Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Minkyong: 여러분, 민경이랑 한국어 공부해요.
Keith: Hey and I am Keith. Welcome to Newbie Series, Season 3, Lesson 15. Don’t Let Them Leave You Behind in Korea: Wait for me! Hello and welcome back to KoreanClass101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Korean. I am joined in the studio by
Minkyong: Hello everyone, Minkyong here.
Keith: All right. So in this lesson, you will learn how to wait
Minkyong: 기다려.
Keith: And where does this conversation take place?
Minkyong: This conversation takes place in the house.
Keith: Okay and the conversation is between a brother and sister who are both about to go somewhere together.
Minkyong: And the speakers will be speaking informal Korean 반말.
Keith: Basic and premium members
Minkyong: If you have a 3G phone
Keith: You can see the lesson notes in your favorite browser on your phone.
Minkyong: Stop by KoreanClass101.com to find out more.
DIALOGUE
승현: 하나야, 조금만 기다려.
seunghyeon: hanaya, jogeumman gidaryeo.
하나: 빨리. 우리 늦었어.
hana: ppalli. uri neujeosseo.
승현: 기다려! 조금만!
seunghyeon: gidaryoe! jogeumman!
하나: 빨리 빨리. 우리 너무 늦었어.
hana: ppalli ppalli. uri neomu neujeosseo.
승현: 아... 기다려!
seunghyeon: a... gidaryeo!
하나: 안 돼! 빨리!
hana: an dwae! ppalli!
승현: 오케이! 가자.
seunghyeon: okei! gaja.
하나: 돈은?
hana: doneun?
승현: 돈? 나 돈 없어.
seunghyeon: don? na don eopseo.
하나: 오지 마!
hana: oji ma!
승현: 하나야, 조금만 기다려.
seunghyeon: hanaya, jogeumman gidaryeo.
Seunghyeon: Hana, wait just a little bit.
하나: 빨리. 우리 늦었어.
hana: ppalli. uri neujeosseo.
Hana: Quick! We're late!
승현: 기다려! 조금만!
seunghyeon: gidaryoe! Jogeumman!
Seunghyeon: Wait, just a little while.
하나: 빨리 빨리. 우리 너무 늦었어.
hana: ppalli ppalli. uri neomu neujeosseo.
Hana: Quick! Hurry up!
승현: 아... 기다려!
seunghyeon: a... gidaryeo!
Seunghyeon: Argh...wait!
하나: 안 돼! 빨리!
hana: an dwae! Ppalli!
Hana: No, I can't!Hurry up!
승현: 오케이! 가자.
seunghyeon: okei! Gaja.
Seunghyeon: Okay! Let's go.
하나: 돈은?
hana: doneun?
Hana: How about the money?
승현: 돈? 나 돈 없어.
seunghyeon: don? na don eopseo.
Seunghyeon: Money? I don't have money.
하나: 오지 마!
hana: oji ma!
Hana: Don't come!
POST CONVERSATION BANTER
Keith: All right. Minkyong it seems like Seunghyeon is running on Korean time.
Minkyong: Yeah and Hana is very impatient.
Keith: So Minkyong, for some of our listeners that don’t know, what is Korean time?
Minkyong: Because Koreans come little late like 5 or 10 minutes. Let’s say I have an appointment with my friend to meet at 5, Korean people come at 5:10 or 5:15.
Keith: So do you run on Korean time?
Minkyong: Yes, sometimes to certain things, yes.
Keith: And generally speaking, everyone understands, everyone gets a leeway of 10 minutes. If we are supposed to meet at 5 o'clock but you come at 5:10, it’s okay. I don’t even have to say anything because I know that 10 minutes, hey you got to do something but little more than that, hey what’s wrong, you are late. 늦었어.
Minkyong: Yeah. So what about you? Are you on time always?
Keith: I am always on time.
Minkyong: And that’s a lie.
Keith: How about we move on to our vocabulary?
Minkyong: Okay.
VOCAB LIST
Keith: The first word we have is
Minkyong: 조금만
Keith: Just a little bit.
Minkyong: 조금만 [slowly - broken down by syllable] 조금만 [natural native speed]
Keith: Next we have
Minkyong: 돈, 돈 [slowly - broken down by syllable] 돈 [natural native speed]
Keith: Next
Minkyong: 안 돼.
Keith: Cannot, can’t do, must not be.
Minkyong: 안 돼 [slowly - broken down by syllable] 안 돼 [natural native speed]
Keith: Next
Minkyong: 가자.
Keith: Let’s go.
Minkyong: 가자 [slowly - broken down by syllable] 가자 [natural native speed]
Keith: And what’s after that?
Minkyong: 오지 마.
Keith: Don’t come.
Minkyong: 오지 마 [slowly - broken down by syllable] 오지 마 [natural native speed]
Keith: 그 다음에.
Minkyong: 늦었어.
Keith: I am late, we are late, it’s late.
Minkyong: 늦었어 [slowly - broken down by syllable] 늦었어 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Keith: All right. Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. What’s the first word we are going to look at?
Minkyong: 조금만.
Keith: Just a little bit.
Minkyong: You can use this word on its own.
Keith: That’s right. You can just say
Minkyong: 조금만.
Keith: And hey, just a little bit, just a moment and actually that means wait but it’s actually asking for some time. So that’s used on its own. How do you use it with other words?
Minkyong: If you say 조금만 and add 주세요 which means please give me, it’s 조금만 주세요.
Keith: Give me just a little bit.
Minkyong: 밥 조금만 주세요.
Keith: Give me just a little bit of rice, just a little bit but when you are using it on its own, it’s actually saying, a little bit but you are saying, a little bit of time.
Minkyong: Yes.
Keith: Wait a second, wait a minute. Give me a little bit of time.
Minkyong: 네. 조금만 is a shorter version of 조금만 기다려.
Keith: Right. We are going to go over that in just a little bit but right there, it means wait. Okay what’s our next word?
Minkyong: 가자.
Keith: Let’s go. And usually you can put 요 at the end of a verb to be polite but how about this one? Does it become 가자요?
Minkyong: No, it becomes 가요.
Keith: Let’s go. So instead of just adding 요 at the end of 가자, we just take off that 자 and then add on
Minkyong: 요, 가요.
Keith: And that one, let’s go but it’s being polite as well. Okay can we have a sample sentence?
Minkyong: 빨리 가요.
Keith: Let’s go quickly. How about the informal version?
Minkyong: 빨리 가자.
Keith: Okay. Next sample sentence.
Minkyong: 같이 가요.
Keith: Let’s go together and how about the informal version?
Minkyong: 같이 가자.
Keith: So remember to pay attention when you are being polite or when you are just being informal with your friends. Okay what’s our last word?
Minkyong: 늦었어.
Keith: I am late, we are late, it’s late. And the reason we translate it as I am, we are and it’s late is because we don’t necessarily need a subject in Korean because it’s actually just a word late by itself but it’s referring to I, we or it.
Minkyong: 네.
Keith: Okay. And how do we say it more politely?
Minkyong: 늦었어요.
Keith: And for that one, we can just add on 요 at the end. Okay and how did it come out in this dialogue?
Minkyong: Hana said to Seunghyeon 우리 늦었어.
Keith: That’s literally we late but of course it means we are late. Let’s just say Hana said 늦었어 without 우리 which means we in front, then that would just mean late.
Minkyong: But even without 우리 it could still mean we are late.
Keith: Yeah you kind of have to infer from context. If she just said 늦었어 then it can mean we are late, I am late but here in this specific situation, she said 우리 we late, we are late. Okay let’s move on to the focus of this lesson? All right Minkyong, what’s the focus of this lesson?
LESSON FOCUS
Minkyong: The focus of this lesson is 기다려.
Keith: Okay. What’s the dictionary form of the verb 기다려 wait.
Minkyong: 기다리다.
Keith: One more time slowly.
Minkyong: 기다리다 [slowly - broken down by syllable] 기다리다 [natural native speed]
Keith: Okay and 기다려 is the present tense and it’s in the intimate politeness level.
Minkyong: And you add 요 at the end of 기다려 to be more polite. So 기다려요.
Keith: Okay. So can you give us some examples using 기다려 or 기다려요?
Minkyong: Okay. When somebody asked me what I am doing here, I could say 친구 기다려요.
Keith: And that’s literally, friend waiting but we translate that as, I am waiting for a friend now.
Minkyong: Or when I am not ready and my friend leaves without me, I can say 기다려 같이 가자.
Keith: Wait, let’s go together. Okay how did it come out in this dialogue?
Minkyong: Seunghyeon said 조금만 기다려.
Keith: Wait just a little while. The first part
Minkyong: 조금만
Keith: A little bit
Minkyong: 기다려.
Keith: Wait. Wait just a little bit. Well it came out in the conversation again but we flipped it.
Minkyong: Seunghyeon also said 기다려 조금만.
Keith: Wait, just a little bit. All right, so can you give us one last sample sentence?
Minkyong: 다음 레슨 기다려요.
Keith: I am waiting for the next lesson uhh…Are you? Well let’s wrap it up over here. Minkyong, I’d like to share a study tip a listener shared with us.
OUTRO
Minkyong: Oh you are talking about the student who uses just the conversation tracks to review the lessons.
Keith: Minkyong, you read my mind.
Minkyong: Okay.
Keith: Well yeah, a listener of ours listens to each lesson several times.
Minkyong: Then afterwards get the conversation only track from our site.
Keith: She then listens to them on shuffle again and again. She created her own immersion program using KoreanClass101.com.
Minkyong: This is a great idea. Please give it a try and let us know what you think.
Keith: And you can do that by stopping by KoreanClass101.com, all right, well, see you every one next time. 안녕히 계세요.
Minkyong: Bye.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

32 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
KoreanClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Are you often "late"? :) What kind of sample expressions can you make with the word "late" - 늦었어?

user profile picture
KoreanClass101.com
Tuesday at 8:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ambie,


Glad to hear that you're advancing well with your Korean studies! Good job! :)


To improve your pronunciation skills, please check out our special series Ultimate Korean Pronunciation Guide:

https://www.koreanclass101.com/lesson-library/ultimate-korean-pronunciation-guide/


In case of any questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team KoreanClass101.com

user profile picture
Ambie
Tuesday at 5:38 pm
Your comment is awaiting moderation.

I'm exactly reviewing all these lessons using the dialog and lesson notes!!! It's great too see how much I improved using korean 101 alone!!!

Now I'm starting to notice the difference in sound between double and single vowels.... But can't possibly reproduce them grrr

Is there a lesson that focus more deep on these?? Like as how to move mouth, project sound or something.... I'm afraid only super advanced classes will explain that but I've been studying for one year only ....


Thank you so much everyone there.!

user profile picture
KoreanClass101.com
Friday at 5:45 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Juri,


Thank you for posting. The polite version of '하지 마' is '하지 마세요'.

And to answer your question:


이 여자 너무 늦었어요 (This woman is very late)


-->이 여자 would be considered rude in Korean so unless you want to pick a fight with her, please do not use this phrase! You could just say, '너무 늦으셨네요' if you are referring to the person directly. If you are discussing her to someone else, you could say, '이 분이 조금 늦으셔서'(even though she may be very late, it is considered rude to say it outright, so you would just say 'this person(분=honorific for someone) was a bit late'.


제친구 너무 늦었어요 (My friend is very late)

-->If you are talking to someone about the fact that your friend is late (and has not arrived yet):


제 친구가 많이 늦네요.


If you want to say you were late because of your friend, you could say:

친구 떄문에 늦었어요. (We were late because of my friend.)


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

user profile picture
Juri
Friday at 7:04 am
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요 여러분 :innocent:

Very helpful lessons, thank you!

I want to ask how to say "하지마 " in formal way?

..

Also, I made some examples I hope I'm doing alright:)

이 여자 너무 늦었어요 (This woman is very late)

제친구 너무 늦었어요 (My friend is very late)

user profile picture
KoreanClass101.com
Friday at 3:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Alberto rodriguez,


Thank you for your feedback :thumbsup:

Please, let us know if you have any question, comment or suggestion.


Cheers!

Laura

Team KoreanClass101.com

user profile picture
Alberto rodriguez
Wednesday at 10:36 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Korean 101 team!i really enjoyed your lesson

I specially liked the line by line audio, it helps me

Understand and practice my vocabulary.

Thank you for making this possible.

user profile picture
Julia
Monday at 12:39 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Naomi 님nim

I got an idea. What about this?

Try Audio blog lessons in our lessons.

There is "Line by line" in the lesson.

Practise your reading skill in that part every day. Speak and listen it.

I think it will be very helpful to improve your reading skill.:wink::wink::wink:

What do you think?

user profile picture
Julia
Friday at 5:47 pm
Your comment is awaiting moderation.

@myke :안녕하세요~ Please Email us if you have any problem with those download. contactus@koreanclass101.com


@Naomi : Gonnichiwa!! 나오미 님

I can say "Korean will be a piece of cake" once you learn how to read Korean.

화이팅!!

user profile picture
Naomi
Wednesday at 1:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello everyone,


I have just started learning Korean and am enjoying the beginner lessons.

I am having difficulties reading Korean espcially those complicated ones. How can i improve my reading ability? Of course my speaking ability as well.

Cheers,

:smile:

user profile picture
myke
Tuesday at 10:24 am
Your comment is awaiting moderation.

Can anyone tell me if you can download the lessons to your ipod or iphone?

Thank you.