Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Making Plans in Korean. Michael Here.
Suhyun: 안녕하세요. (Annyeonghaseyo.) I'm Suhyun.
Michael: In this lesson, you’ll learn how to make plans using honorific Korean. This conversation takes place at a cafe.
Suhyun: It's between Sujin and Minho.
Michael: The speakers are acquaintances; so they’ll be using honorific Korean. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

수진: 민호씨, 내일 약속 있어요?
민호: 아니요. 약속 없어요.
수진: 그러면 내일 남산에 갈까요?
민호: 남산타워가 있는 남산이요? 좋아요. 그러면 어디서 만날까요?
수진: 명동역에서 만나요.
민호: 알았어요. 그러면 몇 시에 명동역에서 만날까요?
수진: 10시 괜찮아요?
민호: 네, 괜찮아요. 그러면 내일 10시에 봐요.
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
수진: 민호씨, 내일 약속 있어요?
민호: 아니요. 약속 없어요.
수진: 그러면 내일 남산에 갈까요?
민호: 남산타워가 있는 남산이요? 좋아요. 그러면 어디서 만날까요?
수진: 명동역에서 만나요.
민호: 알았어요. 그러면 몇 시에 명동역에서 만날까요?
수진: 10시 괜찮아요?
민호: 네, 괜찮아요. 그러면 내일 10시에 봐요.
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
Sujin: Minho, do you have plans tomorrow?
Minho: No, I don’t have any plans.
Sujin: Then, shall we go to Namsan Mountain tomorrow?
Minho: Do you mean Namsan Mountain, where Namsan Tower is? That sounds good. Then where shall we meet?
Sujin: Let's meet at Myeongdong Station.
Minho: Got it. Then what time should we meet at Myeongdong Station?
Sujin: Is 10 o'clock okay?
Minho: Yes it's okay. Then I'll see you tomorrow at 10 o'clock.
POST CONVERSATION BANTER
Suhyun: Michael, have you been to Namsam Tower?
Michael: No I haven’t, but I know “Namsan tower” is one of the main tourist attractions and has plenty of visitors every day.
Suhyun: That’s right. It’s on the top of Namsan Mountain, which is in the center of downtown Seoul. I like it because of the fantastic views over Seoul and the surrounding areas.
Michael:It’s especially popular for couples!
Suhyun: Right. If you haven’t been there, I recommend you climb up to the top of the mountain, or just ride a cable car. It goes all the way to the top, then you can see all of Seoul.
Michael: Don’t miss it, listeners! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Suhyun: 약속 [natural native speed]
Michael: appointment, promise
Suhyun: 약속 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 약속 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 없다 [natural native speed]
Michael: to not exist
Suhyun: 없다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 없다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 있다 [natural native speed]
Michael: to exist
Suhyun: 있다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 있다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 남산 [natural native speed]
Michael: Namsan Mountain
Suhyun: 남산 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 남산 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 알겠다 [natural native speed]
Michael: to know, to understand
Suhyun: 알겠다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 알겠다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 괜찮다 [natural native speed]
Michael: to be okay, to be all right
Suhyun: 괜찮다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 괜찮다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 보다 [natural native speed]
Michael: to see, to look at, to watch
Suhyun: 보다 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 보다 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 역 [natural native speed]
Michael: station
Suhyun: 역 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 역 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 명동 [natural native speed]
Michael: Myeongdong, a shopping district in downtown Seoul
Suhyun: 명동 [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 명동 [natural native speed]
Michael: Next we have..
Suhyun: 만날까요? [natural native speed]
Michael: Shall we meet?
Suhyun: 만날까요? [slowly - broken down by syllable]
Suhyun: 만날까요? [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is...
Suhyun: 약속이 있다
Michael: meaning “to have a plan” or literally “There is a plan.”
Suhyun: 약속이 있다 (yaksogi itda) is a combination of two words - the noun "약속" (yaksok) which means “promise”, or “plan” and the verb "있다" (itda) meaning "to be" or "to exist". In daily conversation Koreans usually leave out the particle 이 (i) and simply say 약속있다 (yaksok-itda).
Michael: “I have a plan.”
Michael: So we can translate it as “I have a plan” or “I already have an appointment”. What if I don't have any plans? How can I say that in Korean?
Suhyun: That's simple. You can use the verb 없다 meaning “not to exist” and say 약속이 없다.
Michael: “I don’t have a plan.”
Suhyun: In a conversation, you can say.. 주말에 약속이 없어요.
Michael: ...which means "I don't have any plans this weekend". Okay, what's the next word?
Suhyun: It is an adjective 괜찮다
Michael: meaning "to be good”, “to be OK” or “to be alright”. You can use this adjective to describe many things, for example the weather, or someone's personality, state or emotions. For instance, you can say...
Suhyun: 날씨가 이제 괜찮아요
Michael: “The weather is okay now.” Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Michael: In this lesson you will learn how to make plans using honorific Korean.
Suhyun: First, let’s start with the suffix 을까. In the dialogue, we had the expression - 만날까요?
Michael: Which means "Shall we meet?" In lesson 13, we learned about the suffix..
Suhyun: 을래?
Michael: which adds the meaning of “shall we?” And the other one...
Suhyun: ‘을까?”
Michael:.. is the other form of expression you can use to mean “shall we?”
Suhyun: So 만날까요? can be translated in the same way as 만날래요? which means “Shall we meet?” So simply 까요 and 래요 can be used to mean “Shall we?”
Michael: In this lesson, you’ll learn how to use...
Suhyun: 을까
Michael: ...to make a plan by suggesting some ideas. You’ll be able to learn it very easily if you understood the grammar section well in lesson 13. If you didn’t, we suggest you go back and review.
Suhyun: Definitely. But note that there is a difference between 을래 and 을까 even though they are translated as “shall we.”
Michael: Right. If you want to suggest an idea along the lines of “Let’s do this,” you can use..
Suhyun: 을래? as in 먹을래요? which we learned in the lesson 13.
Michael: But when you want to ask the other person’s opinion and make a decision or plan after hearing their opinion, you can use...
Suhyun: 을까? as in 먹을까요? It sounds softer, so I recommend you use 을까 when you’re suggesting something for a first date.
Michael: Okay. Let’s take an example. If I want to see a movie with someone this weekend and want to make a plan with them, what can I say?
Suhyun: You can say 영화 볼까요? 영화 is the noun for “movies” and 볼까요 means “shall we see?”
Michael: Okay. Let’s look more closely at this verb.
Suhyun: 보다 is the verb meaning “to see” and its verb stem is 보. It ends in a vowel, so you need to add ㄹ (리을) and 까. 볼까. 볼까요?
Michael: “Shall we see?”
Suhyun: When the verb stem ends in a consonant, like 먹다 which means “to eat”, you can simply add 을까 and say 먹을까요?
Michael: Which means “Shall we eat?” And this suffix actually has one more meaning. You can also use other expressions to make a plan.
Suhyun: For example, 어때요?
Michael: Which means “What about…?”. You can use this phrase to express a suggestion or offer to the listener.
Suhyun: Right. You can simply say the name of the subject, the topic-marking particle 은 or 는 and say 어때요? And remember, when the subject ends in a consonant, please use -은, and when the subject ends in a vowel, please use -는.
Michael: Using this pattern, you can ask “How about 9 o’clock?” in Korean. First you can say the word meaning “9 o 'clock”
Suhyun:Which is 아홉 시.
Michael: This word ends in a vowel, so all you need to do is to add the topic-marking particle
Suhyun: 는.
Michael: Then the verb..
Suhyun: 어때요. 아홉시는 어때요?
Michael: “What about 9 o’clock?” So how can we say “What about tomorrow?”
Suhyun: 내일 is the word meaning “tomorrow” so you can say 내일은 어때요?

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Suhyun: 안녕히 계세요. (Annyeonghi gyeseyo.)

Comments

Hide