Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Kyejin: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ๊น€๊ณ„์ง„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์ด์žฌํœ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Welcome back to KoreanClass101.com. Making A Good First Impression In A Korean Business Meeting
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์—์„œ๋Š” ์ค€์˜์”จ๊ฐ€ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋ฏธํŒ…์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณ ๊ฐ์ด ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ํšŒ์‚ฌ๋กœ ์ฐพ์•„๊ฐ€์„œ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๋“ค์–ด๋ณผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: In this lesson, youโ€™re going to learn expressions that you can use for a first business meeting.
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์—์„œ๋Š” ์–ด๋–ค ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
Jaehwi: In this dialogue, Joonyeong will be meeting his clients face-to-face in the lobby and then a meeting room in their office.
Kyejin: ๋Œ€ํ™”๋Š” ํšŒ์‚ฌ ๋กœ๋น„์™€ ํšŒ์˜์‹ค์—์„œ ์ด๋ฃจ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: They are meeting each other for the first time, so they will be using formal Korean.
Okay, letโ€™s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Jaehwi: ์ด๋ฒˆ ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋Š” ๋””์ž์ธ ํšŒ์‚ฌ์— ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์ค€์˜์”จ๊ฐ€ ๊ณ ๊ฐ์ด ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ํšŒ์‚ฌ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์™”๋„ค์š”. ํ•œ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ง์ ‘ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณด๊ณ  ๋ฏธํŒ…์„ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
Kyejin: ์•„๋ฌด๋ž˜๋„ ์ด๋ฉ”์ผ์ด๋‚˜ ์ „ํ™”๋กœ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค๋Š” ์ง์ ‘ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณด๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ํšŒ์‚ฌ๋“ค์ด ์„œ์šธ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ธฐ๋„ ์–ด๋ ต์ง€ ์•Š๊ตฌ์š”.
Jaehwi: ๊ทธ๋Ÿผ ํ•œ๊ตญ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๋•Œ ์–ด๋–ค์ ์„ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์กฐ์‹ฌํ•˜๋ฉด ์ข‹์„๊นŒ์š”?
Kyejin: ๊ฐ€์žฅ ๊ธฐ๋ณธ์€ ๋ณต์žฅ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ด๋ฉ”์ผ์ด๋‚˜ ์ „ํ™”๋กœ ์„œ๋กœ ์นœํ•ด์กŒ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๋ผ๋„ ๊ณต์‹์ ์ธ ๋ฏธํŒ…์ด ์žˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ์ •์žฅ์„ ์ž…๊ณ  ๊ฐ€๋Š” ๊ฒŒ ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ์ค‘์š”ํ•˜๊ฒ ์ฃ ?
Jaehwi: Yes, thatโ€™s right. I think itโ€™s important to dress in a formal way when you have a first business meeting, even though youโ€™ve already got to know the person over email or the phone.
Kyejin: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ์ฐพ์•„๊ฐ”์„ ๋•Œ์—๋Š” ๋กœ๋น„๋‚˜ ํšŒ์‚ฌ ์ž…๊ตฌ์—์„œ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์—๊ฒŒ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋ฌด์‹ค๋กœ ๋ฐ”๋กœ ์ฐพ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋ผ๋„ ๋ง์ด์ฃ .
Jaehwi: ๊ทธ๋ž˜์•ผ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์ด ๋ฏธ๋ฆฌ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
Kyejin: ์ž, ๊ทธ๋Ÿผ ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์˜ ์ฃผ์š” ๋‹จ์–ด๋“ค ์•Œ์•„๋ณผ๊นŒ์š”?
Jaehwi: Okay, onto the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jaehwi: Let's have a closer look at the usage at some of the words and phrases from this lesson. Whatโ€™s the first word?
Kyejin: ์™€์ค‘
Jaehwi: although, while, in the middle of (honorific)
Kyejin: ๋ณดํ†ต ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ๋กœ ๋งํ•  ๋•Œ์—๋Š” โ€˜๋™์•ˆ'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ฃ ? ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์„œ โ€˜์ง‘์— ๊ฐ€๋Š” ๋™์•ˆ์—'
Jaehwi: while Iโ€™m going home.
Kyejin: ๊ฐ™์ด ๋ง์ด์ฃ . ํ•˜์ง€๋งŒ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋ฏธํŒ…์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด๋‹ค formal ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” โ€˜์™€์ค‘'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋Œ€์‹  ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: โ€˜๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์™€์ค‘์—..โ€™
Jaehwi: It means โ€œWhile waiting for someone.โ€
Kyejin: โ€˜๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๋™์•ˆ์—'๋ผ๋Š” ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ด์ง€๋งŒ, โ€˜์™€์ค‘'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋ณด๋‹ค formal ํ•œ ์ด๋ฏธ์ง€๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ฒˆ ๋Œ€ํ™”์ฒ˜๋Ÿผ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋ฏธํŒ…์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณด๊ณ ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ํŠนํžˆ โ€˜๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹œ๋‹ค' ํ˜น์€ โ€˜๋ฐ”์˜์‹œ๋‹ค'์™€ ๊ฐ™์ด honorific particle โ€œ์‹œโ€๊ฐ€ ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” โ€˜์™€์ค‘'์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”๊ฒŒ ๋” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Kyejin: ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์„œ โ€˜๋ฐ”์˜์‹œ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์—๋Š” โ€˜๋ฐ”์˜์‹  ์™€์ค‘์—' ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ โ€˜๋ฐ”์˜์‹  ๋™์•ˆ์—'๋ผ๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ด์ฃ .
Jaehwi: Okay, whatโ€™s the next word?
Kyejin: ๋ณธ๋ก 
Jaehwi: โ€œTopicโ€, literally the body of a discussion.
Kyejin: โ€˜๋ณธโ€™์€ main ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์˜ ๋‹จ์–ด์ด๊ณ , โ€˜๋ก '์€ discussion ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์˜ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ๊ทธ๋ž˜์„œ โ€˜๋ณธ๋ก '์€ main of the discussion ์˜๋ฏธ๋กœ Topic ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋Œ€ํ™”๋‚ด์šฉ์„ ๋ณด๋ฉด โ€˜๋ณธ๋ก ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ๋‚˜์™”์—ˆ์ฃ ?
Jaehwi: Right. This literally means โ€˜To get into the body of the discussionโ€™ You can translate it as โ€˜To start talking about the topicโ€™
Kyejin: ์ด ํ‘œํ˜„์€ ํšŒ์˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์ž๋ฆฌ์—์„œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•œ ๋‹ค์Œ์— ๋ณธ๊ฒฉ์ ์œผ๋กœ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ.. โ€˜๋ณธ๋ก ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐˆ๊นŒ์š”?โ€™ ์™€ ๊ฐ™์ด ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์ฐธ๊ณ ๋กœ Conclusion์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ โ€˜๊ฒฐ๋ก '์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€˜๊ฒฐโ€™์€ the end๋ผ๋Š” ๋œป์ธ๋ฐ์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ โ€˜๊ฒฐ๋ก '์€ conclusion or literally โ€˜the end of a discussionโ€™ ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Kyejin: ๋ณธ๋ก ์€ topic, ๊ฒฐ๋ก ์€ conclusion ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋ผ๋Š” ์  ์ž˜ ๊ธฐ์–ตํ•ด๋‘์„ธ์š”.
Jaehwi: Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Jaehwi: In this lesson, youโ€™ll learn expressions you can use in a first business meeting.
Kyejin: ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋ฏธํŒ…์„ ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ์ฒซ์ธ์ƒ์ด ์ค‘์š”ํ•œ๋ฐ์š”. ์ง€๊ธˆ ์†Œ๊ฐœํ•ด๋“œ๋ฆด ํ‘œํ˜„๋“ค์„ ์ž˜ ๊ธฐ์–ตํ•ด๋‘์‹œ๋ฉด ์ข‹์€ ์ฒซ์ธ์ƒ first impression ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์„๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Okay, then first, what are the expressions that people use when they see each other for the first time?
Kyejin: ๋ณดํ†ต ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ. ๋ผ๊ณ  ์ธ์‚ฌํ•œ ๋‹ค์Œ์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. โ€œ์˜ค๋ž˜ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ฒŒ ํ•ด๋“œ๋ ค์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.โ€
Jaehwi: โ€œIโ€™m sorry to have kept you waiting.โ€
Kyejin: ๋˜๋Š” ์ด๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€œ์˜ค์‹œ๋А๋ผ ๊ณ ์ƒํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.โ€
Jaehwi: โ€œYou must have had a hard time coming all the way here.โ€ These expressions are the way to show their appreciations for you because you came all the way to visit, no matter how long you waited for. ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์—๊ฒŒ์„œ ์ด๋Ÿฐ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Œ€๋‹ตํ•˜๋ฉด ๋ ๊นŒ์š”?
Kyejin: ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ โ€˜์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค'
Jaehwi: No I didnโ€™t.
Kyejin: ํ˜น์€ โ€˜๋ณ„๋ง์”€์„์š”'
Jaehwi: Please donโ€™t mention it.
Kyejin: ์™€ ๊ฐ™์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: After having a conversation using the expressions, you can introduce yourself to the other.
Kyejin: ํ‰์†Œ ๋Œ€ํ™”ํ•  ๋•Œ์—๋Š” โ€˜์ €๋Š” ๊น€๊ณ„์ง„์ž…๋‹ˆ๋‹ค'์™€ ๊ฐ™์ด โ€˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ฃ ? ํ•˜์ง€๋งŒ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋ฏธํŒ…์ฒ˜๋Ÿผ formal ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” โ€˜-์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์ด๋ฒˆ ๋Œ€ํ™”์— ๋‚˜์˜จ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: โ€˜ILL ์—ฌํ–‰์‚ฌ์˜ ํ™๋ณด๋ถ€์— ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์ด์€ํฌ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.โ€™
Jaehwi: โ€œI'm Eunhee Lee from ILL Travel's Public Relations department.โ€ In the sentence, we used โ€˜์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค' which means โ€˜to be called.โ€™ Since it sounds more indirect than the word ์ž…๋‹ˆ๋‹ค which means โ€˜to beโ€™, it sounds more polite when introducing yourself.
Kyejin: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž๊ธฐ ์†Œ๊ฐœ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ๋Š” ๊ผญ ์ž๊ธฐ ํšŒ์‚ฌ์™€ ๋ถ€์„œ ์ด๋ฆ„์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Thatโ€™s right. You should introduce your companyโ€™s name and the name of the department youโ€™re working in.
Kyejin: ์ž๊ธฐ์†Œ๊ฐœ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋ฉด ๋ณธ๊ฒฉ์ ์œผ๋กœ ๋ฏธํŒ…์˜ ์ฃผ์ œ, ๋ณธ๋ก ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด ๋˜๋Š”๋ฐ์š”. ๊ทธ ์ „์— ํ•œ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋ถ„์œ„๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ํ•˜๋‚˜์”ฉ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ๋ฐ”์˜์‹  ์™€์ค‘์— ์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Thank you for taking the time to see me when you're so busy. ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ณด๋ฉด ์•„๊นŒ ๋ฐฐ์› ๋˜ โ€˜์™€์ค‘'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ๋„ค์š”.
Kyejin: โ€œ๋ฐ”์˜์‹œ๋‹คโ€ ๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด politeํ•œ ๋‹จ์–ด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ๋•Œ์—๋Š” โ€˜๋™์•ˆ'์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ โ€˜์™€์ค‘'์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฑฐ๋“ ์š”.
Jaehwi: ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์€ ๋ญ๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
Kyejin: ๋ฐ”์˜์‹คํ…๋ฐ ๋ฒˆ๊ฑฐ๋กญ๊ฒŒ ํ•ด๋“œ๋ ค์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Iโ€™m sorry for taking your time when youโ€™re busy.
Kyejin: ์ด๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„๋“ค์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ๊ฑด๋„จ ๋‹ค์Œ์— ํšŒ์˜๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ํŽธํ•œ ๋ถ„์œ„๊ธฐ์—์„œ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Listeners, make sure you check the lesson notes to reinforce what youโ€™ve learned in this lesson.

Outro

Jaehwi: Okay, thatโ€™s it for this lesson. Thank you for listening, everyone.
Kyejin: ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚˜์š”!

Comments

Hide