Lesson Transcript

Hi everyone, welcome to Ask KJIN.
My name is KJIN.
안녕하세요(Annyeonghaseyo), K-Jin입니다(keijinimnida).
In this series, I'll answer your Korean questions.
Today I picked questions related to 받침(batchim) part 3.
Here's the first question from Gerald.
Thank you, Gerald.
Why does 받침(batchim) make the next sound stronger? Right.
받침(batchim) makes the next sound stronger, but not all the time.
So let's look at this.
When one of this ㄱ(giyeok), ㄷ(digeut) or ㅂ(bieup) is the consonant in the 받침(batchim) position, and the first consonant of the following syllable is pronounced as a double consonant.
What? What does that mean? I'll make it simple, so don't worry.
So let's look at the 받침(batchim) sound of this example.
짠(jjan), 학생(hakssaeng). We have this word. 학생(hakssaeng). 학생(hakssaeng).
It means a student. 학생(hakssaeng).
짠(jjan), let's look at the first syllable, and it has this ㄱ(giyeok) as 받침(batchim), right? 받침(batchim).
So what happens is, 짠(jjan), these sounds get doubled.
What does it mean? What does it mean? Don't worry, it's not so hard.
So when there is this ㄱ(giyeok) sound, 학(hak), is not 생(saeng), next sound is not 생(saeng), it's 쌩(ssaeng). 학쌩(hakssaeng). 학쌩(hakssaeng).
And it sounds hard, right? But actually, it happens very naturally.
Korean people didn't make this pronunciation rule so complicated to confuse you.
Nope, it's not like that.
This pronunciation rule was made. It happened very naturally because it's easier to pronounce it.
This ㄱ(giyeok) in 받침(batchim) position, 윽(euk), 윽(euk), 윽(euk), 학(hak), 학(hak), 학(hak).
Basically, you need to block your throat. This, too. Another example is this, 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut). You block your throat.
And this two, you block your mouth like, 학(hak), 학(hak), 학(hak), 학(hak).
So basically, you block your throat or mouth, and the next sound, you have to open your eyes to make the sound, right? And naturally, the next sounds got stronger. Yes, it's a very natural one.
So I'm introducing this as a rule, and that's why it looks complicated. But actually, my students make this sound very naturally, even without memorizing these rules.
So please make sure to practice the words and read it out very, very loud.
학생(hakssaeng)! Like this. So you can actually train your Korean tongue muscle.
So let's look at this. This is not 학생(haksaeng), 학생(haksaeng). Nope. The actual pronunciation is like this.
학쌩(hakssaeng)! 학쌩(hakssaeng)! Because 학(hak), 악(ak), 악(ak).
You block, you stop your air from your throat.
So the next sound is naturally got stronger.
How about this? 웃다(utdda), 웃다(utdda). Do you know what it means? 웃다(utdda) means to laugh. Ha, ha, ha. 웃다(utdda), 웃다(utdda). Ha, ha, ha. Or to smile. 웃다(utdda), 웃다(utdda).
Do you hear my pronunciation? This is not 웃다(utda), 웃다(utda), 웃다(utda). It's even harder to pronounce the next sound weakly. It naturally got so strong.
So the next pronunciation is 웃따(utdda), because this 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut).
By the way, this looks ㅅ(siot), but in 받침(batchim) pronunciation, it's more like ㄷ(digeut).
That's why it's categorized as this. So 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut), 웃(ut). You stop your air from your throat.
That's why the next sound, hear the 다(da), 다(da), 다(da) becomes 따(dda), 따(dda).
It's easier to pronounce it.
학쌩(hakssaeng), 웃따(utdda), 학쌩(hakssaeng), 웃따(utdda). Okay, I have more examples for you. Next word we have is instrument. In Korean, that is 악(ak), 악(ak), 악(ak), and 기(gi), 악기(akgi), 악기(akgi), 악기(akgi). And when you pronounce it quickly, it's 악끼(akggi).
So there is a, 짠(jjan), I would say, throat blocking sound, 악(ak), 악(ak).
And the next sound is this, so it naturally gets doubled as in 악끼(akggi), 악끼(akggi).
Just like, 악끼(akggi).
And how about this, we have another, this ㄱ(giyeok) as 받침(batchim), so this sound is doubled.
Just like, 식땅(sikddang), 식땅(sikddang), it's not 식당(sikdang), 식당(sikdang), 식당(sikdang).
It's harder to pronounce this ㄷ(digeut) sounds weakly, 식땅(sikddang) is easier, 식땅(sikddang).
And next we have this, 짠(jjan), 악(ak), 악(ak), 악(ak).
So what happens is, it becomes 악쑤(akssu), this got doubled like this, this too, this got...
doubled like this, this got doubled as this.
So we double the sound and it happens very naturally.
If you read this word on your own and practice it a lot, you will understand it.
Your tongue muscle will understand it and make this sound very naturally.
Let's look at this, 짠(jjan), 갑(gap), 갑(gap), again air blocking sound, 갑(gap).
So naturally these sounds got doubled, 갑자기(gapjagi) is hard, 갑짜기(gapjjagi) is easier.
So this got doubled like this, 갑짜기(gapjjagi), suddenly.
And we have this again, 택배(taekbae), 택배(taekbae), 택배(taekbae).
If you read it quickly, it becomes 택빼(taekbbae), 택빼(taekbbae), 택빼(taekbbae), parcel.
Last word we have is 학(hak), 악(ak), 악(ak), and this, what happens is, this sounds got doubled as in 학꾜(hakggyo), it's not 학교(hakgyo), 학교(hakgyo), no, 학꾜(hakggyo), 학꾜(hakggyo), school.
So these rules are very important so please remember.
So if there is air blocking sound such as ㄱ(giyeok) or ㄷ(digeut), ㅂ(bieup), then the next consonant got doubled, doubled.
Then, how about the consonant without the double sound? For example, ㄴ(nieun), there is no ㄴ(nieun), ㄴ(nieun).
ㅇ(ieung), there is no ㅇ(ieung), ㅇ(ieung). So these are not applicable but there are some consonants that can get doubled.
For example, like ㄱ(giyeok) can become this, and ㄷ(digeut) can become ㄸ(ssangdigeut), and ㅂ(bieup) become ㅃ(ssangbieup), ㅅ(siot) become ㅆ (ssangsiot), and I don't have space, ㅈ(jieut) become ㅉ(ssangjieut).
So only the consonant that can get doubled, get doubled.
The other consonant that doesn't have the double consonant, ignore that.
And again, this happens very naturally because basically you block the air from your mouth or throat so next consonant get stronger naturally. So practice a lot.
Here's the second question from Chris. Thank you Chris.
How does a ㅎ(hieut) 받침 (batchim) affect the sound of another consonant? By the way, this pronunciation rule is called aspiration. You don't have to memorize this, but well, that's the name.
So what is the rule? When one of, 짜자자자잔(jjajajajajan), ㄱ(giyeok), or ㄷ(digeut), or ㅂ(bieup), or ㅈ(jieut)(jieut), meet ㅎ(hieut), then the pronunciation changes to its aspirated version, to this. I have example for you, so don't worry.
So let's look at the example first and go back to this rule. 짜자자잔(jjajajajan), We have this, 축(chuk), 축(chuk), this has this ㄱ(giyeok) pronunciation.
Now we have this ㅎ(hieut), so ㄱ(giyeok), ㄱ(giyeok), and ㅎ(hieut), 짠(jjan), they met.
What happens is this ㄱ(giyeok) is changed to its aspirated version, which is ㅋ(kieuk).
How the pronunciation become 추카(chuka), these two sounds are combined as K, K, K sound.
So when you see this, this ㄱ(giyeok), ㄷ(digeut), ㅂ (bieup), ㅈ(jieut). So these four sounds, if these four sounds meet ㅎ(hieut), if they meet ㅎ(hieut), these are besties in this lesson, ㅎ(hieut), what happens is they change to aspirated version like this, ㅋ(kieuk), ㅌ(tieut), ㅊ(chieut), this is a bit tricky, ㅍ(pieup), as in 크(keu), 트(teu), 프(peu), 츠(cheu), again original is 그(geu) change to 크(keu), this 드(deu) change to 트(teu), this 브(beu) change to 프(peu), 즈(jeu) change to 츠(cheu).
I wonder if you noticed.
So basically we mostly put this one line here, 짠(jjan), 짠(jjan), well in this case it's two, but 츠 (cheu).
This one, one, do you see this blue line that I put, blue line that I put, they are kind of like ㅎ(hieut) sound.
So what happens is, when there is 그(geu) sound, when you put more air, 그(geu), 그(geu), 그(geu), it sounds similar to 크(keu), and this, this too.
드(deu), 드(deu), sound, and this ㅎ(hieut), ㅎ(hieut) is more air sound, right? When this ㄷ(digeut) sounds means more air like ㅎ(hieut), ㅎ(hieut), it becomes 트(teu), as in 드(deu), 드(deu), 트(teu), 드(deu), 드(deu), 트(teu), naturally, and there are so many things, so let me make it a bit cleaner.
This 브(beu), 브(beu), 브(beu), 브(beu), and you have more H sound, more air, 프(peu), 프(peu), 프(peu), 프(peu), it sounds similar to 프(peu), and we have this 즈(jeu), 즈(jeu), 즈(jeu), 즈(jeu), it meets ㅎ(hieut) with more air, 츠(cheu), 츠(cheu), 츠(cheu), 츠(cheu), 츠(cheu), 츠(cheu), becomes 츠(cheu) sound.
So when you memorize these things as a rule, then it's complicated, but when you actually read it out, read out these, these consonant with more air, ㅎ(hieut), then it naturally becomes this sound.
So actually, you don't need to memorize that, but you need to practice, to practice your Korean tongue muscle.
Let’s look at another example.
짠(jjan), 브(beu), 브(beu), 브(beu) sound, right? and it has ㅎ(hieut), ㅎ(hieut), more air.
So what happens is these are combined as 프(peu), 프(peu), 프(peu), 프(peu), 프(peu), they are combined, 짠(jjan), so it's not 입학(iphak), 입학(iphak), it's not 입학(iphak), no, no, no, no, no, no, it's 이팍(ipak), 이팍(ipak) We are not making this pronunciation rule, but it happens very naturally.
When you pronounce these consonants such as 축(chuk), 축(chuk), and there is more air sound in the next consonant, naturally, it becomes this and this aspirational version.
So let's look at even more examples.
Here we go.
So 짠(jjan), the word that I have is to sit, to make someone sit, I sit you on this chair.
So in Korean, that is 앉히다(anchida), 앉히다(anchida).
do you hear my pronunciation? We have this 즈(jeu) sound and now we have this more air sound.
So what happens is these are combined as 츠(cheu), 츠(cheu). So the pronunciation is 안(an), 안치다(anchida), 안치다(anchida), 안치다(anchida).
Next we have How in Korean, How, okay How, there is ㅎ(hieut) sound here and followed by 짜자잔(jjajajan), is ㄱ(giyeok). So they are combined as in, 짠(jjan), ㅋ(kieuk).
So the pronunciation is not 어떻게(eotteohgae), 어떻게(eotteohgae), nope.
The natural pronunciation is 어떠케(eotteoke), 어떠케(eotteoke).
Next we have this, this ㅎ(hieut) sound, 좋(jot), 좋(jot), and then when you pronounce it, there is ㄷ(digeut) sound, so they are combined, how? ㄷ(digeut) with 드(deu), 드(deu), 드(deu) sound with a lot of air, 트(teu), 트(teu).
So the pronunciation is 조타(jota), 조타(jota), it means to be good, to be good.
Now we have this, 짠(jjan), ㄱ(giyeok) with ㅎ(hieut) more air and they are combine how? Just like ㅋ(kieuk), pronunciation, 크(keu), pronunciation, 크(keu), 크(keu).
See there is just ㄱ(giyeok) and this, oops, there was, 짠(jjan), ㄱ(giyeok), right, ㄱ(giyeok).
And since there is ㅎ(hieut) here, we put one more line. So the pronunciation is 여칼(yeokal), 여칼(yeokal). 역할(yeokal) means role. So what is your role in this play? What is your role in this company, in this project, role, role, 역할(yeokal), 역할(yeokal) Next, to widen, to make it broad, broaden, or to make it broad, wide.
In Korean that is 넓히다(neolpida), 넓히다(neolpida), why is it 피(pi), 널피(neolpi)? It's because you have ㅂ(bieup) sound and more air sound here.
They are combined as 프(peu) as in 널피다(neolpida), 널피다(neolpida), to widen.
Next word we have is 맏형(matyeong), 맏형(matyeong) Do you hear my pronunciation? 맏(mat), ㄷ(digeut), 트(teu), 트(teu), 트(teu).
드(deu), 드(deu), 드(deu) with more air sound combined as 트(teu), 트(teu), 트(teu), 트(teu), 트(teu), 트(teu).
So the pronunciation is not 맏형(mathyeong), 맏형(mathyeong), 부(bu). The correct pronunciation is 마텽(matyeong), 마텽(matyeong), 마텽(matyeong). This means eldest brother. So I prepared lots of examples.
And please read these a lot and train your tongue muscle so you can read these words very naturally.
Here's the last question from Abigail. Thank you, Abigail. Why does a 받침(batchim) sound change with ㅎ(hieut)? Right. This is called special rules with ㅎ(hieut).
When nasal sound, 짜잔(jjajan), ㄴ(nieun), ㅁ(mieum), ㅇ(ieung) and ㄹ(rieul) meet ㅎ(hieut), what happens is ㅎ(hieut) disappeared. This also apply to the double final consonant.
짠(jjan), I have examples for you. So let's get it together. So, 짠(jjan), do you know this means? 좋아요(joayo) 좋아요(joayo), I like it, or oh, it's good, it's good.
좋아요(joayo), this is an expression.
On Facebook, you click Like, right? The like in Korean is 좋아요(joayo).
So the like on Facebook or Instagram is 좋아요(joayo) in Korean. Anyway, this is an expression, means I like it or it's good. 좋아요(joayo).
And did you just hear my pronunciation? 짜자자잔(jjajajajan), I said 조아요(joayo), 조아요(joayo), which means this ㅎ(hieut) sound is gone.
Why? Because this ㅎ(hieut) sound is meeting this nasal sound. Bye bye. When ㅎ(hieut) and nasal sounds meet, they're gone. Bye bye. So the pronunciation is 조아요(joayo).
Why? Because basically you're supposed to pronounce the nasal sound, 느(neu), 므(meu), 브(beu).
And if there is more air, more air, I mean, which is H sound, H, this ㅎ(hieut) sound, well, nothing happens. 느(neu), 느(neu), 느(neu), 느(neu) Nothing happened.
Even if you put more air, more ㅎ(hieut) sound, more air to nasal sound, nothing happened. That's why it's gone. Another example is this. 짠(jjan).
This is opposite expression of 좋아요(joayo), which means I don't like it.
I hate it. Not good. No. 싫어요(sireoyo). 싫어요(sireoyo). And do you hear my pronunciation? This ㅎ(hieut) sound is gone. Bye bye.
Why? Because 짠(jjan), there is this ㅇ(ieung), ㅇ(ieung) here, ㅇ(ieung) and ㅎ(hieut) meets.
So they're gone. Bye bye. So the pronunciation is 시러요(sireoyo), 시러요(sireoyo).
Basically, they're 실(sil) and ㅎ(hieut) and ㅇ(ieung), they're combined and gone, right? 어요(eoyo).
And what happens is ㅇ(ieung) here is a placeholder, so it steals, steals the consonant, the consonant coming before ㅇ(ieung), this going here as in 시러요(sireoyo), 시러요(sireoyo), no, I don't like it, I hate it, no.
시러요(sireoyo), 시러요(sireoyo), let's look at more examples.
짠(jjan), we have this one.
Password in Korean is 암호(amo), 암호(amo).
Well, there is this 음(eum), 음(eum), 음(eum), 암(am), 암(am), 암(am) not nasal sound and this more air.
So you can pronounce it like 아모(amo), 아모(amo), 아모(amo), 아모(amo).
And, 짜자자자잔(jjajajajajan), this sounds like 아모(amo), 아모(amo), so basically it's gone, it's gone.
So it goes, it goes to, it goes to like this, as in 아모(amo), 아모(amo).
So actually even if you try to pronounce this H sound here as in 암호(amho), 암호(amho), Korean people recognize these sounds and these sounds the same.
That's Korean.
Next we have this, nurse.
Nurse in Korean is 간호사(ganosa), 간호사(ganosa), this, this, we have nasal sound, right? 간(gan), 은(eun), 은(eun), 은(eun), 은(eun) And ㅎ(hieut), they meet and this sound is gone, this H sound is gone.
So the pronunciation is 가노사(ganosa), 가노사(ganosa), again, even if you pronounce this H sound as in 간호사 (ganhosa), 간호사 (ganhosa), or when you pronounce this as 가노사 (ganhosa), Korean people don't recognize that.
In daily life, to us, it sounds same, so what's the difference? I know in some countries, this K sound and KH sound are different, but Korean people don't distinguish them.
So even if you say this is K, this is with more air, Kh, Korean people are like, really? They are same, so we don't distinguish them.
So even if you pronounce with more H sound, we don't know, as a native Korean.
The next word we have is 좋은 책(joeun chaek), 좋은 책(joeun chaek), it means good book, 짠(jjan), we have ㅎ(hieut) meets ㅇ(ieung).
What happens is, bye bye, bye bye, bye bye ㅎ(hieut), so it becomes 조은 책(joeun chaek), 조은 책(joeun chaek), 조은 책(joeun chaek), good book.
Next, I'm so shocked, this is incorrect, sorry about that.
Correct translation is culture, culture, sorry about that.
So the pronunciation is 무놔(munwa), 무놔(munwa), 무놔(munwa), this ㄴ(nieun), the nasal sounds meet this.
What happens is, it becomes 무놔(munwa), 무놔(munwa), 무놔(munwa).
So even if you pronounce this H sound, Korean people don't know if you pronounce H sounds or not.
To us, 문화(munhwa) and 문와(munwa), they sound same.
Culture, culture, not, I don't like it, I love culture by the way.
Next we have this one, a lot, this is an adverb, how does it sound like? 짜자자잔(jjajajajan), We have ㅎ(hieut) meets ㅇ(ieung) and that becomes 마니(mani), 마니(mani), it's not 많이(manhi), nope, it's 마니(mani), 마니(mani), 마니(mani), a lot, a lot.
Last word that we have is to be piled up, piled up is 쌓이다(ssaida), 쌓이다(ssaida).
This ㅎ(hieut) with ㅇ(ieung), what happens is gone, bye bye, bye bye.
So 싸이다(ssaida), 싸이다(ssaida).
So please remember this ㅎ(hieut), ㅎ(hieut) with the nasal or the ㄹ(rieul) sounds, usually the ㅎ(hieut) disappeared. Bye bye ㅎ(hieut), bye bye.
That's it for this lesson. Today I answered three questions about 받침(batchim).
Thanks for watching, I'm K-jin and I'll see you on KoreanClass101.com. 다음 시간에 봐요(Daeum sigane bwayo)!

Comments

Hide