Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

안녕하세요 여러분. 선현우입니다. 지난 일주일, 즐겁게 보내셨나요?
다음 주는 한국의 무슨 명절인지 아시나요? 네, 우선, 한국에서는 두 가지 달력을 사용하죠. 하나는 양력, 그리고 다른 하나는 음력입니다. 보통, 날짜는 양력으로 계산하지만, 한국의 전통 명절은 음력으로 계산합니다. 그리고 옛날에는 생일도 음력으로 계산했었는데요. 그래서 제 생일은 양력이지만, 저희 엄마, 아빠, 그리고 할머니의 생일은 음력입니다.
음력으로 8월 15일은 한국의 아주 중요한 명절인 추석, 네, 추석입니다. 가을이 오고, 새로운 곡식이 수확되는 것을 축하하는 명절이에요. 추석이 되면, 가족들과 아무리 멀리 떨어져 살아도, 아무리 바빠도, 꼭 가족이 모두 함께 한 곳에 모입니다. 다음 주 화요일이 바로 그 추석인데요, 그래서 저도 다음 주에 광주에 가서 부모님과 함께 보낼 계획입니다.
그런데 이번 추석은 정말 좋아요. 왜냐하면, 월요일, 화요일, 수요일이 추석 연휴인데, 바로 앞에 토요일과 일요일이 있으니까요. 그리고 목요일에 수업이 있는 선생님들이 "여러분, 추석 때 멀리까지 갔다 오면 수업하기 힘들죠? 목요일은 휴강 합시다."라고 해 주시면? 하하하. 토, 일, 월, 화, 수, 목, 6일 동안 휴일을 즐길 수가 있답니다.
추석 때는 기차나 버스를 타고 가족을 만나러 가는 사람이 많기 때문에, 기차표나 버스표를 구하기가 힘들어요. 앗! 그러고 보니까, 저도 아직 표를 못 샀는데... 집에 가서 부모님을 만나려면, 지금 빨리 표를 사러 가야 하겠습니다.
자, 그럼 다음 주에 뵙겠습니다. 감사합니다.
"저기요, 광주 가는 표 한 장 주세요. 예? 없어요? 아, 안 되는데! 집에 가야 되는데..."

45 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요 여러분. 선현우입니다. 지난 일주일, 즐겁게 보내셨나요? 다음 주는 한국의 무슨 명절인지 아시나요? 네, 우선, 한국에서는 두 가지 달력을 사용하죠. 하나는 양력, 그리고 다른 하나는 음력입니다. 보통, 날짜는 양력으로 계산하지만, 한국의 전통 명절은 음력으로 계산합니다. 그리고 옛날에는 생일도 음력으로 계산했었는데요. 그래서 제 생일은 양력이지만, 저희 엄마, 아빠, 그리고 할머니의 생일은 음력입니다. 음력으로 8월 15일은 한국의 아주 중요한 명절인 추석, 네, 추석입니다. 가을이 오고, 새로운 곡식이 수확되는 것을 축하하는 명절이에요. 추석이 되면, 가족들과 아무리 멀리 떨어져 살아도, 아무리 바빠도, 꼭 가족이 모두 함께 한 곳에 모입니다. 다음 주 화요일이 바로 그 추석인데요, 그래서 저도 다음 주에 광주에 가서 부모님과 함께 보낼 계획입니다. 그런데 이번 추석은 정말 좋아요. 왜냐하면, 월요일, 화요일, 수요일이 추석 연휴인데, 바로 앞에 토요일과 일요일이 있으니까요. 그리고 목요일에 수업이 있는 선생님들이 "여러분, 추석 때 멀리까지 갔다 오면 수업하기 힘들죠? 목요일은 휴강 합시다."라고 해 주시면? 하하하. 토, 일, 월, 화, 수, 목, 6일 동안 휴일을 즐길 수가 있답니다. 추석 때는 기차나 버스를 타고 가족을 만나러 가는 사람이 많기 때문에, 기차표나 버스표를 구하기가 힘들어요. 앗! 그러고 보니까, 저도 아직 표를 못 샀는데... 집에 가서 부모님을 만나려면, 지금 빨리 표를 사러 가야 하겠습니다. 자, 그럼 다음 주에 뵙겠습니다. 감사합니다. "저기요, 광주 가는 표 한 장 주세요. 예? 없어요? 아, 안 되는데! 집에 가야 되는데..."

KoreanClass101.com Verified
Wednesday at 08:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요 robert groulx,


You are very welcome. 😇

Feel free to contact us if you have any questions.

We wish you good luck with your language studies.


Kind regards,

레벤테 (Levente)

Team KoreanClass101.com

robert groulx
Tuesday at 06:19 AM
Your comment is awaiting moderation.

thank you for the lesson


my favorite is 추석 때는 기차나 버스를 타고 가족을 만나러 가는 사람이 많기 때문에, 기차표나 버스표를 구하기가 힘들어요. 앗! 그러고 보니까, 저도 아직 표를 못 샀는데... 집에 가서 부모님을 만나려면, 지금 빨리 표를 사러 가야 하겠습니다.


robert

KoreanClass101.com Verified
Thursday at 01:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi 국어노력파,


Thanks for commenting. HyunWoo is no longer with us, but we're sure he's traveled to visit his family during the holidays, most Koreans have experience traveling to visit family during Chusok. 😄


Sincerely,

Lyn

Team KoreanClass101.com

국어노력파
Monday at 02:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

선생님 궁금한거 있는데 이 레슨했을때 기차표 사셧나요 가족 만났나요?

Koreanclass101.com Verified
Tuesday at 09:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

:razz:안녕하세요, eixmg 님.


화이팅입니다!!


- Jaehwi / Koreanclass101.com

eixmg
Tuesday at 07:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

감사합니다 :oops: 배울려고 노력할 거에요

Koreanclass101.com Verified
Wednesday at 09:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요, eixmg 님.


다시 한 번 글 남겨주셔서 감사해요^^


'는' 이라는 조사는 현재(continuous)라는 의미도 가지고 있지만, (예를 들면, 먹는데 / 노는데)


과거형 Past tense 인 '했다' 혹은 '했었다'라는 동사와 함께 쓰일 때는 다른 의미로 쓰입니다.


했었+는데 를 보면 '는데'라는 표현이 있죠? '는데', '는데요'라는 조사 (sentence-ending particle)는 다음 문장에 더 중요한 내용이 있다는 의미로 강조(emphasize)할 때 사용합니다.


했었는데요 ~ 했었어요. 같은 의미로 생각해도 괜찮습니다.


- Jaehwi / Koreanclass101.com

eixmg
Tuesday at 11:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

옛날은 100년 정도 된 ‘기간’(period)이죠? 그래서 ‘는데요’와 같은 조사 particle 을 사용하고 있어요. ‘는’은 continuos라는 의미의 조사 particle 니까요^^



i mean this sentence is not clear, the word 조사 particularly :oops:

Koreanclass101.com Verified
Tuesday at 09:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

:wink:안녕하세요, eixmg 님.


Thanks for the comment. To make the question clear, could you ask us again in English if you prefer to use it? I'm sorry for asking you post this question again.


Thank you.


- Jaehwi / Koreanclass101.com

eixmg
Monday at 06:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

재휘씨 감사합니다 :shock: 정말 좋은 대답 입니다 (^^)


하지만 저는 '조사' 마디를 이해하지 않아요, 구글에서 research 이라고 됩니다 :shock:

그리고 첫번째 문장을 이해하지 않았어요 :oops: