Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Miseon: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. KoreanClass101.com์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: Hyunwoo here. Beginner Season 5, Lesson #13. Even If You Fly, You Might Still Be Late in Korea.
Miseon: Hello everyone. I am Miseon and welcome to KoreanClass101.com.
Hyunwoo: With us, you will learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Miseon: We also provide you with cultural insights
Hyunwoo: And tips you wonโ€™t find in a textbook. ๋ฏธ์„ ์”จ.
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: We have a very exciting lesson today too.
Miseon: Oh my god and I canโ€™t wait ์˜ˆ, ๋งž์•„์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. So what are we going to learn in this lesson?
Miseon: In this lesson, we learn how to say Even If in Korean.
Hyunwoo: And this conversation takes place where?
Miseon: On the phone.
Hyunwoo: And the conversation is between
Miseon: ์ •์ˆ˜ and ๋ฏธํ˜„. They are supposed to go see a performance together but ๋ฏธํ˜„ is running late.
Hyunwoo: And the speakers are friends.
Miseon: ๋„ค. Therefore the speakers are speaking intimate language. ๋ฐ˜๋ง๋กœ ํ•ด์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. Now if you are listening on an iPod
Miseon: Or an iTouch or iPhone
Hyunwoo: Click the center button of the iPod or tap the screen on an iTouch or iPhone to see the notes for this lesson while you listen.
Miseon: Read along while you listen.
Hyunwoo: This technique will help you remember faster. Okay letโ€™s listen to the ๋Œ€ํ™”.
Miseon: ๋„ค.
DIALOGUE
์ •์ˆ˜: ๋ฏธํ˜„์•„, ์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์•ผ?
๋ฏธํ˜„: ์ •์ˆ˜์•ผ! ๋ฏธ์•ˆํ•ด. ์•„์ง ๊ฐ•๋‚จ์ด์•ผ!
์ •์ˆ˜: ๋ญ? ์‹ ์ดŒ์— ๋„์ฐฉํ•˜๋ฉด ๋ช‡ ์‹œ์•ผ?
๋ฏธํ˜„: ์•„๋งˆ 1์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
์ •์ˆ˜: ๊ณต์—ฐ์ด 10๋ถ„ ๋’ค์— ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ, ์ง€๊ธˆ ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋Šฆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
๋ฏธํ˜„: ์ง„์งœ? ํƒ์‹œ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ๊นŒ?
์ •์ˆ˜: ์•„๋‹ˆ์•ผ. ํƒ์‹œ ํƒ€๊ณ  ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ 40๋ถ„ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ์•ผ.
๋ฏธํ˜„: ๊ทธ๋Ÿผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด?
์ •์ˆ˜: ๊ทธ๋ƒฅ... ์˜ค์ง€ ๋งˆ.
๋ฏธํ˜„: ๋ญ?
์ •์ˆ˜: ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ... ๋Šฆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ...
๋ฏธํ˜„: ๊ทธ๋ž˜์„œ, ๊ณต์—ฐ ํ˜ผ์ž ๋ณผ ๊ฑฐ์•ผ?
์ •์ˆ˜: ๋‚˜ ๋“ค์–ด๊ฐ„๋‹ค. ์•ˆ๋…•!
๋ฏธํ˜„: ์•ผ! ์ •์ˆ˜์•ผ!
jeongsu: mihyeon-a, jigeum eodi-ya?
mihyeon: jeongsu-ya! mianhae. ajik gangnam-iya!
jeongsu: mwo? sinchon-e dochakhamyeon myeot si-ya?
mihyeon: ama han sigan jeongdo geollil geot gata.
jeongsu: gong-yeon-i sip bun dwi-e sijakhanikka, jigeum ondago haedo neujeul geo-ya.
mihyeon: jinjja? taeksi tago galkka?
jeongsu: aniya. taeksi tago ondago haedo sasip-bun geollil geo-ya.
mihyeon: geureom eotteoke hae?
jeongsu: geunyang... oji ma.
mihyeon: mwo?
jeongsu: ondago haedo... neujeunikka...
mihyeon: geuraeseo, gong-yeon honja bol geo-ya?
jeongsu: na deureoganda. annyeong!
mihyeon: ya! jeong-su-ya!
Jeongsu: Mihyeon, where are you now?
Mihyeon: Jeongsu! I'm sorry. I'm still in Gangnam.
Jeongsu: What? What time will it be when you arrive in Sinchon?
Mihyeon: I think it'll take about one hour.
Jeongsu: The performance starts in ten minutes, so even if you come now, it'll be late.
Mihyeon: Really? Should I take a taxi?
Jeongsu: No...even if you take a taxi, it'll take forty minutes.
Mihyeon: Then what should I do?
Jeongsu: Just...don't come.
Mihyeon: What?
Jeongsu: Because...even if you were to come now, it would be late.
Mihyeon: So you're going to watch the performance alone?
Jeongsu: I'm going in. Bye!
Mihyeon: Hey, Jeongsu!
POST CONVERSATION BANTER
Hyunwoo: ๋ฏธ์„ ์”จ.
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: What would you do if you are in ์ •์ˆ˜โ€™s shoes, would you wait for ๋ฏธํ˜„ orโ€ฆ
Miseon: Well I usually leave the ticket in the ticket booth for my you know friend who is late like more than 20 minutes, 30 minutes.
Hyunwoo: I see.
Miseon: Yeah but I donโ€™t want to wait for my friends all the time. So I just want to go inโ€ฆ
Hyunwoo: Right.
Miseon: For performance. What about you?
Hyunwoo: Well I never thought about the possibility of leaving the ticket at the ticket booth but I think what ์ •์ˆ˜ really wanted to do was watching the performance and not necessarily spending time with ๋ฏธํ˜„.
Miseon: Thatโ€™s true yeah.
Hyunwoo: So I think if itโ€™s someone that I want to spend time with, I would just give up watching the show and just wait.
Miseon: But what if itโ€™s an expensive ticket?
Hyunwoo: Uh-oh!
Miseon: ์˜ˆ.
Hyunwoo: I forgot about that for a second. May be it will depend on how much the tickets cost.
Miseon: You sure?
Hyunwoo: Just kidding but talking about the price of the tickets, do you think the performances that you can watch in theaters are expensive in Korea?
Miseon: Well they are not cheap, right? But I donโ€™t think they are too expensive compared to other countries.
Hyunwoo: Yeah I donโ€™t think so either. A very good musical will be between 30, 50 or up to $70. So I donโ€™t think itโ€™s too bad.
Miseon: ๋„ค. And if the performance is really, really good quality, you canโ€™t complain.
VOCAB LIST
Hyunwoo: I think so. You are right. So why donโ€™t we have a look at the vocab now?
Miseon: ๋„ค, ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
Hyunwoo: ๋„ค. ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ
Miseon: ์•„์ง
Hyunwoo: Not yet, still.
Miseon: ์•„์ง [slowly - broken down by syllable] ์•„์ง [natural native speed]
Hyunwoo: Next
Miseon: ๋„์ฐฉํ•˜๋‹ค
Hyunwoo: To arrive.
Miseon: ๋„์ฐฉํ•˜๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ๋„์ฐฉํ•˜๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
Miseon: ๊ฑธ๋ฆฌ๋‹ค
Hyunwoo: To take time.
Miseon: ๊ฑธ๋ฆฌ๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ๊ฑธ๋ฆฌ๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
Miseon: ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ค
Hyunwoo: To begin, to start.
Miseon: ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
Miseon: ๋Šฆ๋‹ค
Hyunwoo: To be late.
Miseon: ๋Šฆ๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ๋Šฆ๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
Miseon: ๊ณต์—ฐ
Hyunwoo: Performance, show.
Miseon: ๊ณต์—ฐ [slowly - broken down by syllable] ๊ณต์—ฐ [natural native speed]
Hyunwoo: Next
Miseon: ํ˜ผ์ž
Hyunwoo: Alone, by oneself.
Miseon: ํ˜ผ์ž [slowly - broken down by syllable] ํ˜ผ์ž [natural native speed]
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
Miseon: ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค
Hyunwoo: To enter, to go into.
Miseon: ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Hyunwoo: All right. Now letโ€™s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ
Miseon: ์•„์ง
Hyunwoo: Still, not yet.
Miseon: ์•„์ง [slowly - broken down by syllable] ์•„์ง [natural native speed]
Hyunwoo: You know in English, still and not yet are usually used in separate context but in Korean, this single word ์•„์ง is used for both still and not yet.
Miseon: ๋„ค, ๋งž์•„์š”. I think itโ€™s best if we look at some examples.
Hyunwoo: You are right indeed. Soโ€ฆ
Miseon: Please.
Hyunwoo: How do you say, are you still here?
Miseon: ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”?
Hyunwoo: And how do you say, you didnโ€™t leave yet?
Miseon: ์•„์ง ์•ˆ ๊ฐ”์–ด์š”?
Hyunwoo: As you can see, ์•„์ง is used for both the meaning of still and the meaning of not yet in Korean. With that in mind, what is the next word we are looking at?
Miseon: Okay next word is ๊ณต์—ฐ.
Hyunwoo: Performance.
Miseon: ๊ณต์—ฐ [slowly - broken down by syllable] ๊ณต์—ฐ [natural native speed]
Hyunwoo: And what kind of performances are there? Can we name a few types in Korea?
Miseon: Sure. One thing is ์—ฐ๊ทน.
Hyunwoo: Play.
Miseon: ๋„ค. Another one is ๋ฎค์ง€์ปฌ.
Hyunwoo: Which is musical.
Miseon: ๋„ค. And another one is ์Œ์•…ํšŒ or ์ฝ˜์„œํŠธ.
Hyunwoo: ์Œ์•…ํšŒ or ์ฝ˜์„œํŠธ, which is concert.
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: ์Œ์•… means music, ํšŒ means an event. So ์Œ์•…ํšŒ is the same thing as ์ฝ˜์„œํŠธ.
Miseon: ๋„ค, ๋งž์•„์š”.

Lesson focus

Hyunwoo: Okay. On to the grammar point. What is the grammar point of this lesson?
Miseon: The grammar point of this lesson is how to say Even If in Korean.
Hyunwoo: As in the example.
Miseon: ์ง€๊ธˆ ์ถœ๋ฐœํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋Šฆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
Hyunwoo: Even if you were to leave now, you would be late.
Miseon: ์˜ˆ. When you want to say, even if you do something or even if something happens, you can use this structure ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: Yeah the part ๋„ at the end of the verb stem has the meaning of even if on its own but combined with ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค the nuance of even if is amplified.
Miseon: ๋„ค. ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค literally means to say that
Hyunwoo: Yeah so the entire structure ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ means even if you say or even if they say.
Miseon: And this is a little bit clearer and stronger than just saying something, something ๋„.
Hyunwoo: So letโ€™s look at how you can use it in the sentence.
Miseon: Well the usage for this ending can be divided into two.
Hyunwoo: All right. How?
Miseon: For actual verbs, you add ใ„ด๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: And
Miseon: And for descriptive verbs, you add just ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: I see. Without the ๋Š” part, right?
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: So itโ€™s not entirely different?
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: So letโ€™s look at some examples. Shall we?
Miseon: ๋„ค. Sure for example, ๊ฐ€๋‹ค becomes ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: Even if you go.
Miseon: And ๋จน๋‹ค becomes ๋จน๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: Even if you eat.
Miseon: And if you look at a descriptive verb
Hyunwoo: Oh how about ์˜ˆ์˜๋‹ค my favorite word.
Miseon: ์˜ˆ, ๋งž์•„์š”. ๋ฏธ์„ ์ด๋Š” ์˜ˆ๋ป์š”.
Hyunwoo: ๋„ค, ๋ฏธ์„ ์”จ๋Š” ์˜ˆ๋ป์š”.
Miseon: ๋„ค, ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์˜๋‹ค becomes ์˜ˆ์˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„.
Hyunwoo: Great. So how was this structure used in the dialogue for this lesson?
Miseon: ์ง€๊ธˆ ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋Šฆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
Hyunwoo: Even if you come now, it will be late.
Miseon: ํƒ์‹œ ํƒ€๊ณ  ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ 40๋ถ„ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ์•ผ.
Hyunwoo: Even if you take a taxi, it will take 40 minutes.
Miseon: ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋Šฆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ...
Hyunwoo: Because even if you were to come now, it would be late. Great, now letโ€™s look at some more sample sentences.
Miseon: ๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Hyunwoo: So ๋ฏธ์„ ์”จ how do you say even if it rains tomorrow, I will still go.
Miseon: ๋‚ด์ผ ๋น„๊ฐ€ ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ.
Hyunwoo: ์–ด๋””์˜ˆ์š”?
Miseon: ๊ณต์›์—์š”.
Hyunwoo: What are you going to do on a rainy day in the park?
Miseon: I donโ€™t know. Donโ€™t ask me.
Hyunwoo: I hope itโ€™s just a sample sentence. Otherwise I am suspicious.
Miseon: Right.
Hyunwoo: How about even if you were to help me it would take a long time.
Miseon: ๋„ค๊ฐ€ ๋„์™€์ค€๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ์‹œ๊ฐ„์ด ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ์•ผ.
Hyunwoo: And how about even if laptop computers are more convenient, some of them are too expensive.
Miseon: ๋…ธํŠธ๋ถ ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ๋” ํŽธ๋ฆฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ์š”.
Hyunwoo: And how about even if no one is going, I will still go.
Miseon: ์•„๋ฌด๋„ ์•ˆ ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ์ €๋Š” ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
Hyunwoo: To the park on a rainy day right?
Miseon: ๋„ค. ํ˜„์šฐ์”จ๊ฐ€ ๊ณ„์† ๋†€๋ฆฐ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ์ €๋Š” ๊ผญ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
Hyunwoo: Well so even if I keep teasing you, you will still go.
Miseon: ๋„ค.
Hyunwoo: And I will be following you.
Miseon: Okay thatโ€™s good together.

Outro

Hyunwoo: But for now letโ€™s wrap up this lesson.
Miseon: Okay.
Hyunwoo: So everyone.
Miseon: Ready to test what you just learned.
Hyunwoo: Make this lessonโ€™s vocabulary stick by using lesson specific flash cards in the learning center.
Miseon: There is a reason everyone uses flash cards.
Hyunwoo: They work.
Miseon: Yeah they really do help memorization.
Hyunwoo: So you can get the flash cards for this lesson at
Miseon: KoreanClass101.com
Hyunwoo: Okay everyone, we will see you at KoreanClass101.com.
Miseon: ์˜ค๋Š˜๋„ ์ฒญ์ทจํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
Hyunwoo: ๋“ค์–ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
Miseon: ๋„ค.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide