| Hi, everyone! Welcome to the Korean Whiteboard Lesson! My name is K-Jin. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 안녕하세요, 케이진입니다. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Annyeonghaseyo, keijin-ibnida.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this lesson, you will learn how to give simple directions in Korean. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s get started! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | First, let’s look at the dialogue. A student is looking for the library. She’s asking how to get there. So I read out the dialogue, so see how much you can understand. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, 도서관이 어디에 있어요? (Doseogwan-i eodie iss-eoyo?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요.  (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Did you understand? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 어디에 있어요? (Doseogwan-i eodie iss-eoyo?) “Where is the library?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 (doseogwan) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 (doseogwan), it means “library.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 이 (i) is subject-marking particle and we use 이 (i) here because 도서관이 (doseogwan), 도서관이 (doseogwan), it ended with consonant, right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 (doseogwan) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So we use 이 (i). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If this word ended with a vowel sound, then you will use 가 (ga) here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 가 (ga) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | For example, “cafe” in Korean is 카페 (kape). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 카페 (kape) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 페 (pe) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this case, you will use 가 (ga) here, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 카페가 (kapega) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, 어디에 있어요 (eodie iss-eoyo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 어디 (eodi) means “where.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 에 (e) is location-marking particle. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 있어요 (iss-eoyo) is “located.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, it literally means “Where is the library located?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 어디에 있어요? (Doseogwan-i eodie iss-eoyo?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 어디에 있어요? (Doseogwan-i eodie iss-eoyo?) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관이 어디에 있어요? (Doseogwan-i eodie iss-eoyo?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s look at the answer. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요.  (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 (jjug) means “straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The Korean people often extend this sound as 쭉 (jjug), 쭉 (jjug) because we want to emphasize that it’s pretty far. So when it’s far, they will make the sound even longer. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, 쭉 가세요.  (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 가세요 (gaseyo) means “go.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But it’s a polite way to say “go,” so it will be like, “please go” in English. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, literally, “Please go straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Or, Korean people might say 쭉 가세요 (jjug gaseyo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) “Go straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 (geuleogo naseo), it means “and then.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | and then | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 (geuleogo naseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리 (sageoli) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리 (sageoli), it means “intersection.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리 (sageoli) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리 (sageoli) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And there is another way to say “intersection” in Korean which is 교차로 (gyochalo). So, some people might say 교차로 (gyochalo), 교차로 (gyochalo), and some people will say 사거리 (sageoli). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리에서 (sageolieseo) or 교차로에서  (gyochalo-eseo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | It means “at the intersection.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, 에서 (eseo) is another location-marking particle. It’s like “it” or “in” in English. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리에서 (sageolieseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) means “right” or “right side.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 으로 (eulo), another particle here is a particle for direction. So, it’s similar to “towards” in English. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 (oleunjjog-eulo) “towards right side” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도세요 (doseyo) is another polite way to say “please turn.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | please turn | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도세요 (doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) “And then, please turn right at the intersection.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Next sentence here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now, you found a familiar word, 도서관 (doseogwan) which is “library.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관 (doseogwan) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은 (eun) is topic-marking particle and we use 은 (eun) here because 도서관 (doseogwan), 도서관 (doseogwan), this word is ended with consonant, 도서관 (doseogwan), so we use 은 (eun). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | What if the word is ending with a vowel sound? For example like “cafe,” 카페 (kape), 페 (pe)? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this case, you will use 는 (neun) here. But again, 도서관 (doseogwan) ended with a consonant, so we will use 은 (eun) here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog), another keyword for “today.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) means “left, left side.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 에 (e) is a particle that we learned here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 있어요 (iss-eoyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 있어요 (iss-eoyo) means “located.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So it means “The library is on the left.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “The library is located on the left side.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, let’s look at this map. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, this A, this one person, Person 1 is looking for the library. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Where is the library?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And this answer is saying, 쭉 가세요 (jjug gaseyo), so this “1” is going straight,  쭉 가세요 (jjug gaseyo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요 (jjug gaseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요. (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay. So, at the intersection, oh, there is an intersection, and this person is saying, “turn right,” right? Okay. I turn right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관은 왼쪽에 있어요. (Doseogwan-eun oenjjog-e iss-eoyo.) “The library is on the left.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Oh, here! So this is the library. I am right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, we learned these important direction words today: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 (jjug) “straight” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) means “right.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And 왼쪽 (oenjjog), 왼쪽 (oenjjog), 왼쪽 (oenjjog) is used here too. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) means “left,” right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 (jjug) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And also, for place, we just learned 도서관 (doseogwan). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관 (doseogwan) means “library.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | library | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | We also learned 사거리 (sageoli), 사거리 (sageoli), right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So it means “intersection.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | There are other words that you will find in the next dialogue which is 슈퍼 (syupeo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼 (syupeo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | It’s from the English word. It’s an English lone word which is “supermarket.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼 (syupeo) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼 (syupeo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this, “bank”? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Bank” in Korean is 은행 (eunhaeng). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행 (eunhaeng) [enunciated] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행 (eunhaeng) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도서관 (doseogwan) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼 (syupeo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행 (eunhaeng) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리 (sageoli) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You will find these place words and direction words in the next dialogue. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay, so let’s look at more examples. How about this? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 가세요.  (Oleunjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 가세요.  (Oleunjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay. So. No. 2. So this No. 2 is saying: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 가세요.  (Oleunjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽 (oleunjjog) means “right,” okay so go right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 가세요 (gaseyo) means “go right.” Do you remember? 가세요 (gaseyo) means “please go,” so I’ll go right. Okay, I’ll go right side. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서  (geuleogo naseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서  (geuleogo naseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리에서 (sageolieseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리에서 (sageolieseo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로  (oleunjjog-eulo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로  (oleunjjog-eulo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도세요 (doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 도세요 (doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And then, at the intersection, yes, I found the intersection, 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo). 오른쪽 (oleunjjog) means “right,” again. Okay, I turn right, here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼는 왼쪽에 있어요. (Syupeoneun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼는 왼쪽에 있어요. (Syupeoneun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | We just learned this word, right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “supermarket” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Supermarket is where? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) means “left.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Oh, okay, so it’s left, left, so No. 2. Okay, this person found the supermarket. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽으로 가세요. (Oenjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now, you’re familiar with this sentence pattern, right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽으로 가세요. (Oenjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) means… “left,” right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽 (oenjjog) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay. So, No. 3, No. 3 person is here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay, so I’ll go left. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽으로 가세요. (Oenjjog-eulo gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Please go to the right side. Please go right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And then… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 사거리에서 오른쪽으로 도세요.  (Geuleogo naseo sageolieseo oleunjjog-eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 그러고 나서 (geuleogo naseo) “and then” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 사거리에서 (sageolieseo) “at the intersection” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay. This person turned right. So this person turned right at the intersection. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And 은행은 (eunhaeng-eun) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행은 왼쪽에 있어요. (Eunhaeng-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행은 왼쪽에 있어요. (Eunhaeng-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So this No. 3 is on the left side, 왼쪽에 있어요 (oenjjog-e iss-eoyo), so found it! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은행은 왼쪽에 있어요. (Eunhaeng-eun oenjjog-e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So this person found the bank here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, do you see the sentence pattern here? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So, we...right down here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) “Go straight / please go straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 쭉 가세요. (Jjug gaseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And you put the direction word here. It can be right, 오른쪽 (oleunjjog); it can be left, 왼쪽 (oenjjog). And just say, 으로 (eulo) plus 가세요 (gaseyo) “please go.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Please go to the right/left. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 가세요 (oleunjjog-eulo gaseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽으로 가세요 (oenjjog-eulo gaseyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [RIGHT/LEFT] 으로 도세요 (eulo doseyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Please turn left…” to right or left. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If it’s in right, you will say... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo doseyo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If it’s the left, then you will say… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 왼쪽으로 도세요 (oenjjog-eulo doseyo). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this? You put the name of the place. For example, it can be library, supermarket, bank or the 카페 (kape) that we learned. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 카페 (kape) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 카페 (kape) 는 (neun) [RIGHT/LEFT] 에 있어요 (e iss-eoyo.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 카페 (kape), 카페 (kape), it ended with vowel sound, so I used 는 (neun), 는 (neun) here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Supermarket too, 슈퍼 (syupeo), 슈퍼 (syupeo), it ended with a vowel sound so I’m using 는 (neun) here, 는 (neun) here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼는 (syupeoneun) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 슈퍼는 (syupeoneun) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How about this, 은행 (eunhaeng)? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If it’s 은행 (eunhaeng) “bank,” then I will use 은 (eun) here because 은행 (eunhaeng), 은행 (eunhaeng), it ended with a consonant sound, so I will use 은 (eun) here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you have to see which sound it ends with. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 은 (eun) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 는 (neun) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you will use different particles here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And then, if it’s right, then you will say 오른쪽 (oleunjjog). | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If it’s left, then you will say 왼쪽 (oenjjog) and just say 에 있어요 (e iss-eoyo) “is located.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 에 있어요 (e iss-eoyo) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In Korea, more people use Naver Map and Kakao Map instead of Google Maps. So if you visit Korea, download these two apps. That will be really helpful when you travel in Korea. | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide