Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Tim: 안녕하세요 (Annyeonghaseyo). KoreanClass101.com 여러분 (yeoreobun). 팀입니다. (Tim imnida.)
Debbie: Debbie here. By Hook or By Crook, I'll See You at the Korean Pool.
Tim: Hello everyone and welcome back to KoreanClass101.com. I am joined here by Debbie "빰빠라 빰~~!"
Debbie: Thank you Tim for that energetic welcome. By the way, Tim?
Tim: What, Debbie?
Debbie: How do you get to work?
Tim: Do you mean my transportation mode?
Debbie: Yes.
Tim: By my own private airplane!
Debbie: No way! Do you mean you wish you came here by plane?
Tim: Yes...and well, to be honest... I get here by train. Why?
Debbie: And Well, I wanted to know because that's what we're going to talk about today!
Tim: What!? About the train!??
Debbie: No! Not about a train, but how to say the phrase, "by" train in Korean.
Tim: Ah-ha! "By" train, "by" bus..
Debbie: And "by"...
Tim: Plane!
Debbie: Oh, Tim...
Tim: Yes, today we are going to learn about "-by", which means "using" in this case.
Debbie: And we will also learn other very useful words such as, "wow" and "about" and the shortened form of "I and you". Tim, where does this conversation take place?
Tim: At the swimming pool. 수영장에서.
Debbie: The conversation is between...
Tim: Tim and Sujin.
Debbie: Since this conversation is between friends, the speakers will use informal Korean.
Tim: 반말 입니다.
Debbie: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
(Sounds of a lively crowd at Caribbean Bay)
(Sounds of a lively crowd at Caribbean Bay)
팀: 와~! 사람들봐, 정말 많다.
수진: 와~! 정말 많네... 참, 너는 뭐타고 왔어?
팀: 난 지하철로 왔어, 넌?
수진: 난 차로 왔어. 지하철로 얼마나 걸렸어?
팀: 지하철로 1시간 정도 걸렸어, 넌?
수진: 난 차로 40분 정도 걸렸어.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
팀: 와~! 사람들봐, 정말 많다.
수진: 와~! 정말 많네... 참, 너는 뭐타고 왔어?
팀: 난 지하철로 왔어, 넌?
수진: 난 차로 왔어. 지하철로 얼마나 걸렸어?
팀: 지하철로 1시간 정도 걸렸어, 넌?
수진: 난 차로 40분 정도 걸렸어.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
(Sounds of a lively crowd at Caribbean Bay)
Debbie(Sounds of a lively crowd at Caribbean Bay)
팀: 와~! 사람들봐, 정말 많다.
Debbie: Wow! Look at the people. There are so many!
수진: 와~! 정말 많네... 참, 너는 뭐타고 왔어?
Debbie: Wow! There are so many... By the way, what did you take to get here?
팀: 난 지하철로 왔어, 넌?
Debbie: I came by subway. How about you?
수진: 난 차로 왔어. 지하철로 얼마나 걸렸어?
Debbie: I came by car. How long did it take by subway?
팀: 지하철로 1시간 정도 걸렸어, 넌?
Debbie: It took about one hour by subway. And you?
수진: 난 차로 40분 정도 걸렸어.
Debbie: It took me about forty minutes by car.
POST CONVERSATION BANTER
Tim: Have you ever heard about the most famous swimming pool in Korea called, 캐리비안 베이 "Caribbean Bay"?
Debbie: I've heard about it, but I've never been there.
Tim: (실망한 투로) What!? You've never been there!!?
Debbie: No, but what's the big deal? It's just a swimming pool.
Tim: Oh yeah. (데비의 말을 따라하며 약간 비꼬는 듯한 목소리로) "It's just a swimming pool!" No! It's not!
You can have (강조하며) SO MUCH FUN there! The last time when I went there...(흥분을 감추지 못하며) Oh...man!
Debbie: 하하! Okay. If I have a chance to visit Korea again, I will definitely go there. Why don't we give the listeners more information about Caribbean Bay?
Tim: Sure! At Caribbean Bay, not only can you enjoy swimming and water amusement rides, but you can also relax in hot spring waters all year round.
Debbie: The water park has various facilities, such as the indoor and outdoor pools, a spa, a sauna, a wave pool, and slides like the Water Bobsleigh.
Tim: The water park is a favorite family destination.
Debbie: The Caribbean Bay Water Park was designed with a Caribbean theme...
Tim: ...And it is the largest water park in the world.
Debbie: And isn't one of the most popular attractions in the water park, the Wave Pool? I heard it has strong waves that are similar to those of the Caribbean Sea.
Tim: It really does feel like you're in the Caribbean! If you plan to visit Korea in the summer, you have to check out, Caribbean Bay!
Debbie: And of course you can find out more details on their website.
Tim: (흥분을 감추지 못하며) I want to go there right now!
Debbie: So do I! I need to cool off from this heat! But before we do anything else, let's move on to the lesson vocabulary.
VOCAB LIST
Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Tim: 와! [natural native speed]
Debbie: wow
Tim: 와! [slowly - broken down by syllable]
Tim: 와! [natural native speed]
: Next:
Tim: 정말 [natural native speed]
Debbie: really
Tim: 정말 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 정말 [natural native speed]
: Next:
Tim: 많다 [natural native speed]
Debbie: to be many, to be much
Tim: 많다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 많다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 타다 [natural native speed]
Debbie: to ride, to take (transportation)
Tim: 타다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 타다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 왔다 [natural native speed]
Debbie: came
Tim: 왔다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 왔다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 지하철 [natural native speed]
Debbie: subway
Tim: 지하철 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 지하철 [natural native speed]
: Next:
Tim: 차 [natural native speed]
Debbie: car
Tim: 차 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 차 [natural native speed]
: Next:
Tim: 걸리다 [natural native speed]
Debbie: take (time)
Tim: 걸리다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 걸리다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 정도 [natural native speed]
Debbie: about, around
Tim: 정도 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 정도 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Debbie: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word is...?
Tim: (흥분한 목소리로) 와~~, 와~~!
Debbie: It's used when there is an expression of admiration in Korean. Tim, who is your favorite actress?
Tim: (조금 흥분한 목소리로...) 송.혜.교.
Debbie: I knew it! I had a feeling you'd say Song Hye-kyo. So look at what I got for you... (야골리는 듯한 목소리로) Surprise~~ 짜잔! A picture of 송혜교!
Tim: (완전 흥분된 목소리로) 우~~와~~!!! 와~~!!! Thank you, Debbie! How kind of you! Is this really for me!?
Debbie: Nope! Just kidding! I just wanted to have the listeners hear the authentic sound of 와 through your voice. Sorry, but I'll bring one for you next time. Okay. What's the next word?
Tim: (완전 기운빠진 목소리로) 난. 난 / 넌. 넌
Debbie: You'll get that picture of 송혜교 only if you're energetic until the end of this lesson.
Tim: (완전 기운을 차리고, 씩씩하게) Really!!? What do you guys want!!?
Debbie: Okay...That's too much! You can tone it down a bit. Tim, what does 난 mean?
Tim: 난 is a shortened form of 나.는 - 나 "I" and 는 "subject particle" and 넌 is a shortened form of...
Debbie: (천천히 또박또박) 너.는?
Tim: Yes! Please repeat me listeners, 나는 - 난
[pause]
Tim: 너는 - 넌
[pause]
Debbie: And finally, we have...
Tim: 정.도 - 정도
Debbie: Meaning "about", "around" or "approximately".
What's "Around 2 o'clock" in Korean?
Tim: 2.시. 정.도 - 2시 정도.
Debbie: How about "Approximately 2 hours"?
Tim: 2.시.간. 정.도 - 2 시간 정도.
Debbie: Thanks, Tim. Let's move on to the lesson focus.

Lesson focus

Debbie: The focus of this lesson is about "-by" meaning "using" which is used to express modes of transportation, tools, instruments, and methods.
Tim: -로 or -으로.
The formation is the opposite in English.
Debbie: In English, we would say "by + noun", "by + a mode of transportation" or "by + a tool". For example, you'd say "by car", "by train" and "by chopsticks" in English, but in Korean...
Tim: We would say "noun + by". For examples, "by car" is 차 "a car" + 로 "by" so, "by car" in English is 차.로 - 차로 in Korean.
and "by train" is 전.철 - 전철 "train" + 로 "by" so, "by train" in English is 전.철.로 - 전철로 in Korean.
Debbie: How about "by chopsticks"?
Tim: 젓.가.락 - 젓가락 "chopsticks" + 로 "by" so, "by chopsticks" in English is 젓.가.락.으.로 - 젓가락으로 in Korean.
Debbie: Listeners, please repeat after Tim.
"by car" is...
Tim: 차.로 - 차로.
[pause]
Debbie: "by train" is...
Tim: 전.철.로 - 전철로.
[pause]
Debbie: "by chopsticks" is...
Tim: 젓.가.락.으.로 - 젓가락으로.
[pause]
Debbie: Great! hmmm... Tim! There's one thing I don't get. You sometimes said, "로" instead of "으로", and at other times you said, "으로" instead of "로". Why?
Tim: Thanks for pointing that out, Debbie! The rule is simple! If the last letter of the noun ends in a vowel, use "로", and if it ends in a consonant, use "으로".
Debbie: That sounds pretty easy to remember! And we've also learned about this rule so many times!
Tim: Yes, However, it's a bit different this time. There is an exception!
Debbie: What's the exception?
Tim: Even though the noun ends in a consonant, in that case we have to use 으로, and if the consonant is a ㄹ, or has the sound of l or r, then, you have to use -로, not 으로.
Debbie: Can you give us an example of that?
Tim: Okay. We just practiced with "by train". What's "train" in Korean?
Debbie: 전.철 - jeoncheol - (놀라움을 표현하며) It ends in a consonant, which is "l", so...
Tim: Yes, although the last letter of the noun 철 ends in a consonant, which is the sound of "l", we have to say, "전.철.로 - 전철로!" No one would say "전철으로" in Korea.
Debbie: I see! Well, let's review the lesson focus and summarize what we've just learned. When trying to express "by a mode of transportation, by tools, and by methods" in Korean, Korean uses 로 or 으로. Use noun + 로 when the last letter of the noun ends in a vowel. For example,
Tim: "By plane" is 비.행.기.로 - 비행기로 in Korean. Please repeat after me, 비행기"로"
[pause]
Debbie: Use noun + 으로 when the last letter of the noun ends in a consonant. For example...
Tim: "By chopsticks" is 젓.가.락.으.로 - 젓가락으로 in Korean. Please repeat after me, 젓가락"으로".
[pause]
Debbie: Even if the last letter of the noun ends in a consonant, like "l" or "r" then...
Tim: Use 로 instead of 으로. For example, "By train" is 전.철.로 - 전철로 in Korean. Please repeat after me, 전철"로"
[pause]

Outro

Debbie: Great! That's all for this lesson. Thanks Tim! And as promised, here is a picture of 송혜교.
Tim: Thanks, Debbie. "Oh! Wait a minute! No! It's not 송혜교! It's a picture of you!"
Debbie: I know. Sorry. I was kidding again. And don't forget that there's a more detailed explanation in the lesson notes, so be sure to stop by KoreanClass101.com and pick those up. Thank you for listening!
Tim: 여러분 다음 시간까지 안녕~~!

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide