Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gyeong-eun: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, KoreanClass101.com์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: Hyunwoo here. โ€œItโ€™s Always Like Thatโ€ in Korea! โ€œSo what are we going to learn in this lesson? ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์—์„œ๋Š” ๋ญ ๋ฐฐ์šธ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”?
Gyeong-eun: In this lesson, you will learn how to say, โ€œthatโ€™s the way things goโ€ combined with other verbs.
Hyunwoo: ์ด ๋Œ€ํ™”๋Š” ์–ด๋””์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋Œ€ํ™”์ฃ ?
Gyeong-eun: ํƒ์‹œ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋Œ€ํ™”์˜ˆ์š”. This conversation takes place in a taxi.
Hyunwoo: And the conversation is between
Gyeong-eun: the taxi drive and a passenger. ํƒ์‹œ ์šด์ „์‚ฌ์™€ ์Šน๊ฐ ์‚ฌ์ด์˜ ๋Œ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: Therefore, the speakers will be speaking polite language.
Gyeong-eun: ๋„ค, ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์กด๋Œ“๋ง๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
Hyunwoo: Okay, letโ€™s listen to the conversation.
Gyeong-eun: ๋„ค, ๋“ค์–ด ๋ด์š”!
DIALOGUE
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์–ด์„œ์˜ค์„ธ์š”. ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ํ•˜์„ธ์š”. ์–ด๋””๋กœ ๊ฐˆ๊นŒ์š”?
์Šน๊ฐ2: ์•„์ €์”จ. ๊ธ‰ํ•ด์š”. ์ธ์ฒœ๊ณตํ•ญ๊นŒ์ง€ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€ ์ฃผ์„ธ์š”. ์ค‘์š”ํ•œ ์†๋‹˜์ด ์˜ค๋Š”๋ฐ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š”.
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๋„ค, ๋„ค. ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์„ธ์š”. ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด ๋” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์—์š”. ์šฐ์„  ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ํ•˜์„ธ์š”.
์Šน๊ฐ2: ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ € ๋Šฆ์œผ๋ฉด ์ •๋ง ํฐ์ผ ๋‚˜์š”. ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ค์š”?
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์Œ... ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๊ผญ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์—๋Š” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์ฃ ? ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐˆ๊ฒŒ์š”.
์Šน๊ฐ2: ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€๋ฉด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ค์š”?
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์Œ... 1์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ ค์š”..
์Šน๊ฐ2: 1์‹œ๊ฐ„์ด์š”? ์•„ํœด... ํฐ์ผ์ด๋„ค...
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์„ธ์š”. ๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ๋Š” ํ•ด๊ฒฐ๋˜๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์Šน๊ฐ2: ์•„.. ๋„ค...
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๋„ค. ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฑฐ์šด ํ•˜๋ฃจ ๋˜์„ธ์š”. ์•„ํœด.. ๊ฒจ์šฐ ๋„์ฐฉํ–ˆ๋„ค. ์—ญ์‹œ ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ธธ์€ ์žˆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์•ผ.
Gyeong-eun: ์˜์–ด๋กœ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” (yeongeoro han beon deo).
Hyunwoo: One more time, with the English.
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์–ด์„œ์˜ค์„ธ์š”. ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ํ•˜์„ธ์š”. ์–ด๋””๋กœ ๊ฐˆ๊นŒ์š”?
Hyunwoo: Welcome aboard. Please fasten your seatbelt. Where to?
์Šน๊ฐ2: ์•„์ €์”จ. ๊ธ‰ํ•ด์š”. ์ธ์ฒœ๊ณตํ•ญ๊นŒ์ง€ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€ ์ฃผ์„ธ์š”. ์ค‘์š”ํ•œ ์†๋‹˜์ด ์˜ค๋Š”๋ฐ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š”.
Hyunwoo: Mister, it's urgent. Please go to Incheon Airport. I have an important guest coming and I'm late.
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๋„ค, ๋„ค. ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์„ธ์š”. ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด ๋” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์—์š”. ์šฐ์„  ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ํ•˜์„ธ์š”.
Hyunwoo: All right, all right. Don't worry. You will be even later when you're in a hurry. First, put your seatbelt on.
์Šน๊ฐ2: ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ € ๋Šฆ์œผ๋ฉด ์ •๋ง ํฐ์ผ ๋‚˜์š”. ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ค์š”?
Hyunwoo: But I'll be in big trouble if I'm late. How long does it take?
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์Œ... ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๊ผญ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์—๋Š” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์ฃ ? ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐˆ๊ฒŒ์š”.
Hyunwoo: Um...strangely, youโ€™re always late for important things, right? I'll try to get there as quickly as possible.
์Šน๊ฐ2: ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€๋ฉด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ค์š”?
Hyunwoo: How long will it take if you get there as quickly as possible?
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ์Œ... 1์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ ค์š”..
Hyunwoo: Hmm...it will take about an hour.
์Šน๊ฐ2: 1์‹œ๊ฐ„์ด์š”? ์•„ํœด... ํฐ์ผ์ด๋„ค...
Hyunwoo: An hour? Phew...that's bad.
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์„ธ์š”. ๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ๋Š” ํ•ด๊ฒฐ๋˜๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: Don't worry. There is always a solution for every problem.
์Šน๊ฐ2: ์•„.. ๋„ค...
Hyunwoo: Oh, right...
ํƒ์‹œ๊ธฐ์‚ฌ: ๋„ค. ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฑฐ์šด ํ•˜๋ฃจ ๋˜์„ธ์š”. ์•„ํœด.. ๊ฒจ์šฐ ๋„์ฐฉํ–ˆ๋„ค. ์—ญ์‹œ ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ธธ์€ ์žˆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์•ผ.
Hyunwoo: (All right! We're here! Have a nice day. Phewโ€ฆ) I barely managed it. Just as I thought! There's always a way!!
POST CONVERSATION BANTER
Hyunwoo: Wow, unless you're in a real hurry or unless it's an emergency, you don't usually take a taxi to Incheon Airport, right?
Gyeong-eun: ๋„ค. ์ธ์ฒœ ๊ณตํ•ญ๊นŒ์ง€ ... ํƒ์‹œ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋Š” ์ผ์€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์ฃ . ํ•˜ํ•˜.
Hyunwoo: How much was the maximum fare that you pay for a taxi ride so far? ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋‚ด ๋ณธ ํƒ์‹œ ์š”๊ธˆ ์ค‘์— ์ œ์ผ ๋งŽ์ด ๋‚ธ ๊ฑด ์–ผ๋งˆ์˜€์–ด์š”?
Gyeong-eun: ์„œ์šธ์—์„œ์š”?
Hyunwoo: ๋„ค.
Gyeong-eun: ๋งŒ ์›?
Hyunwoo: ๋งŒ ์›? Thatโ€™s not much. By the way, I really have to agree with the taxi driver in this dialogue.
Gyeong-eun: ์™œ์š”?
Hyunwoo: He said, ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด, ๋” ๋Šฆ๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์ž–์•„์š”. and it happens to me all the time too.
Gyeong-eun: Haha. ๋งž์•„์š”. I know what you mean.
Hyunwoo: Yeah, whenever I take a taxi because I'm really running late, I run into heavy traffic.
Gyeong-eun: ๋„ค, ์ €๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๋•Œ ๋งŽ์•„์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์—๋Š”, I always try to leave my house early, ์ง‘์—์„œ ์ผ์ฐ ๋‚˜๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜, or I just take the subway. ์ง€ํ•˜์ฒ ์ด ์ œ์ผ ๋นจ๋ผ์š”!
Gyeong-eun: Especially in Seoul. ํŠนํžˆ ์„œ์šธ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
Hyunwoo: ๋„ค. ํ•˜ํ•˜. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์˜ค๋Š˜์˜ ๋‹จ์–ด ๋ณด์‹ค๊นŒ์š”?
Gyeong-eun: ๋„ค!
VOCAB LIST
Hyunwoo: Okay, the first word we have is,
Gyeong-eun: ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ [natural native speed]
Hyunwoo: safety belt
Gyeong-eun: ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ [natural native speed]
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  : Next:
Gyeong-eun: ๊ธ‰ํ•˜๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: to be urgent, to be hasty
Gyeong-eun: ๊ธ‰ํ•˜๋‹ค [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ๊ธ‰ํ•˜๋‹ค [natural native speed]
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  : Next:
Gyeong-eun: ๊ณตํ•ญ [natural native speed]
Hyunwoo: airport
Gyeong-eun: ๊ณตํ•ญ [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ๊ณตํ•ญ [natural native speed]
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š”: Next:
Gyeong-eun: ์„œ๋‘๋ฅด๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: to hurry up
Gyeong-eun: ์„œ๋‘๋ฅด๋‹ค [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ์„œ๋‘๋ฅด๋‹ค [natural native speed]
And next : Next:
Gyeong-eun: ์šฐ์„  [natural native speed]
Hyunwoo: first of all, before anything
Gyeong-eun: ์šฐ์„  [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ์šฐ์„  [natural native speed]
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” : Next:
Gyeong-eun: ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: something serious happens
Gyeong-eun: ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค [natural native speed]
๋‹ค์Œ์—๋Š” : Next:
Gyeong-eun: ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ [natural native speed]
Hyunwoo: as soon as possible, as quickly as possible
Gyeong-eun: ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ [natural native speed]
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  : Next:
Gyeong-eun: ๋ฌธ์ œ [natural native speed]
Hyunwoo: problem
Gyeong-eun: ๋ฌธ์ œ [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ๋ฌธ์ œ [natural native speed]
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” : Next:
Gyeong-eun: ํ•ด๊ฒฐ๋˜๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: to be solved
Gyeong-eun: ํ•ด๊ฒฐ๋˜๋‹ค [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ํ•ด๊ฒฐ๋˜๋‹ค [natural native speed]
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ :Lastly:
Gyeong-eun: ๊ฒจ์šฐ [natural native speed]
Hyunwoo: narrowly, with difficulty
Gyeong-eun: ๊ฒจ์šฐ [slowly - broken down by syllable]
Gyeong-eun: ๊ฒจ์šฐ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Hyunwoo: Alright, now let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson, which is,
Gyeong-eun: ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค
Hyunwoo: โ€œto be in trouble, to be a problemโ€
Gyeong-eun: (slow) ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค
Hyunwoo: So, ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค, what does this literally mean?
Gyeong-eun: Yeah, as you know, ๋‚˜๋‹ค is a verb that describes something happening or taking place, and ํฐ์ผ literally means a โ€œbig thingโ€ or a โ€œbig occasionโ€
Hyunwoo: Right. so ํฐ์ผ ๋‚˜๋‹ค means "something big happened!" So it's something you can't ignore, it's a problem, you're in trouble.
Gyeong-eun: Yeah, even when it's not a big big trouble, people often say ํฐ์ผ ๋‚ฌ๋‹ค.
Hyunwoo: Yeah, do you do that too?
Gyeong-eun: Yes, a lot. Whenever you want to say, โ€œOh, I'm in trouble.โ€/ โ€œOh, what should I do?โ€, you can say,
Gyeong-eun: ์•„... ํฐ์ผ ๋‚ฌ๋‹ค.
Hyunwoo: And in spoken Korean many people pronounce it as ํด๋‚ฌ๋‹ค.
Gyeong-eun: ํด๋‚ฌ๋‹ค, haha. But the standard pronunciation is ํฐ์ผ ๋‚ฌ๋‹ค.
Hyunwoo: Right. ํฐ์ผ ๋‚ฌ๋‹ค, ํด๋‚ฌ๋‹ค / โ€œIโ€™m in trouble.โ€ Okay let's go to the grammar point of this lesson now.

Lesson focus

Hyunwoo: What's the grammar point of this lesson?
Gyeong-eun: -๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค or -๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค.
Hyunwoo: It means 'it's expected that (something) / That's the way it is / or It's always like that"
Gyeong-eun: As in the example, ์กธ์—…ํ•˜๋ฉด ํ•™๊ต๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฝ๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค.
Hyunwoo: "Once you graduate, you start missing your school. That's always the way it is."
Gyeong-eun: ๋„ค. When you want to say that something is expected or bound to be in a way,
Hyunwoo: or that something is most natural to be in a certain way, you can use this expression.
Gyeong-eun: ๋งž์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, among many expressions that mean the same thing, this expression is more commonly used in proverbs or sayings.
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ์ƒ์€ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด๋‹ค... ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ์—๋„ ๋งŽ์ด ์“ฐ์ด์ฃ ? It is also commonly used when one is talking about more general rules in life.
Gyeong-eun: ๋„ค. ๋งž์•„์š”.
Hyunwoo: So how do you form a sentence with this structure?
Gyeong-eun: You add -๊ธฐ/๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค at the end of a verb stem.
Hyunwoo: ๋„ค. both -๊ธฐ and -๊ฒŒ are used.
Gyeong-eun: ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค / ๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค
Hyunwoo: Alright, can you give us some examples?
Gyeong-eun: ๋„ค. ๋ˆ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์“ฐ๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ค.
Hyunwoo: "If you have money, it's predictable that you will spend it." / โ€œIf you have money, you will spend it.โ€
Gyeong-eun: ์ž์ฃผ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ์นœํ•ด์ง€๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด์—์š”.
Hyunwoo: Yeah, thatโ€™s true too. "If you meet often, you naturally will get closer to each other (or youโ€™re expected to get closer to each other/ you get to know each other a little better)." Okay, ์ด ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์“ฐ์˜€์ฃ ?
Gyeong-eun: In the dialog of this lesson, it was used in ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด ๋” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์—์š”.
Hyunwoo: "You will be even more late when you're in a hurry."
Gyeong-eun: ๋„ค, โ€œ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๊ผญ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์—๋Š” ๋Šฆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์ฃ ?โ€
Hyunwoo: "Strangely, you are always late for important things, right?"
Gyeong-eun: ๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ๋Š” ํ•ด๊ฒฐ๋˜๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: "There is always a solution for every problem."
Gyeong-eun: And, ์—ญ์‹œ ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ธธ์€ ์žˆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์•ผ.
Hyunwoo: "Just as I thought! There's always a way!!" ์ข‹์•„์š”. Great job, ๊ฒฝ์€ ์”จ. ์˜ค๋Š˜๋„ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์–ด์š”.

Outro

Gyeong-eun: ์–ด, ๋ฒŒ์จ ๋๋‚ฌ์–ด์š”?
Hyunwoo: Yeah, when there's a beginning of a lesson, it's natural that there's an ending to a lesson. ๋ ˆ์Šจ ์‹œ์ž‘์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋๋„ ์žˆ๊ฒŒ ๋งˆ๋ จ์ด์—์š”. ํ•˜ํ•˜.
Gyeong-eun: haha. ์•Œ์•˜์–ด์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: Yeah, and that just about does it for today. Weโ€™ll see you at KoreanClass101.com
Gyeong-eun: ๋„ค, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
Hyunwoo: ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์—์„œ ๋ดฌ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„!

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide