆ˜ just said, the expression ๊ฒธ์‚ฌ๊ฒธ์‚ฌ didnโ€™t make it into the English translation because it doesnโ€™t really translate literally into English. It has the same meaning as the grammar pattern ~๋Š” ๊น€์—, but if you had it, you sentence has more flavor. ๋ฏธํ˜„์”จ, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋ฉด ๋งž๋‚˜์š”?
Mihyeon: ๋„ค, ์•„์ฃผ ์ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Outro

Hyunwoo: Okay, so thatโ€™s all for today.
Mihyeon: ๋„ค, ๊ทธ๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜๋„ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์–ด์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
Junsoo: ๋„ค, ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ์‹œ๊ฐ„์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Hyunwoo: ๋„ค,์•ˆ ๋…•ํžˆ๊ณ„์„ธ์š”.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Formal

Comments

Hide