| Do you know how to make comparisons in Korean? |
| You'll learn how in just a moment. |
| Hi, my name is Joyce, and this is Three Step Korean by KoreanClass101.com. |
| In this lesson, you'll learn how to make comparisons through a quick conversation. |
| Let's look at the dialogue. |
| As you listen, pay attention to how they compare things in the conversation. |
| 엄마, 이 펜션은 어때요? 다른 펜션들에 비해서 가격이 저렴해요. (Eomma, i pensyeoneun eottaeyo? Dareun pensyeondeure bihaeseo gagyeogi jeoryeomhaeyo.) |
| 그러네. 그런데 위치가 별로인 것 같아. (Geurone. Geureonde wichiga byeolroin geot gata.) |
| 그러면 이 펜션은요? 바닷가 바로 옆에 있어요. (Geureomyeon i pensyeoneunyo? Badatga baro yeope isseoyo.) |
| 주방도 있어? (Jubangdo isseo?) |
| 네. 주방도 있고 방도 세 개예요. (Ne. Jubangdo itgo bangdo se gaeyeoyo.) |
| 괜찮아 보이네. 여기로 예약할까? (Gwaenchana boine. Yeogiro yeyak halkka?) |
| Let's break it down. |
| 엄마, 이 펜션은 어때요? 다른 펜션들에 비해서 가격이 저렴해요. (Eomma, i pensyeoneun eottaeyo? Dareun pensyeondeure bihaeseo gagyeogi jeoryeomhaeyo.) |
| "Mom, how about this pension? It's cheaper compared to others." |
| This second sentence is our focus for the lesson. |
| This starts with the phrase, 다른 펜션들 (dareun pensyeondeul), meaning "other pensions." |
| 다른 (dareun) is an adjective meaning "other." 다른 (enunciated). 다른. |
| 펜션들 (pensyeondeul) is the plural of 펜션 (pensyeon), meaning "pension," with -들 (deul), the plural-marking particle. 펜션들 (enunciated). 펜션들. |
| Next is the particle, 에 (e), the location or direction-marking particle. It marks the reference point in a comparison. |
| 에 (enunciated). 에. |
| After this is the phrase, 비해서 (bihaeseo), meaning "compared to." |
| 비해서 (enunciated). 비해서. |
| Next is the word, 가격 (gagyeok), meaning "price." |
| 가격 (enunciated). 가격. |
| After this is the subject-marking particle, 이 (i), which marks 가격 (gagyeok) as the subject. |
| 이 (enunciated). 이. |
| Next is the word, 저렴해요 (jeoryeomhaeyo), meaning "is cheap" or "is inexpensive." |
| 저렴해요 (enunciated). 저렴해요. |
| The dictionary form of 저렴해요 is 저렴하다 (jeoryeomhada), meaning "to be inexpensive." |
| All together, it's 다른 펜션들에 비해서 가격이 저렴해요 (dareun pensyeondeure bihaeseo gagyeogi jeoryeomhaeyo). |
| This literally means "Compared to other pensions, [the] price is inexpensive," but in context it translates as "It's cheaper compared to others." 다른 펜션들에 비해서 가격이 저렴해요. |
| 그러네. 그런데 위치가 별로인 것 같아. (Geurone. Geureonde wichiga byeolroin geot gata.) |
| "Yeah, but I think the location isn't great." |
| 그러면 이 펜션은요? 바닷가 바로 옆에 있어요. (Geureomyeon i pensyeoneunyo? Badatga baro yeope isseoyo.) |
| "Then how about this pension? It's right next to the beach." |
| 주방도 있어? (Jubangdo isseo?) |
| "Does it have a kitchen?" |
| 네. 주방도 있고 방도 세 개예요. (Ne. Jubangdo itgo bangdo se gaeyeoyo.) |
| "Yes, it has a kitchen and three rooms." |
| 괜찮아 보이네. 여기로 예약할까? (Gwaenchana boine. Yeogiro yeyak halkka?) |
| "It looks nice. Should we book this one?" |
Comments
Hide