Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Becky: Hello and welcome to Culture Class: Korean Superstitions and Beliefs Lesson 3 Deoksugung Stonewall Walkway and Rainy Day Weddings. I'm Becky and I'm joined by Jaehwi.
Jaehwi: 안녕하세요. (annyeonghaseyo) Hi, I'm Jaehwi.
Becky: In this lesson we will talk about two common superstitions in South Korea. The first superstition is about bad luck. What's the superstition called in Korean?
Jaehwi: 덕수궁 돌담길, (deoksugung doldamgil).
Becky: Which literally means "Deoksugung stonewall walkway." Jaehwi, can you repeat the Korean phrase again?
Jaehwi: [slow] 덕수궁 돌담길 [normal] 덕수궁 돌담길
Becky: In Korea, it's believed that couples who walk down this stonewall walkway will break up soon.
Jaehwi: It's because there used to be a divorce court nearby.
Becky: Now the building houses the Seoul Museum of Art.
Jaehwi: But the superstition remains. Actually, I walked by the Deoksugung stonewall walkway 10 years ago for a date.
Becky: And then, what happened?
Jaehwi: We broke up just a few weeks later.
Becky: So this walkway is not a good place to go for a first date?
Jaehwi: Probably not.
Becky: The second superstition is about good luck. What's the superstition called in Korean?
Jaehwi: 비 오는 날 결혼식, (bi oneun nal gyeolhonsik).
Becky: Which literally means "Wedding on a rainy day." Let’s hear it in Korean again.
Jaehwi: [slow] 비 오는 날 결혼식 [normal] 비 오는 날 결혼식
Becky: In Korea, it’s believed that a rainy wedding day means the couple will stay happily married.
Jaehwi: Rain is essential for plants to grow. So people associate a rainy day with growing happiness.
Becky: This is a very sweet superstition.
Jaehwi: Let’s say someone has spent months and months planning their wedding. Then on the day, it starts to rain.
Becky: You can tell them it’s good luck to make them feel better.


Becky: There you have it - two Korean superstitions! Are they similar to any of your country’s superstitions? Let us know in the comments!
Jaehwi: 안녕히 계세요. (annyeonghi gyeseyo)