Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Kyejin: 안녕하세요 여러분. 김계진입니다.
Jaehwi: 이재휘입니다. Welcome back to KoreanClass101.com. Making a Korean Business Proposal. In this lesson, you’ll learn the expression -을 생각이다 meaning ‘I’m considering.’
Kyejin: 이번 대화에서는 준영씨가 제안서를 들고 디자인 회사에 찾아가서 새로운 디자인안에 대해서 설명합니다.
Jaehwi: In this lesson, Joonyeong is going to present the draft website redesign plan to his client. The conversation takes place at a meeting room.
Kyejin: 두 사람은 둘다 존대말로 이야기합니다.
Jaehwi: They will use formal Korean. Okay, let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Jaehwi: 이번 레슨에서는 준영씨가 제안서를 들고 디자인 리뉴얼에 대해서 미팅을 가졌는데요. 계진씨는 계약이 잘 될 것 같으세요?
Kyejin: 음.. 디자인사에 다니는 클라이언트가 구체적으로 언제 연락을 줄지 이야기한 걸 보면, 앞으로 계약도 잘 진행될 것 같은데요?
Jaehwi: 혹시 마음에 들지 않았다면 그렇게까지 구체적으로 이야기하진 않았겠죠?
Kyejin: 그리고 한국에서는 마음에 들지 않은 점이 있다면 클라이언트가 보통 바로 그 자리에서 피드백을 주곤하거든요.
Jaehwi: 예를 들어서 이 부분은 이렇게 고치면 어떨까요? 라든지 말이죠.
Kyejin: 만약 클라이언트가 마음에 들지 않은 부분이 있었다면 아마 준영씨도 바로 알아챌 수 있었을 거에요.
Jaehwi: 그리고 어떤 경우에는 회의를 하면서 바로 결정을 내리는 경우도 종종 있는것 같아요.
Kyejin: 네 맞아요. 경우에 따라서는 미팅을 하면서 조금씩 서로 조율을 하는 경우가 있는데요, 그런 경우에는 서로 마음에 드는 조건을 제시한 다음에 바로 그 자리에서 결정을 내리는 경우도 많이 있습니다.
Jaehwi: So it seems like in that case it’s better to make some plans in advance.
Kyejin: 맞아요. 그 자리에서 결정을 내리는 걸 좋아하는 클라이언트라면, 미리 회사에서 이런 요구가 있을 때 어떻게 해야할지 미리 결정하고 미팅에 참가하는 편이 좋습니다.
Jaehwi: Since you already talked with your supervisor about what you’re going to do for each demand before you have the meeting, it will give you the chance to make a better deal, but also make decisions that benefits your company more.
Kyejin: 자, 그럼 이번 레슨에 대한 단어들 살펴볼까요?
Jaehwi: Okay, onto the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jaehwi: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. What’s the first word?
Kyejin: 홈페이지
Jaehwi: website. It sounds like a home page, doesn’t it?
Kyejin: 맞아요. 영어로 홈페이지 라고 이야기하면 웹사이트의 메인페이지를 가리키는데요. 한국어에서는 웹사이트 전체를 ‘홈페이지'라고 부릅니다.
Jaehwi: 예문 살펴볼까요?
Kyejin: 어제부터 우리 회사의 홈페이지에 접속을 할 수 없습니다.
Jaehwi: I have not been able to access the website of my company since yesterday.
Kyejin: 여기서 말하는 홈페이지는 메인페이지뿐만 아니라 사이트 전체를 의미합니다. 그러니까 메인페이지뿐만 아니라 웹사이트 전체가 접속할 수 없다는 의미인거죠.
Jaehwi: 그리고 가끔은 ‘홈페이지'라는 단어를 짧게 줄여서 부르기도 하죠?
Kyejin: 네. 홈페이지를 간단하게 ‘홈피'라고 부르기도 합니다.
Jaehwi: 보통 문자메시지를 보낼때처럼 친구들끼리 이야기할 때 많이 사용하는 것 같아요.
Kyejin: 홈피 말고도 인터넷과 관련된 다른 단어들도 짧게 부르는 경우가 있습니다. 예를 들면 페북.
Jaehwi: Facebook. So the word 페북 is the simplified form of the word 페이스북 right?
Kyejin: 맞아요. 최근에는 페이스북이라는 단어보다는 ‘페북'이라는 단어를 더 많이 사용하는 것 같아요.
Jaehwi: 이 외에도 인터넷과 관련된 새로운 동사들도 있죠?
Kyejin: 맞아요. 예를 들면 ‘카톡하다.’
Jaehwi: to send a message on KakaoTalk, the most popular messaging application on the phone.
Kyejin: 카카오톡 이라는 어플리케이션을 짧게 ‘카톡'이라고 부르는데요 이 단어를 이용해서 만든 단어입니다.
Jaehwi: 예문 살펴볼까요?
Kyejin: 집에 돌아가면 나한테 카톡해.
Jaehwi: Send me a message over the KakaoTalk when you’re back home.
Kyejin: 자, 그럼 이번 레슨의 주요 문법 알아볼까요?
Jaehwi: Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Jaehwi: In this lesson, we’re going to learn about the expression ‘할 생각이다.’ meaning ‘to consider’ or ‘to think of.’ 이번 대화에서도 이 표현이 여러번 나왔는데요. 그 중 하나 먼저 살펴볼까요?
Kyejin: 지역과 목적별로 여행상품을 검색할 수 있도록 할 생각입니다.
Jaehwi: We're considering making it possible to search by areas or by purpose. ‘무엇무엇 할 생각이다' literally means ‘I have a thought to do something.’ You can use this expression when you’re talking about plans or decisions that you’re considering.
Kyejin: 이 표현을 사용할 때는 간단하게 자신이 생각하고 있는 내용을 말한 다음 ‘할 생각이다'라는 표현을 붙어주면 됩니다. 이 표현은 아직 100% 확실하지 않지만, Mostly 이렇게 될 것 같다라는 의미를 전달할 때 사용합니다.
Jaehwi: When you’re not sure 100%, but you’re pretty sure you’ll do something, you can use the expression ‘할 생각이다'.
Kyejin: 한 80에서 90% 정도 확실할 때 이 표현을 사용하면 됩니다. 이 표현의 원형 original form 은 받침 ‘ㄹ' 생각하다 혹은 ‘을 생각하다' 입니다. 앞에 있는 동사의 동사어간 Verb-stem에 받침이 없으면 ‘ㄹ'을 붙이고, 받침이 있으면 ‘을'을 붙여서 ‘생각이다' 라는 표현과 연결해주는 거죠.
Jaehwi: 예를 들어서 ‘추진하다'의 동사어간에는 받침이 없으니까 ‘추진할', ‘먹다'의 동사어간에는 받침이 있으니까 ‘먹을'이 되는것처럼 말이죠. 보다 정확하게 알아보기 위해서 예문 살펴볼까요?
Kyejin: ‘나는 프로젝트를 추진할 생각이다.’
Jaehwi: I’m considering pushing the project forward.
Kyejin: 그럼 이 문장을 먼저 두개로 나눠볼까요?먼저 ‘나는 프로젝트를 추진하다.’
Jaehwi: I’m pushing the project forward.
Kyejin: ‘추진하다'의 어간 Verb-stem은 ‘추진하-’인데요. 받침이 없기 때문에 이 뒤에 ‘받침 ㄹ'을 붙이고 ‘생각이다'라고 붙이면 됩니다.
Kyejin: 비즈니스에서는 말 한마디 한마디가 중요하기 때문에, 아직 최종적으로 결정이 되지 않은 내용에 대해서 쉽게 100% 확실하다라고 이야기할 수 없는데요. 그런 경우에 이 표현을 사용하면 됩니다.
Jaehwi: 꼭 비즈니스와 관계된 상황뿐 아니라 일상생활에서도 이 표현 자주 사용하잖아요?
Kyejin: 네 맞아요. 예를 들면 ‘곧 저녁밥을 먹을 생각이다.’
Jaehwi: I’m thinking of having dinner soon.’
Kyejin: 처럼 말이죠. 여기에서는 ‘먹다'의 동사어간 verb-stem ‘먹' 에 받침이 있어서 받침 ㄹ 이 아니라 조사 ‘을'을 사용했습니다. 그래서 먹+을 생각이다 라고 사용한 점 확인해두세요.
Jaehwi: 또 다른 예문도 살펴볼까요?
Kyejin: 저는 다음 주에 프로젝트를 마무리할 생각입니다.
Jaehwi: I’m considering finishing up this project next week. 한가지 표현 더 알아볼까요?
Kyejin: 저는 이번 주 금요일에 고객과 만날 생각입니다.
Jaehwi: I’m thinking of meeting my client this Friday.
Kyejin: 이 문장에 사용된 동사 ‘만나다'의 어간은 ‘만나' 인데요. 받침이 없기 때문에 받침 ‘ㄹ'을 붙여서 ‘만날 생각이다'라고 표현했습니다.
Jaehwi: Listeners, make sure to check the lesson notes to see more examples and reinforce what you’ve learned.

Outro

Jaehwi: Okay, that’s it for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time.
Kyejin: 다음 시간에 만나요!

Comments

Hide