Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Tim: 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) KoreanClass101.com 여러분 (yeoreobun). 팀입니다. (Tim imnida.)
Debbie: Debbie here. Of Course I Want Sundae (or Does That Mean Something Else in Korean)?
Debbie: 안녕하세요 KoreanClass101.com listeners. Debbie here. I am joined in the studio by...
Tim: Tim! 방가 방가 여러분!
Debbie: Tim? Can I ask you about something?
Tim: Yes!
Debbie: Do you like to have snacks between meals?
Tim: Yes, sometimes... why?
Debbie: What kind of Korean snacks do you like?
Tim: Hmmm... I "like"... 떡볶이... and 순대...and...
Debbie: What? 순대? I can't eat 순대. I mean... I do not like 순대. I mean.. it's pig intestines, right?
Tim: 하하. It's not for everyone, but I "like" 순대.
Debbie: Let's stop talking about 순대. I get grossed out just thinking about it.
Tim: Okay! I understand.
Debbie: So let's talk about today's topic. What's today's topic?
Tim: Today's topic is about 떡볶이 &"순대"!
Debbie: Really? No...Please tell me you're joking.
Tim: Yeah. I'm just kidding. Today we are going to learn how to say "to like" and "not to like".
Debbie: Ah...For example, Tim likes 순대 and I do not like 순대, right?
Tim: Yes!
Debbie: Where does this conversation take place?
Tim: At a Korean restaurant - 식당에서.
Debbie: The conversation is between...?
Tim: Tim and Sujin.
Debbie: Since the conversation is between friends, the speakers will use "informal" Korean.
Tim: 반말 입니다. (Banmal imnida)
Debbie: Let's listen to the conversation!
DIALOGUE
(lively and crowded)
팀: 수진. 여기야 ! 무엇이 좋아?
수진: 난 냉면이 좋아, 넌?
팀: 난 떡볶이와 순대가 좋아.
수진: 난 떡볶이 싫은데...
팀: 왜 떡볶이 안 좋아해?
수진: 너무 매워서...
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
팀: 수진. 여기야 ! 무엇이 좋아?
수진: 난 냉면이 좋아, 넌?
팀: 난 떡볶이와 순대가 좋아.
수진: 난 떡볶이 싫은데...
팀: 왜 떡볶이 안 좋아해?
수진: 너무 매워서...
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
(lively and crowded)
팀: 수진. 여기야 ! 무엇이 좋아?
Debbie: Sujin, I'm here! What would you like to have?
수진: 난 냉면이 좋아, 넌?
Debbie: I'd like to have a cold noodles ("naengmyeon"), you?
팀: 난 떡볶이와 순대가 좋아.
Debbie: I'd like to have spicy rice cakes ("tteokbokki") and blood sausage ("soondae").
수진: 난 떡볶이 싫은데...
Debbie: I wouldn't like spicy rice cakes ("tteokbokki")...
팀: 왜 떡볶이 안 좋아해?
Debbie: Why wouldn't you like spicy rice cakes ("tteokbokki")?
수진: 너무 매워서...
Debbie: It's too spicy...
POST CONVERSATION BANTER
Tim: Hmm... 냉면, 떡볶이, 순대... Yummy! I (강조) "like" 순대 a lot!
Debbie: (화나고 역겨운 목소리로 voice of anger and disgust) Gross!
Tim: I'm sorry, Debbie, but I can't help myself whenever I imagine 순대!
Debbie: Tim, I think we should give our listeners some info about 냉면, 떡뽁이 and 순대. Don't you think?
Tim: Yes! Especially about 순대!
Debbie: (마지못해서 being compelling) You can tell the listeners about 순대...
Tim: (신난 목소리로)Okay! Let's talk about 떡볶이 first.
Debbie: 떡볶이 is "spicy rice cakes". It's quite spicy, so have water with you always when you decide to try 떡볶이.
Tim: Who (강조) "likes" 떡볶이, Debbie?
Debbie: Many young Korean children and teenagers love to eat 떡볶이 "spicy rice cakes".
Tim: I also "like" to eat 떡볶이! Next, let's talk about 냉면...
Debbie: 냉면 is (강조) "a cold Korean noodle dish" and is usually in a tangy broth with a slice of a pear, a boiled egg, and beef.
Tim: When do we usually eat 냉면?
Debbie: It's (강조) "a cold Korean noodle dish" so Korean people often have 냉면 on a (강조) hot summer day!
Tim: Yes! Last, we have... 순대! 빰빠라 빰!
Debbie: Oh boy, Tim! 순대 is blood sausage. It's "intestines stuffed with noodles". Yes, listeners, 순대 is made from (강조) the intestines of pigs! I don't think 순대 looks appetizing at all.
Tim: I think 순대 looks (강조) so delicious and it tastes fantastic! Debbie, we have photos of them, right?
Debbie: Yes. We do. We have photos of all of three on our Facebook page. Visit KoreanClass101.com's Facebook page and click on (강조) "photos". Then click on (강조) "food in Korea".
Tim: Yes! You will be able to witness a (강조) beautiful picture of 순대!
Debbie: I feel nauseous. Let's move on to the vocab before I get sick.
VOCAB LIST
Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Tim: 무엇 [natural native speed]
Debbie: what
Tim: 무엇 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 무엇 [natural native speed]
: Next:
Tim: 냉면 [natural native speed]
Debbie: Korean cold noodles
Tim: 냉면 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 냉면 [natural native speed]
: Next:
Tim: 떡볶이 [natural native speed]
Debbie: spicy rice cakes
Tim: 떡볶이 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 떡볶이 [natural native speed]
: Next:
Tim: 순대 [natural native speed]
Debbie: Korean blood sausage (intestine stuffed with noodles)
Tim: 순대 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 순대 [natural native speed]
: Next:
Tim: 좋다 [natural native speed]
Debbie: to like, to be good
Tim: 좋다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 좋다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 안 좋다 [natural native speed]
Debbie: to not like, to be bad
Tim: 안 좋다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 안 좋다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 왜? [natural native speed]
Debbie: why?
Tim: 왜? [slowly - broken down by syllable]
Tim: 왜? [natural native speed]
: Next:
Tim: 맵다 [natural native speed]
Debbie: to be spicy
Tim: 맵다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 맵다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 여기 [natural native speed]
Debbie: here, this place
Tim: 여기 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 여기 [natural native speed]
: Next:
Tim: 싫다 [natural native speed]
Debbie: to hate, to dislike
Tim: 싫다 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 싫다 [natural native speed]
: Next:
Tim: 너무 [natural native speed]
Debbie: very, very much so
Tim: 너무 [slowly - broken down by syllable]
Tim: 너무 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Debbie: The first word is...?
Tim: 무.엇 - 무엇.
Debbie: Meaning "what". 무엇 "what" is one of the "interrogative pronouns". But Tim? I've often heard of the shortened form of 무엇. Can you say it for us?
Tim: Sure! 무엇 becomes 뭐. Both 무엇 and 뭐 mean "what". However, use 뭐 in informal Korean. Listeners, please repeat after me, "무엇[pause]뭐[pause]
Tim: Can you give us an example?
Debbie: Hmm... how about... "what is this?"
Tim: "this" 이것은, "what" 무엇, "is?" 입니까? So all together...
Debbie: "What is this?" is...
Tim: Please repeat after me. 이것은 무엇 입니까?
[pause]
Tim: or 이것은 뭐 입니까?
[pause]
Debbie: Great! Next we have...
Tim: 좋.아 - 좋아 and 싫.어 - 싫어.
Debbie: Korean people often use those two words - 좋아 "like" and 싫어 "hate". 좋아 and 싫어 are informal. We will talk about them more later on in the lesson focus. For now, let's simply try to pronounce them.
Tim: Please repeat after me. "like" 좋아
[pause]
Tim: and "hate" 싫어
[pause]
Debbie: Great! Last, we have...
Tim: 떡.볶.이 - 떡볶이 and 순.대 - 순대.
Debbie: We've already talked about them.
Tim: Yes. 떡볶이 is spicy rice cakes and...
Debbie: 순대 is blood sausages. 떡볶이 and 순대 are very popular snacks in Korea. Let's simply try to pronounce the words.
Tim: Listeners, please repeat after me. 떡볶이
[pause]
Tim: 순대
[pause]
Debbie: Great! Now let's move on to the grammar point!

Lesson focus

Debbie: The focus of this lesson is how to use 좋아 "like", 안좋아 "don't like", and 싫어 "hate".
Tim: Before further explanation, remember this - 좋아, 안좋아 and 싫어 are (강조) "informal" speech.
Debbie: Okay! Let's start from 좋아 (jo-a) like (casual informal) and to add some degree of politeness, attach 요 (yo) at the end.
Tim: 좋아 + 요 = 좋아요 (casual formal) Please repeat after me. 좋아요
[pause]
Debbie: Listeners, we've also learned about 좋아, 좋아 "good, good" in Absolute Beginner Season 2 Lesson 7. Remember?
Tim: Yes. in lesson 7, 좋아 was an adjective; however, in this lesson, 좋아 is a verb. Please don't get those confused!
Debbie: Can you tell us how we make a sentence using 좋아?
Tim: Okay. The formation is... 나는 "I" + Noun + particles (이/가) + 좋아 (jo-a) "I like (noun)". Now we need more examples...
Debbie: Okay... how about... "I like 떡볶이"?
Tim: Good one! 난 "I" + 떡볶이(강조) "가" + 좋아 "like", so all together,
Debbie: "I like 떡볶이" is...?
Tim: Please repeat after me. Informal Version. 난 떡볶이가 좋아.
[pause]
Tim: or Formal Version. 나는 떡볶이가 좋아요.
[pause]
Debbie: Wonderful! Now we have 안 좋아 "don't like".
Tim: Listeners, please repeat after me. 안 좋아
[pause]
Debbie: Let's try it with a sample sentence. How about "I don't like 떡볶이"?
Tim: 난 "I" + 떡볶이"가" + 안 좋아 "don't like" so all together...
Debbie: "I don't like 떡볶이" is...?
Tim: Please repeat after me. Informal Version. 난 떡볶이가 안 좋아.
[pause]
Tim: or Formal Version.나는 떡볶이가 안 좋아요.
[pause]
Debbie: This time...How about "I hate 순대"?
Tim: 난 "I" + 순대"가" + 싫어 "hate". so all together,
Debbie: "I hate 순대" is...?
Tim: Please repeat after me. Informal Version. 난 순대가 싫어.
[pause]
Tim: or Formal Version.나는 순대가 싫어요.
[pause]

Outro

Debbie: Fantastic! That's all for this lesson.
Tim: 여러분 다음시간까지 안녕~~!

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide