Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Jaehwi: Hi everyone. I am Jaehwi. Welcome back to Korean Weekly Words. Let’s see what we have for this week. This week’s theme is fruits. Okay I hope it will be a little bit easier than the previous topics about making sentences.
Okay the first word we have is 딸기 (ttalgi) which means “strawberry.”
You can say 옛날에는 딸기를 봄에만 먹을 수 있었습니다. (Yennareneun ttalgireul bomeman meogeul su isseotsseumnida.) which means “In old days, you could eat strawberries only in spring.” But these days you can have it actually any time that you want because we grow strawberries in greenhouses these days.
Okay next we have 사과 (sagwa) which means Apple.
추석에는 사과를 꼭 먹어야 합니다. (Chuseogeneun sagwareul kkok meogeoya hamnida.) which means “You have to eat apples on Thanksgiving Day in Korea.’ because 사과 (sagwa) “apple” is kind of a symbol of harvest. So that’s why people always bring apples on the table for having dinner on Thanksgiving Day.
Okay next we have 살구 (salgu) which means “apricot.”
We can say 한국 사람들은 살구를 주스로 만들어서 자주 먹습니다. (Hanguk saramdeureun salgureul juseuro mandeureoseo jaju meoksseumnida.) which means “Korean people often have apricots in juice.”
포도 (podo) which means “grape.”
With that word, you can say 어떤 사람들은 포도를 껍질채 먹습니다. (Eotteon saramdeureun podoreul kkeopjilchae meoksseumnida.) which means “Some people eat grapes with the skin.”
자두 (jadu) which means “plum.”
You can say 자두 화장품이 인기가 많습니다. (Jadu hwajangpumi ingiga mansseumnida.) which means “Cosmetics made with plums are getting popular.”
Okay next we have... end. Okay that’s all for this week. I hope you enjoyed all of the words about fruits in Korea. I will see you next week. 다음 시간에 뵐게요. 안녕히 계세요. (Daeum sigane boelgeyo. Annyeonghi gyeseyo.)

12 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Sunday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which word do you like the most?

KoreanClass101.com Verified
Wednesday at 12:31 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Brent,


Thank you for the positive feedback!

Study hard and please let us know if you have any inquiries.


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Brent Dirks
Sunday at 09:59 PM
Your comment is awaiting moderation.

좋은 샘플 문장을 감사합니다.

KoreanClass101.com Verified
Friday at 06:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ivan,


그럼 그만 가볼게요 means 'Well I will be going now'. 그만 means 'stop', so in this sentence it means 'I'll stop being here (with you) and will get going now'.


Please let us know if you have any other inquiries.

Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Ivan
Wednesday at 08:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks.


And what about the sentence (you are parting...)


그럼 그만 가볼게요.


What is the purpose of kuman in this?


Thank you.


Ivan

KoreanClass101.com Verified
Wednesday at 07:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ivan,


Thanks for posting. 그만 means to 'halt/stop', so 그만 먹어 would be 'stop eating'. So the translation for 사과 그만 먹어! would be 'Stop eating the apple!'.


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Ivan
Tuesday at 03:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, I'am wandering about one mistery in Korean.


How to translate sentence like that (I'm not absolutely sure, that it is correct...)


사과를 그만 먹어!


Would be the translation "stop eating apple or" or "eat apple right now". 그만 is quite tricky...


Thanks for your answer and your great effort to teach korean.


Ivan

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 10:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi 알리,


Thank you for commenting and great effort. Please don't hesitate to put together Korean sentences, it will help you in mastering Korean. Let's take a look at what you wrote:


저는 포도를 너무 좋아해요.

--->Good job! (I really like grapes)


포도들는 최고네요 :smile:

-->The word grape, or '포도', is used as the plural form as well, so you would just say:

포도가 최고네요. (Grapes are the best)


이것 마자 말해요?

--> I am going to assume that you are asking if the sentences were correct. In that case, you could just ask:

맞게 말했나요? (Did I say it correctly?) If it is written, you would say 맞게 썼나요?


Cheers and please let us know if you have any other inquiries.

Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

알리
Saturday at 02:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

저는 포도를 너무 좋아해요

포도들는 최고네요 :smile:

이것 마자 말해요?


I'm guessing how the last two sentences are said... How far off am I ...? (Normally I get too embarrassed to be wrong so I don't guess... I'm trying to break that habit :sweat_smile: )

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 09:59 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Desiree,


Thanks for posting. I think 'Bong Bong' is a fun drink too, especially since it has real grapes in it!


If you wanted to write the sentence:

"I like the word “grape” most because there is a cool Korean grape drink called, “Bong Bong."

you could write it as:


나는 포도라는 단어를 제일 좋아합니다. 한국의 포도맛(grape flavored) 음료수 중에 '봉봉'이라는 재미있는 음료수가 있기 때문입니다.


Please let us know if you have any other questions.

Best,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Desiree
Sunday at 02:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

포도이 많이 좋아해 때문에 대한민국의 재미있는 마실, "봉 봉." I like the word "grape" most because there is a cool Korean grape drink called, "Bong Bong."