Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Seol: 안녕하세요. 윤설입니다. (Annyeonghaseyo. Yunseorimnida.)
Minkyong: 안녕하세요. 민경입니다. (Annyeonghaseyo. Mingyeongimnida.)
Keith: Keith here. A Marathon of Korean Learning.
Seol: Hello everyone. I am Seol and welcome to KoreanClass101.com
Keith: With us, you will speak Korean with fun and effective lessons.
Minkyong: We also provide you with cultural insights
Keith: And tips you won’t find in a textbook. So what are we talking about in this lesson?
Minkyong: The focus of this lesson is time markers, location markers and range markers. So we are going to take a look at 부터, 에서, and 까지.
Keith: Please remember to listen for these as we listen to the conversation.
Seol: And the conversation is between the teacher and the student.
Minkyong: The teacher is the teacher. So the students will be using polite language of course 존댓말, and the teacher will be using polite language to the students because he is speaking to all of them as a group.
Keith: All right, so let’s listen to the conversation.
Minkyong: 자 우리 들어봐요.
DIALOGUE
선생님: 자, 오늘부터 마라톤 연습을 할 거예요.
학생들: 아... 선생님, 싫어요.
선생님: 다음 달에 마라톤 대회가 있으니까, 오늘부터 준비할 거예요.
학생들: 선생님... 그냥 공부해요!
선생님: 시끄러워요! 공부? 지금은 마라톤이 중요해요!!
학생: 선생님, 어디까지 뛰어요?
선생님: 여기에서 공원까지 갈 거예요. 자... 준비!!
학생들: 선생님. 너무 멀어요!!
선생님: 그리고 연습은 월요일부터 금요일까지 일주일에 5번 할 거예요.
학생들: 아... 선생님 싫어요!!
Seol: 한 번 더 천천히
선생님: 자, 오늘부터 마라톤 연습을 할 거예요.
Keith: So, from today until the marathon, we’re going to practice.
학생들: 아... 선생님, 싫어요.
Keith: Argh...teacher, we don't want to.
선생님: 다음 달에 마라톤 대회가 있으니까, 오늘부터 준비할 거예요.
Keith: We have a marathon competition next month, so we’ll prepare for it from today.
학생들: 선생님... 그냥 공부해요!
Keith: Teacher, let's just study!
선생님: 시끄러워요! 공부? 지금은 마라톤이 중요해요!!
Keith: Be quiet! Study? Right now the marathon is more important!
학생: 선생님, 어디까지 뛰어요?
Keith: Teacher, where do we run?
선생님: 여기에서 공원까지 갈 거예요. 자... 준비!!
Keith: From here, we’ll go to the park. Now...get ready!!
학생들: 선생님. 너무 멀어요!!
Keith: Teacher, it's too far away!!
선생님: 그리고 연습은 월요일부터 금요일까지 일주일에 5번 할 거예요.
Keith: And we’ll do the practice five times a week, from Monday to Friday.
학생들: 아... 선생님 싫어요!!
Keith: Argh... we hate you!!
POST CONVERSATION BANTER
Keith: You know, when I was in high school, I didn’t run any marathons. Are these an absolutely essential part of the Korean educational system? I mean does everyone really run marathons? Did you run marathons?
Seol: No.
Minkyong: No.
Keith: So this is just a crazy teacher at KoreanClass101.com
Seol: Yeah I mean I wish I had a teacher like that when I was in high school. Rather than being in class, I want to run.
Minkyong: Me too, me too…
Keith: Do you know how long a marathon is?
Seol: 42 kilometers?
Keith: And that’s 26 miles.
Seol: Wow!
Minkyong: Okay now never mind.
Keith: But before we move on to the vocabulary, quickly what’s physical education like in Korea?
Seol: Well we do basketball, volleyball, soccer and some exercise. So it’s kind of like supplementing courses.
Keith: And for students, do they look forward to physical education, because I always did.
Seol: Me too I did.
Minkyong: But there is like kind of tests and stuff.
Keith: Yeah that one I always found weird that Korea has tests for physical education.
Seol: Yeah and I was always very dangerous. I was always at the borderline.
Keith: So maybe you are not so athletic.
Seol: No.
VOCAB LIST
Keith: All right. Well let’s take a look at the vocabulary.
Keith: The first word we have is?
Seol: 마라톤 [natural native speed]
Keith: Marathon
Seol: 마라톤 [slowly - broken down by syllable]
Seol: 마라톤 [natural native speed]
Keith: Next we have?
Minkyong: 연습 [natural native speed]
Keith: Practice
Minkyong: 연습 [slowly - broken down by syllable]
Minkyong: 연습 [natural native speed]
Keith: After that?
Seol: 다음 달 [natural native speed]
Keith: Next month
Seol: 다음 달 [slowly - broken down by syllable]
Seol: 다음 달 [natural native speed]
Keith: 그 다음에
Minkyong: 대회 [natural native speed]
Keith: Contest, competition
Minkyong: 대회 [slowly - broken down by syllable]
Minkyong: 대회 [natural native speed]
Keith: And after that?
Seol: 준비하다 [natural native speed]
Keith: To prepare
Seol: 준비하다 [slowly - broken down by syllable]
Seol: 준비하다 [natural native speed]
Keith: 다음 단어는 뭐예요?
Minkyong: 시끄럽다 [natural native speed]
Keith: To be noisy, to be loud
Minkyong: 시끄럽다 [slowly - broken down by syllable]
Minkyong: 시끄럽다 [natural native speed]
Keith: After that?
Seol: 중요하다 [natural native speed]
Keith: To be important
Seol: 중요하다 [slowly - broken down by syllable]
Seol: 중요하다 [natural native speed]
Keith: After that?
Minkyong: 뛰다 [natural native speed]
Keith: To run, to jump
Minkyong: 뛰다 [slowly - broken down by syllable]
Minkyong: 뛰다 [natural native speed]
And after that?
Seol: 멀다 [natural native speed]
Keith: To be far (away)
Seol: 멀다 [slowly - broken down by syllable]
Seol: 멀다 [natural native speed]
Keith: And finally, what do we have?
Minkyong: 일주일 [natural native speed]
Keith: One week
Minkyong: 일주일 [slowly - broken down by syllable]
Minkyong: 일주일 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Keith: All right, so let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Seol: The first word we will look at is 시끄럽다
Keith: To be loud. Now this word can be used to say that something is loud. For example
Seol: 테레비가 시끄러워요.
Keith: The television is loud.
Seol: But if my brother is bothering me while I am studying.
Keith: And I am sure that happens a lot.
Seol: Yes. 제가 공부하고 있을 때, 우리 오빠가 저를 괴롭히면 시끄러워요.
Keith: And that means, he is loud too but if you say it directly to someone, it means you are loud. Please be quiet. Basically it means please excuse my language, shut up!
Seol: Yeah and in this conversation 오늘의 대화는 이렇게 나왔어요 the teacher said to the student 시끄러워요 and that’s kind of mean.
Keith: Yeah it sounds like one of those really tough teachers.
Seol: But sometimes teachers say this.
Keith: Shut up. Well it’s quite the same as in English but it’s still pretty strong.
Seol: Yeah.
Keith: All right well let’s move on to our next word.
Seol: Our next phrase is 다음 달
Keith: Next month. What’s the first part of that phrase?
Seol: 다음
Keith: Next and that last part?
Seol: 달
Keith: Month, a very little translation, next month. The reason we want to go over this word is because we want to give you the words for this month and last month. So what’s this month?
Seol: 이번 달
Keith: That last part 달 is the same but what’s that first part?
Seol: 이번
Keith: This. And last month will be pretty easy. I guess that last part is the same thing 달 again.
Seol: Yeah that’s right but in front we can say 지난
Keith: And that literally means past but we translate it as last month. So last month in Korean?
Seol: 지난 달
Keith: All right. Let’s move on to our last phrase.
Seol: 일주일
Keith: One week. That first syllable means one with the Sino-Korean numbers and that second syllable is 주 which means week. And that last part is 일again and that 일means day. So literally, we have one week day and that’s how you say one week, kind of complicated, huh?!
Seol: Yeah. The interesting thing is that two weeks is 이 주
Keith: How about three weeks?
Seol: 삼 주
Keith: And how about one week again?
Seol: 일주일
Keith: So one week is the only one that takes the 일 or day at the end. The rest is the number of weeks, then the word week 주
Seol: Yeah that was perfect. So 그럼 문법 공부할까요?
Keith: Yeah let’s take a look at the grammar.

Lesson focus

Keith: So what are we talking about? What's our grammar point today?
Minkyong: 오늘의 문법이... 부터, 에서, 까지입니다.
Keith: So we're talking about from, and until.
Minkyong: 근데... We have two "from"s. 부터 and 에서.
Keith: Let's go over the difference between the two of these range particles. Let's take a look at 부터.
Minkyong: Generally speaking, 부터 is used for time words
Seol: Like 1시부터.
Keith: From 1 o' clock.
Seol: Or 오늘부터.
Keith: From today. So here, it's used as a starting point. It's used to mark the starting point of something. Can we have a sample sentence?
Seol: 오늘부터, 나 학교 가.
Keith: From today, I'll go to school. Literally... but it can also be translated as "starting from today, I'm going to school." Alright let's take a look at 에서, which also means "from."
Minkyong: 에서 is generally used with places.
Keith: Sample sentence please?
Minkyong: 철민이 여기에서 떠났어.
Keith: 철민 left from here. And just a quick pronunciation note... it's supposed to be 에서, but a lot of people, what do they say?
Seol: 서.
Keith: As in, how about 여기에서?
Minkyong: 여기서
Keith: And that's only when the thing it is attaching to ends in a vowel. If it ends in a consonant, you always say 에서. For example, 도서관. Library.
Minkyong: 도서관에서
Keith: Let's move onto our final one, 까지.
Seol: 까지 means until, up to.
Keith: So this is referring to the end of the range. The end point. So let's have a sample sentence with 부터, from (the time).
Seol: 오늘부터.
Keith: From today. How about, "I do my homework starting from 1 o'clock until 2 o'clock."
Seol: 숙제 1시부터, 2시까지 해요.
Keith: I do my homework from 1 o'clock to 2 o'clock. And how about 에서.
Minkyong: [*]
Keith: I walk from home to school. And how did this come out in this conversation?
Minkyong: 학생들 said, 선생님, 어디까지 뛰어요?
Keith: Where do we run until?
Seol: And the teacher said, 여기에서 공원까지 갈 거예요.
Keith: From here, we will go to the park. And remember everyone, the key to these three is that they mark the starting point and the ending points.
Minkyong: 그럼 우리 여기까지 할까요?
Keith: Oh, that was good. 여기까지. That was good.
Minkyong: 응응 좋았어요.

Outro

So that’s going to do it. See you later.
Seol: 수고하셨습니다.
Minkyong:안녕히 계세요.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

64 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

여러분 (Everyone,) 언제부터 한국어 공부했어요? (since when did you study Korean?)

KoreanClass101.com Verified
Wednesday at 04:10 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Uttam,


Thank you for posting. Let's take a look at what you wrote (remember, year comes first, then month, then date, in Korean):


2020년 8월부터 한국어를 공부했어요.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Uttam
Friday at 08:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

팔월2020부터 한국어를 공부했어요.

I am studying since August 2020.

KoreanClass101.com Verified
Friday at 10:28 AM
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요 robert groulx,


You are very welcome. 😇

Feel free to contact us if you have any questions.

We wish you good luck with your language studies.


Kind regards,

레벤테 (Levente)

Team KoreanClass101.com

robert groulx
Friday at 08:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

thanks for the lesson


my favorite is Or 오늘부터


robert

KoreanClass101.com Verified
Thursday at 10:55 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Aia,


Thanks for posting. Let's take a look at what you wrote:


반마라톤을 준비가 팔주 걸려요

-->반 마라톤을 준비하는 데 팔 주가 걸려요.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Aia
Wednesday at 06:37 AM
Your comment is awaiting moderation.

반마라톤을 준비가 팔주 걸려요

KoreanClass101.com
Thursday at 10:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi 하니,


Thanks for posting. Let's take a look at what you wrote:


지난 년부터 한국어를 공부했어요.

-->작년부터 한국어를 공부했어요.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

하니
Tuesday at 08:33 PM
Your comment is awaiting moderation.

지난 년부터 한국어를 공부했어요.

KoreanClass101.com
Saturday at 07:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Michael,


Thanks for posting, with practice, you will probably be able to understand everything in one go!


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Michael
Wednesday at 05:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Good lesson - though I find I have to listen two or three times to get everything!