Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Seol: 안녕하세요. 윤설입니다 (Annyeonghaseyo. yunseorimnida).
Minkyong: 안녕하세요. 민경입니다 (Annyeonghaseyo. mingyeongimnida).
Keith: Keith here. I Have No Idea! Now, what are we talking about in today’s conversation?
Minkyong: 몰라(molla).
Seol: Yeah we are talking about 몰라(molla).
Keith: I don’t know. I have no idea. Well we are going to get into that word in a little bit but before we do that, let’s talk about this conversation. Who is in this conversation? What’s going on?
Seol: A daughter plays some songs for her dad but he is so old-fashioned. So he does not have any idea about the songs.
Keith: It sounds like my dad actually.
Seol: Oh really?
Keith: Yeah well, my dad, he went to college in America. So he listens to a lot of old like rock.
Seol: But you know many old songs. I still remember you sang 1, 2, 3.
Keith: Ah…
Seol: In 노래방(noraebang).
Keith: Jackson 5 yeah.
Seol: Yeah.
Keith: 1, 2, 3.
Seol: Na na na…Yeah it was good though.
Keith: Oh I am not a very good singer.
Seol: You are.
Keith: 몰라(molla). I have no idea. All right, so this conversation is between a daughter and a father and they are using informal language. All right, let’s listen in.
DIALOGUE
딸 (ttal): 아빠, 아빠, 아빠! 이 노래 알아?(appa, appa, appa! i norae ara?)
아빠 (appa): 아니, 몰라(ani, molla).
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
아빠 (appa): 몰라(molla).
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
아빠 (appa): 응! 이 노래 알아!(eung! i norae ara!)
Seol: 한 번 더 천천히(han beon deo cheoncheonhi).
딸 (ttal): 아빠, 아빠, 아빠! 이 노래 알아?(appa, appa, appa! i norae ara?)
아빠 (appa): 아니, 몰라(ani, molla).
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
아빠 (appa): 몰라(molla).
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
아빠 (appa): 응! 이 노래 알아!(eung! i norae ara!)
Seol: 이번에는 영어로(ibeoneneun yeongeoro).
딸 (ttal): 아빠, 아빠, 아빠! 이 노래 알아?(appa, appa, appa! i norae ara?)
Daughter: Daddy, Daddy, Daddy! Do you know this song?
아빠 (appa): 아니, 몰라(ani, molla).
Dad: No, I don't know it.
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
Daughter: Do you know this song?
아빠 (appa): 몰라(molla).
Dad: I don't know it.
딸 (ttal): 이 노래 알아?(i norae ara?)
Daughter: Do you know this song?
아빠 (appa): 응! 이 노래 알아!(eung! i norae ara!)
Dad: Yeah! I know this song!
POST CONVERSATION BANTER
Keith: What do you feel about older Korean music? What is older Korean music called? There is a certain style of Korean music that’s out there and what is that called?
Minkyong: 트로트(teuroteu).
Keith: And how do you describe this?
Seol: 촌스러워요(chonseureowoyo).
Keith: It’s like it’s old fashioned.
Seol: Yeah it is but at the same time, it’s 신나요(sinnayo).
Keith: Yeah it’s really exciting. It’s a lot of fun. So whenever I go to 노래방(noraebang) which is Korean karaoke, my 18번(beon) go to song, my #1 song is 남행열차(namhaengyeolcha).
Seol: Yeah I know that.
Keith: I love that song.
Seol: 예 비내리는 호남선 예예(ye binaerineun honamseon yeye). It’s like this.
Keith: Well, well that’s the fun part. That’s the 신나는 거(sinnaneun geo), right?
Seol: Yeah.
Keith: So you know, a lot of 트로트(teuroteu) that style of the music, you got everybody in the 노래방(noraebang) room jumping up, yeay 앗싸(atssa) yeay, yeay! You know it’s just filling in the gaps with sounds that don’t make any sense.
Seol: Yeah that’s the most charming part of 트로트(teuroteu).
Keith: What, the most charming!
Seol: Yeah.
Keith: Yeah but even recently, a lot of newer artists are coming out with 트로트(teuroteu) songs.
Seol: Yeah very cute young singer named 장윤정(jangyunjeong) sings this famous song 어머나(eomeona), 어머나(eomeona), 이러지 마세요(ireoji maseyo).
Minkyong: Oh!
Keith: Well maybe we can post a link on our website. I don’t know if we can get these but if we can, we will give it a shot. So let’s move on to the vocabulary.
VOCAB LIST
Keith: First word we have is
Minkyong: 아빠(appa).
Keith: Dad, daddy.
Minkyong: 아빠(appa) [slowly - broken down by syllable] 아빠(appa) [natural native speed]
Keith: And if you wanted to be a little more respectful to your father, what would you say?
Minkyong: 아버지(abeoji).
Keith: And this would be translated as father. Okay but in today’s conversation, what do we have?
Minkyong: 아빠(appa).
Keith: You know, just dad, daddy. Close kinship term. All right, next we have
Minkyong: 이(i).
Keith: This.
Minkyong: 이(i) [slowly - broken down by syllable] 이(i) [natural native speed]
Keith: Next.
Minkyong: 노래(norae).
Keith: Song.
Minkyong: 노래(norae) [slowly - broken down by syllable] 노래(norae) [natural native speed]
Keith: And next.
Minkyong: 알아(ara).
Keith: I know or do you know.
Minkyong: 알아(ara) [slowly - broken down by syllable] 알아(ara) [natural native speed]
Keith: After that we have
Minkyong: 몰라(molla).
Keith: I don’t know, you don’t know?
Minkyong: 몰라(molla) [slowly - broken down by syllable] 몰라(molla) [natural native speed]
Keith: After that
Minkyong: 응(eung).
Keith: Yes.
Minkyong: 응(eung) [slowly - broken down by syllable] 응(eung) [natural native speed]
Keith: Wait! You missed out the pronunciation over there. So you said 응(eung) and 음(eum).
Minkyong: 응(eung) [slowly - broken down by syllable] 응(eung) [natural native speed]
Keith: Yeah but you said 음(eum).
Minkyong: I am sorry.
Keith: No there is nothing to be sorry about. It’s just natural for you.
Minkyong: Yeah it’s more comfortable when I say 음(eum) rather than 응(eung).
Keith: Ah so just in case the listeners didn’t catch the slight difference in pronunciation can we go over it real quick? The actual standard pronunciation will be
Minkyong: 응(eung).
Keith: And the colloquial, the more, the easier one to say.
Minkyong: 음(eum).
Keith: Yeah and this one is like we said, it’s more colloquial. You use it a lot more often and it’s just easier to say. Okay let’s move on, next we have.
Minkyong: 아니(ani).
Keith: No.
Minkyong: 아니(ani) [slowly - broken down by syllable] 아니(ani) [natural native speed]
Keith: So the last two words that we have, we can use to answer yes or no questions. Just very simple. 트로트 좋아해?(teuroteu joahae?) Do you like 트로트?(teuroteu?)
Seol: 응, 좋아해(eung, joahae).
Keith: Not 음?(eum?)
Seol: 음(eum). Actually I was supposed to sound 음(eum) but here I was kind of conscious about my pronunciation. So I was saying 응(eung) but yeah 음(eum) sounds more natural.
Keith: Yeah so just get in the general area. It is actually not really even a standard word…
Seol: Yes.
Keith: But people use it to agree and say yes, okay, all right.
Seol: So sound whatever you want to sound 응, 음(eung, eum).
Keith: Just get in that general area. You know what, I say a lot? 어(eo).
Seol: Yeah me too.
Keith: Yeah. So it’s a vowel of some sort.
Seol: Yeah.
Keith: And it doesn’t have to be perfect. So don’t worry about that. If you wanted to be exact about the pronunciation, remember to try out our recording software on our website. We have line by line audio where you can listen to the pronunciation and practice your pronunciation at the same time. It’s a very cool feature. So before we move on, how do we answer with a no for a yes or no question? Let me ask hip hop 좋아해(joahae)? Do you like hip hop?
Seol: 아니(ani).
Keith: No, I don’t like hip hop. All right, let’s move on. Let’s cover this dialogue line by line.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Keith: First we have
Seol: 아빠, 아빠, 아빠!(appa, appa, appa!)
Keith: Daddy, daddy, daddy.
Seol: 이 노래 알아?(i norae ara?)
Keith: Okay let’s break it down really quickly.
Seol: 이(i)
Keith: This.
Seol: 노래(norae)
Keith: Song.
Seol: 알아?(ara?)
Keith: Know, do you know? Now that last word very, very useful in Korean.
Seol: 알아?(ara?)
Keith: Know but pay attention to that rising intonation. If it rises, it’s a question.
Seol: 알아(ara).
Keith: I know. That falling intonation is a statement. So do you know any popular 트로트(teuroteu) songs? 알아?(ara?)
Seol: 응, 알아(eung, ara). Yes, I know.
Keith: Umm like what?
Seol: 남행열차(namhaengyeolcha).
Keith: I love that song, I love it.
Seol: 차차차(chachacha).
Keith: That one came out kind of like a couple of years ago, right?
Seol: Yeah it’s really famous in Korea. 차차차 짜라짜짜짜 차차차(chachacha jjarajjajjajja chachacha).
Keith: 그거 너무 촌스러운데...(geugeo neomu chonseureounde...) That’s so old school.
Seol: But it’s fun too.
Keith: Yeah like we said, that style of music is very fun to listen to and very fun to sing in the 노래방(noraebang). All right, let’s move on. Next we have
Minkyong: 아니, 몰라(ani, molla).
Keith: First we have
Minkyong: 아니(ani).
Keith: No.
Minkyong: 몰라(molla).
Keith: Don’t know. Once again, that last word 몰라(molla) great word to use in Korean. Easy way to answer a question.
Seol: Keith, 한국 힙합 알아?(hanguk hipap ara?) Do you know Korean hip hop music?
Keith: Not really. 몰라(molla). All right, let’s move on. Next we have
Seol: 이 노래 알아?(i norae ara?)
Keith: This literally what do we have?
Seol: 이(i)
Keith: This
Seol: 노래(norae)
Keith: Song
Seol: 알아?(ara?)
Keith: Know, do you know this song and the daughter plays some song and father replies
Minkyong: 몰라(molla).
Keith: Don’t know, very simple. All right and now we have
Seol: 이 노래 알아?(i norae ara?)
Keith: Once again same sentence, literally this song know, do you know this song and now because it’s a old song, it’s old school like my dad. What does he say?
Minkyong: 응! 이 노래 알아(eung! i norae ara).
Keith: Yes I know this song. So two things that we wanted to focus on today are the words
Seol: 알아(ara).
Keith: Know.
Seol: 그리고 몰라(geurigo molla).
Keith: Don’t know, very simple and easy to use. You can just use them on their own. All right, so that’s going to do it. Are you sad?
Seol: 응(eung).

Outro

Keith: Yeah? Let’s wrap it up over here. That’s going to do it. Remember to stop by KoreanClass101.com and pick up that PDF to enhance your studies.
Seol: 화이팅!(hwaiting!)
Keith: That sounds good.
Seol: 응(eung).
Keith: You know it all.
Minkyong: 열심히 하세요(yeolsimhi haseyo).
Keith: See you later.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide