Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Let's take a closer look at the conversation.
Do you remember how the civil servant says,
"What's your e-mail address?"
이메일 주소가 어떻게 되세요? (I-meil ju-so-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?)
First is 이메일 주소 (i-meil ju-so), meaning "e-mail address." 이메일 주소.
This starts with 이메일 (i-meil),"e-mail." 이메일. 이메일.
Next is 주소 (ju-so), "address." 주-소. 주소.
Together, it's 이메일 주소. "E-mail address." 이메일 주소.
Remember this phrase because you'll see it again in Karen's response.
Next is 가 (ga), the subject marking particle. 가. 가.
Note: 가 follows words that end in a vowel, as in 이메일 주소.
In this sentence, 가 marks 이메일 주소 (i-meil ju-so), or "e-mail address," as the subject of the sentence. Think of it as marking the thing, e-mail address, being talked about.
Last is the phrase, 어떻게 되세요? (eo-tteo-ke doe-se-yo?) an honorific phrase meaning "what is it?" 어떻게 되세요.
어떻게 되세요 (eo-tteo-ke doe-se-yo) is an honorific way to say 뭐예요 (mwo-ye-yo), meaning "what is."
At this point in your language-learning journey, remember this as a set phrase.
어떻게 되세요? (eo-tteo-ke doe-se-yo?)
All together, it's 이메일 주소가 어떻게 되세요? (I-meil ju-so-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?)
This literally means, "e-mail address, what is," but it translates as, "what's your e-mail address?"
이메일 주소가 어떻게 되세요? (I-meil ju-so-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?)
Note, the Korean word for "your'' in "your e-mail address" is understood from the context of the two-person conversation. Omitting understood information is common in Korean.
Remember the clerk's request. You'll hear it again later.
Let's take a closer look at the response.
Do you remember thow Karen says,
"My e-mail address is karen@innolang.com."
제 이메일 주소는 karen@innolang.com (케이 에이 알 이 엔 골뱅이 이노랭 닷 컴)이에요. (Je i-me-il ju-so-neun kei ei al i en gol-baeng-i i-no-raeng dat keom-i-e-yo.)
First is 제 (je), "my." 제. 제.
This is the shortened form 저 (jeo), the humble word for "I," and 의 (ui), meaning "of." Together it's 저의(jeo-ui), "my," 저의. This is shortened to 제 (je).
Next, do you remember the word e-mail address?
이메일 주소 (i-meil ju-so), "e-mail address." 이메일 주소.
Together, it's 제 이메일 주소 (je i-meil ju-so), "my e-mail address." 제 이메일 주소.
Next is 는 (neun), the topic-marking particle. 는.는.
It marks "my e-mail address" as the topic of the sentence. Think of it like "as for'' in the expression "as for my e-mail address."
Note 는 (neun) follows words that end in a vowel, as in 이메일 주소 (i-meil ju-so).
Next is Karen's e-mail address:
karen@innolang.com (케이 에이 알 이 엔 골뱅이 이노랭 닷 컴) (kei ei al i en gol-baeng-i i-no-raeng dat keom)
케이 에이 알 이 엔 골뱅이 이노랭 닷 컴
First is Karen's name, 케이-에이-알-이-엔 (kei ei al i en).
Next, is the at sign. In Korean, it's pronounced 골뱅이 (gol-baeng-i)
골-뱅-이.
골뱅이.
Next is the domain name in Korean: 이노랭 (i-no-raeng).
And last is 닷컴 (dat keom), meaning dot com. 닷-컴-. 닷컴.
All together, Karen's e-mail address is 케이 에이 알 이 엔 골뱅이 이노랭 닷 컴) (kei ei al i en gol-baeng-i i-no-raeng dat keom).
Last is, 이에요 (i-e-yo). In this case, it's like the "is'' in "My e-mail address is." 이에요 (i-e-yo).
All together, it's 제 이메일 주소는 karen@innolang.com이에요.
This literally means, "As for my e-mail address, karen@innolang.com is," but it translates as, "My e-mail address is karen@innolang.com."
제 이메일 주소는 karen@innolang.com (케이 에이 알 이 엔 골뱅이 이노랭 닷 컴)이에요. (Je i-me-il ju-so-neun kei ei al i en gol-baeng-i i-no-raeng dat keom-i-e-yo.)
The pattern is:
제 이메일 주소는 (Je i-meil ju-so-neun) EMAIL ADDRESS 이에요. (i-e-yo.)
My e-mail address is EMAIL ADDRESS.
제 이메일 주소는 EMAIL ADDRESS이에요.
To use this pattern, simply replace the {E-MAIL ADDRESS} placeholder with your e-mail address.
Imagine your e-mail address is jihye@innolang.com.
제이 아이 에이치 와이 이 골뱅이 이노랭 닷 컴 (jei ai eichi wai i gol-baeng-i i-no-raeng dat keom),
제이 아이 에이치 와이 이 골뱅이 이노랭 닷 컴 (jei ai eichi wai i gol-baeng-i i-no-raeng dat keom)
Say
"My e-mail address is jihye@innolang.com."
Ready?
제 이메일 주소는 jihye@innolang.com (제이 아이 에이치 와이 이 골뱅이 이노랭 닷 컴)이에요. (Je i-me-il ju-so-neun jei ai eichi wai i gol-baeng-i i-no-raeng dat keom-i-e-yo.)
"My e-mail address is jihye@innolang.com."
제 이메일 주소는 jihye@innolang.com (제이 아이 에이치 와이 이 골뱅이 이노랭 닷 컴)이에요. (Je i-me-il ju-so-neun jei ai eichi wai i gol-baeng-i i-no-raeng dat keom-i-e-yo.)
When giving your e-mail address in Korea, if the domain is well known, you don't need to spell it out.
For example, international platforms like 지메일 (ji-me-il), "gmail," and popular Korean platforms like 네이버 (ne-i-beo), "Naver," need no further explanation.
However, outside of well-known domain names, it will usually be necessary to spell it out.
While many common domain extensions end in consonants, .com, .org, .gov, there are domain extensions that end in vowels, .edu, .io, .me, in this case, the sentence pattern would be as follows:
EMAIL ADDRESS 에요. (ye-yo.)
kj@innolang.io에요. (kei jei gol-baeng-i i-no-raeng dat ai o-ye-yo.)
예요 follows words that end in a vowel, as in .io.

Comments

Hide