Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Expressions to Describe Married or Divorced People
Becky: Hi everyone, and welcome back to KoreanClass101.com. I'm Becky.
Jaehwi: And I'm Jaehwi!
Becky: This is Must-Know Korean Slang Words &Phrases, Season 1, Lesson 19. In this lesson, you'll learn Expressions to Describe Married or Divorced People.
Becky: Want to talk about someone who's married or divorced? These slang expressions are for you.
SLANG EXPRESSIONS
Becky: The expressions you'll be learning in this lesson are:
Jaehwi: 품절남
Jaehwi: 품절녀
Jaehwi: 반품남
Jaehwi: 반품녀
Becky: Jaehwi, what's our first expression?
Jaehwi: 품절남
Becky: It's an abbreviation of the phrase…
Jaehwi: 품절된 남자 (pumjeoldoen namja)
Becky: meaning "a man who is already sold out." But when it's used as a slang expression, it means a "taken man."
Jaehwi: [SLOW] 품절남 [NORMAL] 품절남
Becky: Listeners, please repeat.
Jaehwi: 품절남
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression when referring to a man who is taken because he is in a relationship.
Becky: Now let's hear an example sentence.
Jaehwi: [NORMAL] 품절남과 사랑에 빠지면 안돼. [SLOW] 품절남과 사랑에 빠지면 안돼.
Becky: "You should not fall in love with a man who is taken."
Jaehwi: [NORMAL] 품절남과 사랑에 빠지면 안돼.
Becky: Okay, what's the next expression?
Jaehwi: 품절녀
Becky: It's an abbreviation of the phrase…
Jaehwi: 품절된 여자 (pumjeoldoen yeoja),
Becky: meaning "a woman who is already sold out." It means "taken woman." This is similar to our previous term.
Jaehwi: [SLOW] 품절녀 [NORMAL] 품절녀
Becky: Listeners, please repeat.
Jaehwi: 품절녀
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression when referring to a woman who is taken.
Becky: Now let's hear an example sentence.
Jaehwi: [NORMAL] 품절녀가 되고 싶어. [SLOW] 품절녀가 되고 싶어.
Becky: "I want to be taken.” This means something like “I want to be someone’s girlfriend.”
Jaehwi: [NORMAL] 품절녀가 되고 싶어.
Becky: Okay, what's our next expression?
Jaehwi: 반품남
Becky: literally meaning "returned man." When it's used as a slang expression, it means “a man who divorced or broke up."
Jaehwi: [SLOW] 반품남 [NORMAL] 반품남
Becky: Listeners, please repeat.
Jaehwi: 반품남
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression when referring to a man who is divorced.
Becky: Now let's hear an example sentence.
Jaehwi: [NORMAL] 우리 오빠 반품남 되었어. [SLOW] 우리 오빠 반품남 되었어.
Becky: "My brother got divorced."
Jaehwi: [NORMAL] 우리 오빠 반품남 되었어.
Becky: Okay, what's the last expression?
Jaehwi: 반품녀
Becky: literally meaning "returned woman." When it's used as a slang expression, it means "a woman who divorced or broke up."
Jaehwi: [SLOW] 반품녀 [NORMAL] 반품녀
Becky: Listeners, please repeat.
Jaehwi: 반품녀
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression when referring to a woman who is divorced.
Becky: Now let's hear an example sentence.
Jaehwi: [NORMAL] 내 친구 크리스마스 이틀 전에 반품녀 됐어. [SLOW] 내 친구 크리스마스 이틀 전에 반품녀 됐어.
Becky: "My friend broke up with her boyfriend two days before Christmas."
Jaehwi: [NORMAL] 내 친구 크리스마스 이틀 전에 반품녀 됐어.
QUIZ
Becky: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you'll choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Becky: Your friend, who is a girl, has just started dating someone. Which word can you use to talk about her?
Jaehwi: 품절녀
Becky: "taken woman”
Becky: Your friend, who is a man, just got married. Which slang expression can you use?
Jaehwi: 품절남
Becky: "taken man”
Becky: Your friend, who is a woman, just became single. Which slang word can you use?
Jaehwi: 반품녀
Becky: "a woman who divorced or broke up"
Becky: Your friend, who is a man, just got divorced. Which word can you use?
Jaehwi: 반품남
Becky: "a man who divorced or broke up"

Outro

Becky: There you have it; you have mastered four Korean Slang Expressions! We have more vocab lists available at KoreanClass101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time!
Jaehwi: 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo).

Comments

Hide