Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Korean Social Media Phrases Season 1. Lesson 18 - A Sightseeing Trip.
Becky: Hi everyone, I'm Becky.
Jaehwi: And I'm Jaehwi.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Korean about visiting a landmark. 소라 (Sora) visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:
Jaehwi: 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
Becky: Meaning - "Just arrived at the most popular tourist destination." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
소라: 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
(clicking sound)
민희: 부러워~ (bureowo-)
공유: 나도 가보고 싶다. (nado gabogo shipta.)
삼식: 경치가 좋은데? 그냥 거기 살어. (gyeongchiga joeunde? geunyang geogi sareo.)
만세: 사람 진짜 많다. (saram jinjja manta.)
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
소라: 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
Becky: "Just arrived at the most popular tourist destination."
(clicking sound)
민희: 부러워~ (bureowo-)
Becky: "I envy you!” or “Jealous!”
공유: 나도 가보고 싶다. (nado gabogo shipta.)
Becky: "I want to go there too."
삼식: 경치가 좋은데? 그냥 거기 살어. (gyeongchiga joeunde? geunyang geogi sareo.)
Becky: "Nice view, huh? You should just live there."
만세: 사람 진짜 많다. (saram jinjja manta.)
Becky: "There are so many people..."
POST
Becky: Listen again to 소라 (Sora)'s post.
Jaehwi: 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
Becky: "Just arrived at the most popular tourist destination."
Jaehwi: (SLOW) 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!) (Regular) 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "the most popular tourist spot."
Jaehwi: 가장 인기 있는 관광지 (gajang ingi inneun gwangwangji)
Becky: This phrase ends with a noun..
Jaehwi: 관광지 (gwangwangji)
Becky: Which means "tourist spot." Listen again- "the most popular tourist spot" is...
Jaehwi: (SLOW) 가장 인기 있는 관광지 (gajang ingi inneun gwangwangji) (REGULAR) 가장 인기 있는 관광지 (gajang ingi inneun gwangwangji)
Becky: Then comes the word - "arrive" or “arrival”
Jaehwi: 도착 ( dochak)
Becky: On Facebook, it's common to see people ending their sentence with a noun instead of using the verb, for example..
Jaehwi: 관광지에 도착 (gwangwangji dochak)
Becky: instead of
Jaehwi: 관광지에 도착했다. (gwangwangji dochakhatta.)
Becky: Both can be used to mean "I arrived at a tourist spot." Listen again- "arrive" is...
Jaehwi: (SLOW) 도착 ( dochak) (REGULAR) 도착 ( dochak)
Becky: All together, "Just arrived at the most popular tourist destination."
Jaehwi: 가장 인기 있는 관광지에 도착! (gajang ingi inneun gwangwangji dochak!)
COMMENTS
Becky: In response, 소라 (Sora)'s friends leave some comments.
Becky: Her neighbor, 민희 (Min-Hee), uses an expression meaning - "I envy you" or “jealous.”
Jaehwi: (SLOW) 부러워~ (bureowo-) (REGULAR) 부러워~ (bureowo-)
[Pause]
Jaehwi: 부러워~ (bureowo-)
Becky: Use this if you want to show that you envy someone.
Becky: Her supervisor, 공유 (Gong-yu), uses an expression meaning - "I want to go there too."
Jaehwi: (SLOW) 나도 가보고 싶다. (nado gabogo shipta.) (REGULAR) 나도 가보고 싶다. (nado gabogo shipta.)
[Pause]
Jaehwi: 나도 가보고 싶다. (nado gabogo shipta.)
Becky: You can use this if you’re jealous of the poster too.
Becky: Her college friend, 삼식 (Samsik), uses an expression meaning - "Nice view, huh? You should just live there."
Jaehwi: (SLOW) 경치가 좋은데? 그냥 거기 살어. (gyeongchiga joeunde? geunyang geogi sareo.) (REGULAR) 경치가 좋은데? 그냥 거기 살어. (gyeongchiga joeunde? geunyang geogi sareo.)
[Pause]
Jaehwi: 경치가 좋은데? 그냥 거기 살어. (gyeongchiga joeunde? geunyang geogi sareo.)
Becky: Use this expression to show you are feeling jealous and a little bitter.
Becky: Her nephew, 만세 (Manse), uses an expression meaning - "There are so many people..."
Jaehwi: (SLOW) 사람 진짜 많다. (saram jinjja manta.) (REGULAR) 사람 진짜 많다. (saram jinjja manta.)
[Pause]
Jaehwi: 사람 진짜 많다. (saram jinjja manta.)
Becky: Use this expression to show your surprise.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about visiting a landmark, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Jaehwi: 다음 시간에 만나요. (daeum shigane mannayo.)

Comments

Hide