Let's take a closer look at the conversation. |
Do you remember how the waiter says, |
"Are you ready to order?" |
주문하시겠어요? (Ju-mun-ha-si-gess-eo-yo?) |
This is a standard way of prompting a customer for an order. |
주문하시겠어요? (Ju-mun-ha-si-gess-eo-yo?), literally, "[You] order will?" But translates as "Are you ready to order?" 주문하시겠어요? (Ju-mun-ha-si-gess-eo-yo?) |
주문하시겠어요 is from 주문하다 (ju-mun-ha-da), meaning "to order." 주문하다. |
In Korean places of business, including restaurants and convenience stores, complex Korean phrases are commonly used to show respect to the customer. Even as a beginner, you should be aware of them, as you will hear these phrases in daily life. |
All together, it's 주문하시겠어요? literally "[You] order will," but translates as "Are you ready to order?" |
주문하시겠어요? (Ju-mun-ha-si-gess-eo-yo?) |
At this point in your language-learning journey, remember this as a set phrase. |
Let's take a closer look at the response. |
Do you remember how Karen says, |
"Two of these, please." |
이거 이 인분 주세요. (I-geo i in-bun ju-se-yo.) |
First is 이거 (i-geo), "this." 이거. 이거. |
Next is the Sino-Korean number 이 (i), "two." 이. 이. |
After this is 인분 (in-bun), meaning "serving." 인분 (in-bun). 인분 (in-bun). |
Note: this counter serves as a unit for measuring a quantity as a portion per person. |
Last is the phrase 주세요 (ju-se-yo), "please." 주세요. 주세요. |
주세요 is from the verb 주다 (juda), "to give." 주다 (juda). |
All together it's 이거 이 인분 주세요. This literally means, "This two servings give please," but translates as, "Two of these, please." |
이거 이 인분 주세요. (I-geo i in-bun ju-se-yo.) |
Note: the object marking particle following 이거 is omitted. Omitting understood information is common in Korean. |
The pattern is |
이거 (I-geo) NUMBERSino Korean 인분 주세요. (in-bun ju-se-yo.) |
NUMBER of these, please. |
이거 NUMBERSino Korean 인분 주세요. |
To use this pattern, simply replace the number placeholder with the number of items you're requesting. |
Note: The counter, 인분, requires the use of Sino-Korean numbers. |
Imagine you'd like three of something. |
삼 (sam). "Three." 삼. 삼. |
Say |
"Three of these, please." |
Ready? |
이거 삼 인분 주세요. (I-geo sam in-bun ju-se-yo.) |
"Three of these, please." |
이거 삼 인분 주세요. (I-geo sam in-bun ju-se-yo.) |
The counter in this dialogue 인분 (in-bun), "serving," pairs with Sino-Korean numerals as it originates from these Chinese characters: 人分. |
Please note, however, that not every counter pairs with Sino-Korean numerals. |
What are counters? |
In Korean, counters are words you pair with a number to indicate the type of thing you're counting. In particular, the counter used often depends on the shape of the object. |
For example, jang (장) is used for flat objects like napkins or papers. Jaru (자루) is used for long objects like pencils. |
Comments
Hide