Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

안녕하세요 여러분. Koreanclass101.com 하나하나 한글시리즈의 에이미입니다. Hi, everybody! I’m Amy and welcome to Hana Hana Hangul on KoreanClass101.com - The fastest, easiest, and most fun way to learn Hangul, the Korean alphabet.
Do you remember way back to lesson one of this series? We learned ㅏ, ㅣ, and the placeholder ㅇ. You only knew three characters. But now, you know 51 and can read about 11,000 letters in Korean.
In this lesson, we’ll stop learning the writing system and begin using it! You will learn a lot of important Korean phrases that you’ll find yourself using all the time! Let’s see how many you can read. Are you ready?
Okay. Here is the first phrase. How would you read this one? Let me give you three seconds.
Did you read it? It is read 먹따(meok-dda) and it means ‘to eat.’ Did you get it right? If not, you may have forgotten about the batchim rule named ‘Fortis’? When ㄱ, ㄷ or ㅂ is in the batchim position, like ㄱ of 먹, the next consonant can be doubled. So 다 (da) becomes 따. (dda) 먹다
Then let’s read this one.
Can you read it correctly? It’s easy, right?
It’s 밥 meaning ‘rice’ in Korean.
With the verb 먹다(to eat) and this noun 밥(rice), you can say ‘to eat rice’ in Korean.
Unlike Engilsh, you say the noun before verb. You also need a special particle, seen here. Can you read it? It’s 을 and it marks the noun as an object to the verb. 밥 is the object of the verb 먹다 to eat, so you should add the particle 을 after to the noun 밥.
But as you can see, there’s no word spacing between 밥 and 을. Then how do you read them all together. Let me give you three seconds to read it.
You read it as 바블(babeul).ㅇ is just the place holder, so when there’s batchim right before ㅇ the sound of the batchim moves to the next syllable. Not 밥/을(read it separately), it’s 바블.
All together, you can say 밥을 먹다. This means ‘to eat rice.’
When the object noun doesn’t have batchim, you can use the particle 를 instead such as 나를 meaning “me”.
When what about this one? Can you read it?
If you read it as 가티 (gati) think about it once again. When ㄷ(디읃) or ㅌ(티읕) are in the batchim position, and meet the syllable 이 then ㄷ becomes ㅈ and ㅌ becomes ㅊ. In this case, ㅌ meets the syllable 이, so ㅌ becomes ㅊ. So you can read it as 가치, which means “together” or ‘together with someone else’
So you can say 밥을 같이 먹다 (바블 가치 먹따) to mean ‘to eat rice together’.
And let’s take a look at one more word. Can you read this one? It may be difficult, but let’s try to read it step by step.
First, 예술. If you read 예 slowly, it becomes 이에. And faster again? 예. 예술 means ‘art’
And next one, 의. Let’s say 으 이 one by one, and read it fast 의. It means ‘of’ But unlike English, the noun is before 의 so 예술의 means ‘something of art’.
Then let’s check the next noun. 전당. It’s easy right? It means hall. So 예술의 전당 means ‘hall of the art’ or ‘art hall’. Let’s read it one more time. 예술의 전당. But when 의 is used as particle, it is usually read as 에 (e) because it’s easier to say.
예술의 “전당"
Then what about the last one? 에서. (eseo) It’s the place marking particle like ‘at’ or ‘in’ in English. So 예술의 전당에서 means ‘at the art hall’. If you keep reading this phrase again and again, you would be a master of doubled vowels.
예술의 전당"에서"
Then let’s read the whole sentence now.
예술의 전당에서 밥을 같이 먹다.
So what’s the subject? To make a name or pronoun into the subject, you can simply put the particle 은 or 는 after it. For example,
나 means ‘I’ and 는 is the particle making it the subject.
Or you can use your name. For example, my Korean name 은영(eunyeong) But in that case, the last syllable 영(yeong) has batchim, so you can use the particle 은, instead of 는.
은영은 예술의 전당에서 밥을 같이 먹다.
If your name is Matt or 매트 if you put it in Korean, you can say
매트는 예술의 전당에서 밥을 같이 먹다.
Here, we used particle 는 because 매트 doesn’t have batchim.
And now it’s your turn. Can you write your name in Hangul? Remember that the subject marking particle is 은 if your name has a bat-chim and 는 if it ends in a vowel sound.
Alright! You have reached the end of Hana Hana Hangul and made an important step toward learning Korean! But your Korean journey has just begun! If you want to continue learning, check out the Absolute Beginner lessons on KoreanClass101.com.
Good job, everyone! And goodbye! 안녕히 계세요.


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

밥 먹었어요? (Did you eat?). Tell us what you ate today! Can you write it in Korean?

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 12:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Elves,

Both 을/를 are object marking particles.

●We attach 을 (eul) to nouns that end in consonants. For example) 책을 / 지갑을 / 책상을 etc...

●We attach 를 (reul) to nouns that end in vowels. For example) 학교를 / 사과를 / 강아지를 etc...

Enjoy your study and feel free to let us know if you have any inquiries!

Kind regards,

Hyeon Yeong Seo

Team KoreanClass101.com

KoreanClass101.com Verified
Monday at 06:41 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Tekia!

Thank you for your posting.

Your name in Hangul would be 티키야(ti-ki-ya).

And Kia would be 키야(ki-ya).

Don't hesitate to contact us if you have other question. Thanks!



Team KoreanClass101.com

Thursday at 07:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi ! May I know the difference between the special particle that marks the object to the verb (을) stated in the video versus 를 (reul) [object-marking particle] in the vocabulary list ? Thank you !😳

Tekia Scales
Friday at 08:38 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you so much for this series! I can actually read and recognize Korean words. I still have a long way to go but this is a good first step. I wanted to know what my Korean name is? My name is Tekia (Ti-kee-ya) but my nickname is Kia (Kee-ya)

KoreanClass101.com Verified
Monday at 06:07 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mustafa Bashir,

Thank you for your comment.

는 and 은 both are topic marking particle, but 는 comes after vowel and 은 comes after consonant. Please refer this lesson for that: Using 은 and 는(https://www.koreanclass101.com/lesson/absolute-beginner-questions-answered-by-jae-18-how-do-i-use-the-topic-marking-particles-%EC%9D%80-eun-and-%EB%8A%94-neun/)

And your name in Hangul would be 무스타파(mu-seu-ta-pa) 바시르(ba-shi-reu).

Regarding 'F' sound, please see this lesson: 'F and V in Korean'.


Feel free to ask if you have any other question. Thanks!



Team KoreanClass101.com

Mustafa Bashir
Monday at 09:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello, could you tell me which batchim rule makes it so that 는 becomes 은? plus my name is Mustafa could you please help me on how its written

KoreanClass101.com Verified
Monday at 06:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Abby,

Thanks for sharing with us!

Keep up the good work!



Team KoreanClass101.com

Monday at 04:28 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요,저는 밥을 먹었어요

KoreanClass101.com Verified
Friday at 11:40 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Elaine,

Thank you for your comment.

Your name in Hangul would be 엘레인(el-le-in).

Hope this helps you.

Please let us know if you have any other question. Thanks!



Team KoreanClass101.com

Friday at 12:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Im kind of having a hard time with my name since its an english name, but my native language is spanish so we pronounce it differently. My name is Elaine but we pronounce it in spanish as E-le-in, could you help me?