Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Seol: 안녕하세요.
Keith: 안녕하세요. Hi, Keith here. This is newbie lesson number three - Thanks. OK how did you feel about the first two newbie lessons so far?
Seol: Just very useful.
Keith: Yeah they're very very useful. I mean.. anytime you meet new people, these are going to be great phrases to use. Well we have another great lesson for you today. Today we're going over how to say “thanks.”
Seol: Yeah, you have to say “Thank you.”
Keith: Yeah in any language, that's one in the first things you learn. Now in Korean, there's several different ways you can say “thank you”, right?
Seol: Right.
Keith: What are the different ways, why?
Seol: Because we have many politeness level.
Keith: That's right- the different politeness levels. So we're gonna give you all through those politeness levels today and what to say when someone says thanks to you. Alright so can you give us a little background on this conversation?
Seol: Garcia has just came to Korean and Kim Suhan is his agent, and Lee Sungho is his team captain. And they are all baseball player or baseball player’s agent.
Keith: And they're all very thankful.
Seol: Yes.
Keith: You know I'm thankful that you're here too. You're such a great addition to this.
Seol: Me too. I am thankful to be here.
Keith: Alright so let's get into this thankful conversation.
Dialogue
(1)김수한: 성호. 나와 줘서 고마워.
그리고, 완갈시아 씨. 와 주셔서 고맙습니다.
(2)이성호: 네... 맞아요.
완갈시아 씨. 와 주셔서 감사합니다.
(3)갈시아: 아니에요.
저를 만나 주셔서 감사합니다.
Seol: 한 번 더 천천히
(1)김수한: 성호. 나와 줘서 고마워.
그리고, 완갈시아 씨. 와 주셔서 고맙습니다.
(2)이성호: 네... 맞아요.
완갈시아 씨. 와 주셔서 감사합니다.
(3)갈시아: 아니에요.
저를 만나 주셔서 감사합니다.
Seol: 영어로 한 번 더
(1)Su Han Kim: Sung Ho. Thanks for coming. And Mr. Garcia. Thank you for coming out.
(2)Sung Ho Lee: Yes... that's right Mr. Garcia. Thank you for coming out.
(3)Juan Garcia: No, not at all. Thank you for meeting me.

Lesson focus

Seol: So now you know how to tell thank you in Korean, right?
Keith: We got three different ways to say thank you. Well here's the here's one thing though. This conversation was very difficult I think. Some of grammatical structures in here I think they're very difficult actually.
Seol: So let's keep the grammar points.
Keith: Yeah. I was planning on doing that anyway but we're going to be the translations and we're just gonna focus on how to say thank you.
Seol: Okay
Keith: Alright. Let's start with the vocab. How about thank you?The first thank you we have is?
Seol: 고마워.
Keith: thanks
Seol: 고마워. 고마워.
Keith: Another thank you is?
Seol: 고맙습니다.
Keith: thank you
Seol: 고맙습니다. 고맙습니다.
Keith: and the last thank you we have is
Seol: 감사합니다.
Keith: once again thank you
Seol: 감사합니다. 감사합니다.
Keith: Now the last one we have is?
Seol: 아니에요.
Keith: it's nothing
Seol: 아니에요. 아니에요.
Keith: All right let's take a deeper look into this conversation. Okay, the first line we have is?
Seol: 성호, 나와줘서 고마워.
Keith: This is a little difficult so we're just gonna give me the translation. “Sungho, thanks for coming out.” The last line is
Seol: 고마워.
Keith: “thanks” Now this is used with people that are very close to you or people that you're very familiar with. This thank you 고마워
Seol: 고마워. 고마워.
Keith: Who can we use this 고마워 with?
Seol: With my friends and with my co workers who are really close to me.
Keith: Right, so once again you can use this with friends, close friends, close family members, and maybe even little children right?
Seol: Yes maybe two kids, or two children.
Keith: Yeah.. cute little kids because it's kinda, you know, this is kinda cute, right?
Seol: Right?
Keith: 고마워. 아, 고마워.
Seol: It’s just like “thanks” right?
Keith: Yeah, just “thanks.”Alright, so here 김수한 is talking to 성호, 이성호, the team captain. Now here they are obviously on our friendly term.
Seol: Yeah, they know each other very well.
Keith: That's right. That's why 김수한, the agent uses this intimate politeness level - 고마워. Alright but here in the next line 김수한, the agent addresses Juan Garcia, who he doesn't know exactly too well so he's going to use a more formal thank you. So let's go over really quickly. Once again I'll give you the translation of the more difficult lines and we will get two points that we wanna hit. Alright the next time we have is?
Seol: 그리고, 완갈시아 씨.
Keith: “And Juan Garcia..”
Seol: 와 주셔서 고맙습니다.
Keith: “Thank you for coming” Let's take another look. 완갈시아 씨 at his name, Juan Garcia, followed by 씨 which is the honorific suffix. Once again this is used when you wanna respect somebody or honor somebody. And here he's using 씨 because he doesn't know Juan Garcia very well so he's being respectful. All right the next line we have is..?
Seol: 와 주셔서 고맙습니다.
Keith: “Thank you for coming.” Now the first part is 와 주셔서 “for coming” but we're gonna glance over that and hit 고맙습니다. This is is a more polite form of “thank you” So the last one we have is.
Seol: 고마워.
Keith: “thanks” and this one is
Seol: 고맙습니다
Keith: They sound very similar but this one is more polite so here he's being polite because he doesn't know Juan Garcia too well. Seol, can you break it down first please?
Seol: 고맙습니다. 고맙습니다.
Keith: Alright and next we have 이성호, who is the team captain and he says 네 맞아요. This is “Yes that's right.” So he's agreeing with the agent right after that he says..
Seol: 완갈시아씨
Keith: Juan Garcia followed by the honorific suffix. He's addressing him now. 완갈시아.
Seol: 와주셔서 감사합니다.
Keith: Thank you for coming. Now this is once again the same exact line that the agent said. Just with the different form of the word “thank you” Can we hear the word “thank you” again?
Seol: 감사합니다
Keith: And what’s the other one that the agent said?
Seol: 고맙습니다.
Keith: Right. What's a difference between the two?
Seol: 감사합니다 is more formal. It’s kind of utmost formal form.
Keith: Right it's just like a tiny bit more formal right? Not a lot.
Seol: There’s no big changes but 감사합니다 is more formal.
Keith: Yeah just like a tiny little bit. So here the two ways to say “thank you” once again side by side please.
Seol: 감사합니다. 고맙습니다.
Keith: Now these two ways to say thank you, you can use them with people that you meet for the first time..
Seol: ..and the were not that close to you and maybe those people who are older than you..
Keith: That’s right Older people, maybe your boss.
Seol: Yeah.
Keith: And anyone you wanna respect, use these two “thank you”s. 고맙습니다, 감사합니다. 설, 와주셔서 고맙습니다. Thank you for coming.
Seol: Wow, so you’re respecting me?
Keith: What? I shouldn't? 와주셔서 고마워. 고마워.
Seol: 고마워 is fine because we are friends.
Keith: Okay. Well how do you respond to that in Korean?
Seol: 아니에요.
Keith: And that's exactly what Juan Garcia says next. He says 아니에요 and what does.. what does that mean exactly?
Seol: “No”
Keith: It means “no” but in this context you're saying “Ah.. it's nothing. Don't worry about it.” You can use this with 고맙습니다. or 감사합니다. And if someone says 고마워 to you, what do you say?
Seol: 아니야.
Keith: 아니야, right? It’s the same exact thing. Maybe we're going over too much but..
Seol: Yeah..
Keith: Al right. Here let's do a little practice round here, Okay? Seol will give you “thank you” twice and please respond in Korean. Here we go.
Seol: 고맙습니다. 감사합니다.
Keith: Did you get it? It was 아니에요. Now we just went over this. Just wanted to keep you guys on your toes so 감사합니다, 아니에요, 고맙습니다, 아니에요. Let's go over the last line just really quickly just so we can get to the last thank you.
Seol: 저를 만나주셔서 감사합니다.
Keith: Now this sentence probably didn't make a lot of sense except that last 감사합니다 right? I hope you guys got it. Here he says “thank you for meeting me.” All right, that's the end the our lesson. What's the four things we wanna get across to listeners today?
Seol: 고맙습니다.
Keith: “thank you”
Seol: 감사합니다.
Keith:once again “thank you”
Seol: 고마워.
Keith: “thanks”
Seol: and 아니에요.
Keith: “It’s nothing” and so Seol, thank you for coming out today. 감사합니다.
Seol: 아니에요.
Keith: Really? It's nothing?
Seol: It’s nothing.
Keith: Yeah, you're not busy at all?
Seol: No. I’m not busy at all for you.
Keith: Yeah I know. You're actually taking a nap before you came here, right?
Seol: Who says that?
Keith: No, you told me. 감사합니다, so “thank you.” Okay. Don't forget to check out the premium center where we have a practice round for you guys to practice what to say. Alright that's gonna do it for today.
Seol: 안녕.
Keith: See you.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

196 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

KoreanClass101.comVerified
Wednesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Please let us know what you think about this lesson. Too easy too hard? Also, how did you feel about skipping over the more difficult parts of this conversation? Again, your feedback is invaluable! :mrgreen:

KoreanClass101.comVerified
Monday at 5:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Aria F,


Thank your for your comment! Let us know if you have any questions!


Cheers,


Khanh

Team KoreanClass101.com

Aria F
Monday at 8:11 am
Your comment is awaiting moderation.

고맙습니다 for the great lessons!

:D

KoreanClass101.comVerified
Monday at 11:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Estephanie,


Thanks for commenting. To politely thank someone for receiving something, you would say:


감사히 잘 받겠습니다. (I will receive (what you are giving me) thankfully)

주시는 선물 잘 받겠습니다. (I will receive well the present you are giving me)


Slightly more informal would be:


선물/(name of item you received) 주셔서 감사합니다. (thank you for the (present/or whichever item you received))


Hope this was of help. Please let us know if you have any other inquiries.


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Estephanie
Monday at 4:46 am
Your comment is awaiting moderation.

So when you thank someone for something you include the word 줘서/주셔서 before 고마워/고맙습니다?

KoreanClass101.comVerified
Wednesday at 10:31 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Eleanor,


Thank you for posting. 아니야 is informal, 아니에요 is informal polite (meaning it is a polite phrase but not the most honorific), and 아닙니다 is the most polite way of saying 'no/that is not it'.


Hope this answered your question. Please let us know if you have any other inquiries.


Sincerely,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Eleanor
Tuesday at 2:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello!

I'm wondering what the difference is between 'aniya', 'animnida' and 'anieyo' and when you would use these.


Thank you for all the time that you all take to answer every question,

Much appreciated,

Eleanor

KoreanClass101.comVerified
Thursday at 11:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요 미마씨,


Thanks for posting. Are you asking about the difference in 어서/아서? If so, ‘아서’ is attached to verbs in which the final syllable ends with the vowels ㅗ or ㅏ:


사다–>사서

보다–>보+ㅏ서->봐서


For verbs in which the final syllable does not end with the vowels ㅗ or ㅏ, you would use 어서:


쓰다–>써서


Hope this was of help!

Sincerely,

Lyn

Team KoreanClass101.com

미마
Wednesday at 5:59 am
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요.

When would you use 어사 vs 아사? I assume it has to do with how the word ends.

KoreanClass101.comVerified
Saturday at 1:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Michael,


Thank you for posting. The most polite way of saying thank you would be '감사합니다', followed by '고맙습니다'. The next level would be '감사해요/고마워요', and the informal way of thanking someone would be '감사해/고마워(although people usually use the latter more than the former in this case)'.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Michael
Friday at 2:47 am
Your comment is awaiting moderation.

Where would gomawoeyo fit in the different politeness levels?