Lesson Transcript

Let's take a look at the sentence pattern.
Do you remember how the character said,
Is this seafood udon spicier than soy sauce udon?
이 해물 우동이 간장 우동보다 더 매워요? (i haemul udongi ganjang udongboda deo maewoyo?)
이 해물 우동이 간장 우동보다 더 매워요? (i haemul udongi ganjang udongboda deo maewoyo?)
This sentence follows the pattern here.
This pattern is the structure that all of our examples will follow.
Noun보다 더/덜 Adjective (NOUN boda deo/deol ADJECTIVE)
More/less Adjective than Noun
This pattern is used to compare two things. You start with the noun you are comparing against, followed by 보다, which means “than.” Then comes 더 to say “more” or 덜 to say “less,” followed by the adjective. The structure shows how one item differs in quality or degree from another.
Let’s see how the line from the dialogue follows this pattern.
이 해물 우동이 간장 우동보다 더 매워요?
Let’s break down how it fits.
간장 우동보다 is the comparison base. 간장 우동 means “soy sauce udon,” and 보다 means “than.” So this means “than soy sauce udon.”
더 매워요 is the key comparison phrase. 더 means “more,” and 매워요 comes from 맵다, meaning “spicy.” So 더 매워요 means “spicier.”
이 해물 우동이 is the item being compared—“this seafood udon.” 이 means “this,” 해물 우동 means “seafood udon,” and 이 is the subject marker.
서준 씨, 이 해물 우동이 간장 우동보다 더 매워요? (Seojun ssi, i haemul udongi ganjang udongboda deo maewoyo?)
Is this seafood udon spicier than soy sauce udon?
When the context makes it clear what you're comparing, you don’t always need to use 보다. For example, in the dialogue:
간장 우동은 맛이 더 순하네요.
The soy sauce udon tastes milder.
Here, there's no 보다, but it's still clearly a comparison with the seafood udon mentioned earlier. Since both dishes are already in the conversation, Korean speakers often drop 보다 to keep things more natural and concise.
This happens frequently in spoken Korean. As long as it’s clear what two things are being compared, native speakers may use just 더 or 덜 + adjective without repeating the comparison marker.
Now let's look at some speaking examples.
택시가 버스보다 더 빨라요. (Taeksiga beoseuboda deo ppallayo.)
Taxis are faster than buses.
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
Here, ‘버스보다’ means “than the bus.” 보다 is the comparison marker, meaning “than,” and it attaches to 버스 (bus). This matches the Noun보다 part of the pattern.
Next, ‘더’ means “more.” It signals that the adjective is in the comparative form, matching the 더/덜 part of the pattern.
Then we have ‘빨라요’, which is the present tense polite form of the adjective 빠르다, meaning “to be fast.” So 빨라요 is the adjective, meaning “is fast.”
The subject is ‘택시가’, marked by the subject particle 가, telling us we’re describing the taxi.
Here's another example
이 음식이 다른 음식보다 덜 짜요. (I eumsigi dareun eumsikboda deol jjayo.)
This dish is less salty than the other.
이 음식이 다른 음식보다 덜 짜요. (I eumsigi dareun eumsikboda deol jjayo.)
This dish is less salty than the other.
Let's try one more,
이 가방이 저 가방보다 더 무거워요. (i gabangi jeo gabang-boda deo mugeowoyo.)
This bag is heavier than that one.
이 가방이 저 가방보다 더 무거워요. (i gabangi jeo gabang-boda deo mugeowoyo.)
This bag is heavier than that one.
Another one.
오늘이 어제보다 더 추워요. (oneuri eoje-boda deo chuwoyo.)
Today is colder than yesterday.
오늘이 어제보다 더 추워요. (oneuri eoje-boda deo chuwoyo.)
Today is colder than yesterday.
Another example.
점심 메뉴가 아침 메뉴보다 덜 맛있어요. (jeomsim menyuga achim menyu-boda deol masisseoyo.)
The lunch menu is less tasty than the breakfast menu.
점심 메뉴가 아침 메뉴보다 덜 맛있어요. (jeomsim menyuga achim menyu-boda deol masisseoyo.)
The lunch menu is less tasty than the breakfast menu.
Next.
약이 커피보다 더 써요. (Yagi keopiboda deo sseoyo.)
Medicine is more bitter than coffee.
약이 커피보다 더 써요. (Yagi keopiboda deo sseoyo.)
Medicine is more bitter than coffee.
Another.
이 과일이 초콜릿보다 덜 달콤해요. (I gwaili chokollitboda deol dalkomhaeyo.)
This fruit is less sweet than chocolate.
이 과일이 초콜릿보다 덜 달콤해요. (I gwaili chokollitboda deol dalkomhaeyo.)
This fruit is less sweet than chocolate.
One last example.
이 신발이 저 신발보다 더 비싸요. (I sinbari jeo sinbalboda deo bissayo.)
These shoes are more expensive than those shoes.
이 신발이 저 신발보다 더 비싸요. (I sinbari jeo sinbalboda deo bissayo.)
These shoes are more expensive than those shoes.

Comments

Hide