INTRODUCTION |
Gyeong-eun: ์๋
ํ์ธ์, KoreanClass101.com์
๋๋ค! |
Hyunwoo: Hyunwoo here. โIt Would Have Been Niceโ to See the Seoul Olympics! ๊ฒฝ์, what are we going to have a look at in this lesson? ์ค๋ ๋ ์จ์์๋ ๋ญ ๋ฐฐ์ธ ๊ฑฐ์์? |
Gyeong-eun: In this lesson, you will learn how do say โit would have been ifโฆโ, |
Hyunwoo: ๋ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด ๋ํ๋ ์ด๋์์ ์ผ์ด๋๋ ๋ํ์ฃ ? |
Gyeong-eun: This conversation takes place in a taxi. |
Hyunwoo: ๋ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋๊ตฌ์ ๋๊ตฌ ์ฌ์ด์ ๋ํ์์? |
Gyeong-eun: A taxi driver and a passenger. |
Hyunwoo: Therefore, the speakers will be speaking ์กด๋๋ง, polite language. Okay, letโs listen to the conversation. |
DIALOGUE |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ์๋
ํ์ธ์. ์ข์ ์์นจ์
๋๋ค. ์์ ๋ฒจํธ ํ์๊ณ ์... ์ด๋๋ก ๊ฐ๊น์? |
์ฌ์: ๊ฐ๋จ์ญ์ผ๋ก ๊ฐ ์ฃผ์ธ์. ์์ ์จ, ์ ๊ฐ ์ง๊ฐ์ ํด์์... ๋นจ๋ฆฌ ์ข ๊ฐ ์ฃผ์ธ์. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ค. ๊ธธ์ด ์กฐ๊ธ ๋งํ์. ์ง๋ฆ๊ธธ๋ก ๊ฐ๊ฒ์. |
์ฌ์: ์, ๋ค. ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. ํด... ์ด์ ์ผ์ฐ ์ค์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ํ์ฌ ๊ฐ์ธ์? |
์ฌ์: ๋ค. ์ด์ ํ์์ ํด์ ๋๋ฌด ํผ๊ณคํด์. ํ์์ด ์ผ์ฐ ๋๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ์ฌ๋๋ค์ด ๋ชป ๊ฐ๊ฒ ํด์... |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ํ์ฌ์์ ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง์๊ฐ ๋ด์. |
์ฌ์: ํํ. ์๋์์. ๊ทธ๋๋ ์ด์ ์ ๋ง ์กฐ๊ธ ๋ ๋ง์
จ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ๊ณผ์ฅ๋์ด ์ ์ ๊ณ์ ์ฃผ์
์... ๋๋ฌด ๋ง์ด ๋ง์
์ ํ๋ค์ด์. ์ผ... ํ์์ ๋๋ฌด ์ซ์ด์. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๊ทธ๋๋ ๋ง์๋ ๊ฑฐ ๋จน์์์. |
์ฌ์: ๋ง์๋ ๊ฑฐ ๋ง์ด ๋จน์ฃ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ๋ ๋ง์ด ๋ง์
์. ์ด์ ๊ฐ ๊ธ์์ผ์ด์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ๋ค์๋ ํน ์ฌ๊ณ ์ข์์์. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ง์์. ๊ทธ๋๋ ์ค๋ ๊ธ์์ผ์ด๋๊น ํ๋ฃจ๋ง ์ฐธ์ผ์ธ์. |
์ฌ์: ๋ค. ์. ์ ๊ธฐ์ ๋ด๋ ค ์ฃผ์ธ์. ์๊ณ ํ์ธ์. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ค... ์๋
ํ ๊ฐ์ธ์. ์... ๋๋ ํ์ฌ๋ฅผ ๋ค๋
์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ํ์ ๋ถ๋ฝ๋ค... |
Gyeong-eun: ์์ด๋ก ํ ๋ฒ ๋ (yeongeoro han beon deo). |
Hyunwoo: One more time, with the English. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ์๋
ํ์ธ์. ์ข์ ์์นจ์
๋๋ค. ์์ ๋ฒจํธ ํ์๊ณ ์... ์ด๋๋ก ๊ฐ๊น์? |
Hyunwoo: Hello. Good morning. Please fasten your seatbelt. Where to? |
์ฌ์: ๊ฐ๋จ์ญ์ผ๋ก ๊ฐ ์ฃผ์ธ์. ์์ ์จ, ์ ๊ฐ ์ง๊ฐ์ ํด์์... ๋นจ๋ฆฌ ์ข ๊ฐ ์ฃผ์ธ์. |
Hyunwoo: Please take me to Gangnam Station. I'm actually late...could you go a little fast? |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ค. ๊ธธ์ด ์กฐ๊ธ ๋งํ์. ์ง๋ฆ๊ธธ๋ก ๊ฐ๊ฒ์. |
Hyunwoo: Okay, the trafficโs a bit heavy. I'll take the shortcut. |
์ฌ์: ์, ๋ค. ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. ํด... ์ด์ ์ผ์ฐ ์ค์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: Oh, okay. Thanks. (sigh) If only I had gone to bed early yesterday. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ํ์ฌ ๊ฐ์ธ์? |
Hyunwoo: Are you going to work? |
์ฌ์: ๋ค. ์ด์ ํ์์ ํด์ ๋๋ฌด ํผ๊ณคํด์. ํ์์ด ์ผ์ฐ ๋๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ์ฌ๋๋ค์ด ๋ชป ๊ฐ๊ฒ ํด์... |
Hyunwoo: Yes. We had a company dinner yesterday so I'm so tired. If only the company dinner had ended early. People didn't let me go. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ํ์ฌ์์ ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง์๊ฐ ๋ด์. |
Hyunwoo: Sounds like you're popular in your company. |
์ฌ์: ํํ. ์๋์์. ๊ทธ๋๋ ์ด์ ์ ๋ง ์กฐ๊ธ ๋ ๋ง์
จ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ๊ณผ์ฅ๋์ด ์ ์ ๊ณ์ ์ฃผ์
์... ๋๋ฌด ๋ง์ด ๋ง์
์ ํ๋ค์ด์. ์ผ... ํ์์ ๋๋ฌด ์ซ์ด์. |
Hyunwoo: Not really. But I should have drunk a little less yesterday. My section chief kept giving me drinks. I drank too much yesterday so I'm suffering. Argh...I really hate company dinners. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๊ทธ๋๋ ๋ง์๋ ๊ฑฐ ๋จน์์์. |
Hyunwoo: But you get to eat delicious food. |
์ฌ์: ๋ง์๋ ๊ฑฐ ๋ง์ด ๋จน์ฃ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ๋ ๋ง์ด ๋ง์
์. ์ด์ ๊ฐ ๊ธ์์ผ์ด์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ๋ค์๋ ํน ์ฌ๊ณ ์ข์์์. |
Hyunwoo: Yeah, I get to eat a lot of delicious dishes. And I get to drink a lot too. If only yesterday had been Friday. It would be nice because I would be able to get some good rest the next day. |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ง์์. ๊ทธ๋๋ ์ค๋ ๊ธ์์ผ์ด๋๊น ํ๋ฃจ๋ง ์ฐธ์ผ์ธ์. |
Hyunwoo: That's right. But today is Friday so just hang in there for the day. |
์ฌ์: ๋ค. ์. ์ ๊ธฐ์ ๋ด๋ ค ์ฃผ์ธ์. ์๊ณ ํ์ธ์. |
Hyunwoo: Yeah. Ah, drop me off over there. Thank you! |
ํ์๊ธฐ์ฌ: ๋ค... ์๋
ํ ๊ฐ์ธ์. ์... ๋๋ ํ์ฌ๋ฅผ ๋ค๋
์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... ํ์ ๋ถ๋ฝ๋ค... |
Hyunwoo: Okay. Good-bye. (to himself) Ah...if only I were working in a company too...company dinner...I'm jealous... |
POST CONVERSATION BANTER |
Hyunwoo: Hahaha. I can relate to this, even though I'm not exactly working in an environment where we go out for drinking in large groups. |
Gyeong-eun: ๋ค. ํํ. ๋ณดํต, ํ์ฌ์์ ํ์ํ ๋๋ ์ง์ ๊ฐ๊ธฐ๊ฐ ์ง์ง ํ๋ค์ฃ ํํ. |
Hyunwoo: Exactly. ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ด๊ฑด, I think it's not only with companies, but ์น๊ตฌ๋คํ๊ณ ์์ ๋์๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์. |
Gyeong-eun: ๋ค. ๋ง์์. ์ฌ๋๋ค์ด ๋ง์ด ์ก์์. ์ง์ ๊ฐ์ง ๋ง๋ผ๊ณ โฆ ๊ฐ์ด ๋์๊ณ โฆ |
Hyunwoo: ๋ง์์. I think it's a good aspect about Korean culture, but at the same time, it's not always good. |
Gyeong-eun: ๋ค. ๋ง์์. ํ๋ค์ด์, ํํ. |
Hyunwoo: I think Korean people are not very good at accepting it when someone says he's busy, and has to go home. |
Gyeong-eun: ๋ค, ๊ฐ์ด ์๊ณ ์ถ์ผ๋๊น ๊ทธ๋ ์ฃ . |
Hyunwoo: Right. It's also because they want to spend some more time together, but still, I think we usually ask our friends who are about to leave early, about three times - can you stay a little longer? Can you stay a little longer? Why don't you stay a little longer ? Haha. |
Gyeong-eun: Yeah. ๊ทธ๋์ ์ ๋ ํ์ฐ ์จ๋ ์ ๋ง์๋ฌ ๊ฐ๋ฉด ์ ๊ฐ ๋งจ๋ ์ง์ ๋ฆ๊ฒ ๊ฐ์์์. I always end up going home really late when you are among the people that I drink with. |
Hyunwoo: Haha, I thought you were staying because you actually enjoyed hanging out with me but was it because I asked you to stay longer? |
Gyeong-eun: Yeahโฆ |
Hyunwoo: Yes? Come on! |
Gyeong-eun: ์ ๋๋ฌด ์ข์ํ์์ง ๋ง์ธ์. |
Hyunwoo: Alright, Iโll try. |
Gyeong-eun: Alright. Let's move on. we can talk about this later. ๋
น์ ๋ค ๋๋ ๋ค์์ ์๊ธฐํด์. |
Hyunwoo: ๋ค, ์๊ฒ ์ต๋๋ค. ๋์ค์ ๊ผญ ์ด์ผ๊ธฐ ํฉ์๋ค. ํํ. |
Gyeong-eun: ๋์ ์ค๋์ ์ผ์ฐ ์ง์ ๊ฐ ๊ฑฐ์์. |
Hyunwoo: Of course you can, haha. Now let's move on to the vocab. |
VOCAB LIST |
Hyunwoo: The first word we are having look at is, |
Gyeong-eun: ์์ ๋ฒจํธ [natural native speed] |
Hyunwoo: safety belt |
Gyeong-eun: ์์ ๋ฒจํธ [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์์ ๋ฒจํธ [natural native speed] |
๊ทธ ๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ์ง๊ฐํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to be late |
Gyeong-eun: ์ง๊ฐํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ง๊ฐํ๋ค [natural native speed] |
๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ์ง๋ฆ๊ธธ [natural native speed] |
Hyunwoo: shortcut |
Gyeong-eun: ์ง๋ฆ๊ธธ [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ง๋ฆ๊ธธ [natural native speed] |
๊ทธ ๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ํ์ [natural native speed] |
Hyunwoo: company dinner |
Gyeong-eun: ํ์ [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ํ์ [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to be popular |
Gyeong-eun: ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ค [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ํน [natural native speed] |
Hyunwoo: deeply, completely, soundly |
Gyeong-eun: ํน [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ํน [natural native speed] |
๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ์ฐธ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to endure, to put up with, to refrain from |
Gyeong-eun: ์ฐธ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ฐธ๋ค [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ๋ค๋๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to go to and from |
Gyeong-eun: ๋ค๋๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๋ค๋๋ค [natural native speed] |
๋ง์ง๋ง์ผ๋ก : Lastly: |
Gyeong-eun: ๋ถ๋ฝ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to be envious |
Gyeong-eun: ๋ถ๋ฝ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๋ถ๋ฝ๋ค [natural native speed] |
: Next: |
Gyeong-eun: ๋งํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to be clogged, to be blocked (with traffic) |
Gyeong-eun: ๋งํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๋งํ๋ค [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Hyunwoo: Oaky, so let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. What are we looking at first? |
Gyeong-eun: ์ง๋ฆ๊ธธ |
Hyunwoo: โshortcutโ |
Gyeong-eun: (slow) ์ง๋ฆ๊ธธ. (fast) ์ง๋ฆ๊ธธ. |
Hyunwoo: Yeah, this word means a shortcut, and it's actually a combination of two words. |
Gyeong-eun: ๋ค. ๋ ๋จ์ด๋ฅผ ํฉ์น ๊ฑฐ์์. |
Hyunwoo: It's a combination of ์ง๋ฅด๋ค and ๊ธธ |
Gyeong-eun: ๋ค. ์ง๋ฅด๋ค means โto go across somethingโ, |
Hyunwoo: and ๊ธธ means โroad, street, wayโ. |
Gyeong-eun: So ์ง๋ฅด๋ ๊ธธ , ์ง๋ฆ๊ธธ. |
Hyunwoo: ๊ฒฝ์ ์จ๋ ์ง๋ฆ๊ธธ์ ์ข์ํ๋ ํธ์ด์์? ์๋์, ํฐ ๊ธธ์ ์ข์ํด์? |
Gyeong-eun: I like using shortcuts, but I don't like looking for shortcuts. |
Hyunwoo: Why? |
Gyeong-eun: Because I get lost. |
Hyunwoo: Haha, I am the opposite. I LOVE looking for shortcuts. |
Gyeong-eun: You do? ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ ๋งจ๋ ๊ธธ์ ์์ด์? ํํ. |
Hyunwoo: I always get lost because I love looking for shortcuts and fail, almost always, haha. |
Gyeong-eun: ๊ทธ๋ผ ๊ทธ๋ฅ ์ง๋ฆ๊ธธ๋ก ๊ฐ์ง ๋ง๊ณ , ์๋ ๊ธธ๋ก ๊ฐ์ธ์, ์ ๋ฐ. |
Hyunwoo: Do not use shortcuts and use the paths I know? I want to have more shortcuts that I know, so ๊ทธ๋ฌ๋๊น ์์ผ๋ก๋ โ์ด์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ๋ฉด ๋น ๋ฅด์ง ์์๊น?โ ํ๊ณ ๊ณ์ ๊ฐ ๊ฒ ๊ฐ์์. |
Gyeong-eun: ๋ค, ์๋ ๊ธธ์ด๋ผ๋ ์ ๋๋ก ๊ฐ์
จ์ผ๋ฉด ํฉ๋๋ค, ํํ. |
Hyunwoo: Wish me luck! |
Gyeong-eun: Yeah, good luck. |
Hyunwoo: ๋ค! And what's the next word that we're looking at? |
Gyeong-eun: ์ฐธ๋ค |
Hyunwoo: โto put up withโ, โto endureโ |
Gyeong-eun: (slow) ์ฐธ๋ค. (fast) ์ฐธ๋ค. |
Hyunwoo: ๊ฒฝ์ ์จ๋ ์ด ๋จ์ด ๋ง์ด ์ฐ์ธ์,์ฐธ๋ค? |
Gyeong-eun: Yeah I think I use this word a lot. |
Hyunwoo: ์๋ฅผ ๋ค์ด์ ์ด๋ค ๋์? |
Gyeong-eun: For example, ๋๋ฌด ๋ฐฐ๊ณ ํ์ ๋ชป ์ฐธ๊ฒ ์ด์. |
Hyunwoo: ํํ. You're too hungry to endure it. You're too hungry to wait any longer without eating, right? |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ง๊ธ๋ ๋ฐฐ๊ณ ํ์ ๋ชป ์ฐธ๊ฒ ์ด์. |
Hyunwoo: ์ฐธ์ผ์ธ์. ํํ. |
Gyeong-eun: ์๋๋ฉด, when I'm angry, but don't want to get upset, I say this. ์ด๋ฒ์ ๋ด๊ฐ ์ฐธ๋๋ค!! |
Hyunwoo: ํํ. This time, this time only, I'll forgive you. |
Gyeong-eun: ๋คโฆ์ ๊ฐ ํ์ฐ ์จํํ
๋ง์ด ํ๋ ๋ง์ด์์์? |
Hyunwoo: Haha, so you can say ์ฐธ๋ค for anything that you make an effort not to do, like smoking. โTo try not to smokeโ is, |
Gyeong-eun: ๋ด๋ฐฐ๋ฅผ ์ฐธ๋ค |
Hyunwoo: Right. And how about โto hold one's breathโ is, |
Gyeong-eun: ์จ์ ์ฐธ๋ค |
Hyunwoo: Right, and there's a noun that you can make with the verb '์ฐธ๋ค', right? |
Gyeong-eun: Yeah, right. ์ฐธ์์ฑ |
Hyunwoo: ์ฐธ์์ฑ, which means โpatienceโ. |
Gyeong-eun: You say ์ฐธ์์ฑ์ด ์๋ค / ์ฐธ์์ฑ์ด ์๋ค. |
Hyunwoo: โto be patientโ and โto be impatientโ / How about going to the grammar point now? |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ข์์! |
Hyunwoo: Okay! |
Lesson focus
|
Hyunwoo: So, what's the grammar point of this lesson, ๊ฒฝ์ ์จ? |
Gyeong-eun: -์/์/์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ |
Hyunwoo: as in the example? |
Gyeong-eun: ํ์ ๋ ๊ณต๋ถ๋ฅผ ์ด์ฌํ ํ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ. |
Hyunwoo: "It would have been nice if I had studied hard when I was a student." or "I should have studied hard in school." |
Gyeong-eun: When you have regrets, and wish that you or someone had or had not done something in the past, you can use this grammatical structure, |
Hyunwoo: which is? |
Gyeong-eun: -์/์/์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ |
Hyunwoo: The last part, ์ข์์ ํ
๋ฐ comes from ์ข์์ ํฐ์ธ๋ฐ, and ํฐ refers to a situation, a place or a state, but it is also used to express assumption or intention. |
Gyeong-eun: Yeah, in this structure, -์/์/์์ผ๋ฉด expresses the condition of "if it had been in a certain way" or "if someone had done something," |
Hyunwoo: Right! And ์ข์์ ํ
๋ฐ means ? |
Gyeong-eun: "It would have been nice." |
Hyunwoo: Yeah, so all together, -์/์/์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ, one more time? |
Gyeong-eun: -์/์/์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ |
Hyunwoo: means "it would have been nice if ..." or "should have ..." or "if only...." |
Gyeong-eun: ๋ค, ๋ง์์. |
Hyunwoo: But you know, if you want to say "you should have done something," there are other ways of saying this too. |
Gyeong-eun: Yeah, you can say -์/์/์์ด์ผ ํ์ด or ํด์ผ ํ์ด, but in that case, it's stronger. |
Hyunwoo: Right. The nuance of this structure, -์/์/์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ, is not as strong and imposing as that of -์/์/์์ด์ผ ํ์ด or -ํด์ผ ํ์ด, since you are just making an assumption that it would have been nice. |
Gyeong-eun: ๋ค, ๋ง์์. |
Hyunwoo: And before we look at some more examples, there's something you should remember. |
Gyeong-eun: ๋ญ์์? |
Hyunwoo: You know, you can't form a formal sentence ending in -ใ
๋๋ค using this structure. |
Gyeong-eun: ์ํ! ๋ง์์. you can't. |
Hyunwoo: What I'm saying is, you can't say ์ข์์ ํ
๋ฐ์
๋๋ค. or ์ข์์ ํ
๋๋ค. |
Gyeong-eun: ํํ. That sounds funny. |
Hyunwoo: Right, so In that case, people usually add ๋ง์
๋๋ค (mar-imnida) at the end. |
Gyeong-eun: ์ข์์ ํ
๋ฐ ๋ง์
๋๋ค. |
Hyunwoo: Exactly! Okay, now let's look at how it was used in this lessonsโ dialogue. |
Gyeong-eun: ์ด์ ์ผ์ฐ ์ค์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: "If only I had gone to bed early yesterday." |
Gyeong-eun: ํ์์ด ์ผ์ฐ ๋๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: "If only the company dinner had ended early." |
Gyeong-eun: ๊ทธ๋๋ ์ด์ ์ ๋ง ์กฐ๊ธ ๋ ๋ง์
จ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: "But I should have drunk a little less yesterday." |
Gyeong-eun: ์ด์ ๊ฐ ๊ธ์์ผ์ด์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: "If only yesterday had been Friday." |
Gyeong-eun: ๋๋ ํ์ฌ๋ฅผ ๋ค๋
์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ... |
Hyunwoo: "If only I were working in a company too.." So, ๊ฒฝ์ ์จ, can you give us just two more examples that are NOT in the dialogue of this lesson? How do you say "It would have been nice if you had been there too." "If only you had been there too."? |
Gyeong-eun: ๋๋ ์์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ. |
Hyunwoo: Right, and how about "If only you hadn't done that." "I wish you hadn't done that." ? |
Gyeong-eun: ์ ๊ทธ๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข์์ ํ
๋ฐ. |
Outro
|
Hyunwoo: ๋ง์์. ๋ค, ์ข์์! Great job! So that just about does it for today. |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ฌ๋ฌ๋ถ, ์๊ณ ํ์
จ์ด์! |
Hyunwoo: ๋ค, ์ ๋ง ์๊ณ ํ์
จ๊ณ ์, |
Gyeong-eun: ์ง๋ฌธ ์์ผ์๋ฉด KoreanClass101.com ์ค์
์ ์ฝ๋ฉํธ ๋จ๊ฒจ ์ฃผ์ธ์! |
Hyunwoo: Weโll always be there to answer your questions. ๋ค, ๊ทธ๋ผ ์ฌ๋ฌ๋ถ, KoreanClass101.com์์ ๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค! |
Gyeong-eun: ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Hyunwoo: ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Comments
Hide