Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Which Korean Medicine Should You Take and When? Michael here.
Suhyun: 안녕하세요. (Annyeonghaseyo.) I'm Suhyun.
Michael: In this lesson, you’ll learn useful phrases that will help you understand instructions given by medical personnel. This conversation takes place at the doctor’s office.
Suhyun: It's between Sujin and a nurse.
Michael: The speakers are not familiar with each other; so they’ll be using honorific Korean. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

간호사: 환자복으로 갈아입으세요. 그리고 진찰대 위에 누우세요.
수진: 여기에 누우면 돼요?
간호사: 네, 거기에 누우세요. 숨을 한 번 깊게 쉬세요.
수진: (Breathing in and out) 이렇게요?
간호사: 네. 잘 하셨어요. 한 번 더 해주세요. (few seconds later) 이제 됐어요. 이제 일어나세요.
수진: 알겠습니다.
간호사: 이제 팔을 올려주세요.
수진: 이렇게요?
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
간호사: 환자복으로 갈아입으세요. 그리고 진찰대 위에 누우세요.
수진: 여기에 누우면 돼요?
간호사: 네, 거기에 누우세요. 숨을 한 번 깊게 쉬세요.
수진: (Breathing in and out) 이렇게요?
간호사: 네. 잘 하셨어요. 한 번 더 해주세요. (few seconds later) 이제 됐어요. 이제 일어나세요.
수진: 알겠습니다.
간호사: 이제 팔을 올려주세요.
수진: 이렇게요?
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
Nurse: Please change into the hospital gown. And please lie down on top of the examination table.
Sujin: Is it okay to lie down over here?
Nurse: Yes please, lie down over there. Take a deep breath please.
Sujin: (Breathing in and out) Like this?
Nurse: Yes, you did it well. Do it one more time please. (few seconds later) Okay that's good. Please stand up now.
Sujin: Okay.
Nurse: Now please lift your arms.
Sujin: Like this?
POST CONVERSATION BANTER
Suhyun: Michael, do you know that Korea is famous all over the world as a plastic surgery hot spot?
Michael: I read somewhere that South Korea has the highest per capita rate of plastic surgery in the world. It seems like Korea has the most well-developed and skilled plastic surgery procedures and surgeons among all Eastern Asian countries.
Suhyun: I’m not sure about that, but considering that plenty of foreigners visit Korea for medical tourism or 의료관광, it could be true.
Michael: I see. It’s interesting to know. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Suhyun: 환자 [natural native speed]
Michael: patient
Suhyun: 환자 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 환자 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 복 [natural native speed]
Michael: clothing, clothes
Suhyun: 복[slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 복 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 갈아입다 [natural native speed]
Michael: to change (clothes)
Suhyun: 갈아입다[slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 갈아입다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 위에 [natural native speed]
Michael: on top of, up, above
Suhyun: 위에 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 위에 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 눕다 [natural native speed]
Michael: to lie down
Suhyun: 눕다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 눕다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 숨 [natural native speed]
Michael: breath
Suhyun: 숨 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 숨 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 깊게 [natural native speed]
Michael: deep, deeply
Suhyun: 깊게 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 깊게 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 쉬다 [natural native speed]
Michael: to breathe
Suhyun: 쉬다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 쉬다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 팔 [natural native speed]
Michael: arm
Suhyun: 팔 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 팔 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 올리다 [natural native speed]
Michael: to raise, to increase
Suhyun: 올리다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 올리다 [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Suhyun: 복
Michael: meaning "clothes”, “clothing”. There’s another word meaning “clothes”, right?
Suhyun: Yes. We have the word 옷 to mean “clothes” in general. To talk about clothes in general, you can say, for example 저는 옷이 많이 있어요.
Michael: Which means “I have a lot of clothes.”
Suhyun: Here, you can use the word 옷, but you can’t use 복. The word 복 can only be used as a suffix to describe a particular type of clothing. For example….
Suhyun: 아동복
Michael: “children's wear”
Suhyun: 아동 means “children” and 복 means “clothes” so together, it means “children’s wear”. For this meaning, you can’t use the word 옷 and say 아동옷.
Michael: I see. What about “patient gown?”
Suhyun: Since it’s a type of clothing, you can say 환자복
Michael: “patient gown” or "hospital gown"
Suhyun: Also we have.. 한복
Michael: Which means “traditional Korean clothes” or literally “Korean clothes.” Okay, what's the next word?
Suhyun: 눕다
Michael: meaning "to lie down"
Suhyun: The infinitive form of the verb 눕다 (nupda) is 누워 (nuwo) or 누워요 (nuwoyo) and you can hear these more often in the daily conversation than 눕다.
Michael: Can you give us an example using this word?
Suhyun: Sure. For example, you can say.. 편히 누워요.
Michael: .. which means "Please lie down comfortably."
Suhyun: Or you can say..침대위에 누워요.
Michael: meaning “Lie down on the bed.” Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Michael: In this lesson, you’ll learn some useful phrases that will help you understand instructions given by medical personnel, such as doctors or nurses. The first phrase is...
Suhyun: 갈아입으세요.
Michael: which means “Please change into….”.
Suhyun: 갈아입다 has two verbs in it. The verb 갈다 means “to change” and the verb 입다 means “to wear”. So you can translate it as “to change clothes”. 갈아입다.
Michael: In the hospital you will often hear..
Suhyun: 환자복으로 갈아입으세요.
Michael: meaning “Please change into the patient’s gown.” or…
Suhyun: 갈아입고 오세요.
Michael: meaning “Please come back here after you change into…. and a type of clothing.” Okay. What’s the next phrase?
Suhyun: 누우세요.
Michael: “Please, lie down”. Usually you will be asked to take off your shoes and lie down on an examination table at a Korean hospital, and you will hear this expression.
Suhyun: Right. And if the nurse wants to be specific about where to lie down, you will hear 진찰대 위에 누우세요.
Michael: “Please lie down on top of the examination table.”
Suhyun: 진찰대 (jinchaldae) means ”the examination table”, 위 (wi) means “on the top of” and 에 is the place marking particle. 진찰대 위에 누우세요.
Michael: And in the dialogue, Sujin was asked to take a deep breath.
Suhyun: Right. That was...
Suhyun: 숨을 깊게 쉬세요.
Michael: “Take a deep breath please.”
Suhyun: This expression has the verb 쉬다 (swida) which means both “to take a rest” and “to take a breath”.
Michael: When the verb is used alone, it generally means “to take a rest” so Korean people use the extra phrase..
Suhyun: 숨을 (sumeul)..
Michael: to make the request more clear.
Suhyun: 숨을 has two words - the word 숨 (sum) “breath” and it has the object-marking particle 을. So 숨을 쉬세요 means “to take a breath.” not “to take a rest.” 깊게 is the adverb meaning “deeply”.
Michael: And, if you get an X-ray, the doctor will probably say...
Suhyun: 숨을 참으세요.
Michael: meaning “Please hold your breath.”
Suhyun: 참다 is the verb meaning “to hold”.
Michael: Okay. And we have one more phrase, which is..
Suhyun: 일어나세요. (ireonaseyo)
Michael: “Please stand up.”
Suhyun: 일어나다 (ireonada) means “to get up”, “to sit up”, and “to stand up”.
Michael: For example you can say…
Suhyun: 이제 일어나세요.
Michael: Now, please stand up”. Ok, Suyhun, can you give us some sample sentences with some of the phrases we learned in this lesson?
Suhyun: Sure. 저기에 누우세요.
Michael: "Lie down over there.”
Suhyun: 숨을 한 번 깊게 쉬세요.
Michael: “Take a deep breath please."
Suhyun: 이제 일어나세요.
Michael: “Please stand up now."

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. For more examples and explanations, please be sure to check the lesson notes. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Suhyun: 안녕히 계세요. (Annyeonghi gyeseyo.)

Comments

Hide