Want to Understand & Master the Korean Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use,
Privacy Policy,
and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use,
Privacy Policy,
and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
안녕하세요? 윤세화입니다. 드디어 새해가 다가오네요. 여러분께서는 새해 첫날을 어떻게 보내셨나요? 내년에 할 각오나 다짐들은 생각하셨나요? 저도 항상 새해에는 마음이 더 즐거워지는데요. 아무래도 새로운 마음으로 시작할 수 있어서 그런 게 아닌가 싶습니다. 벌써 미국에서 새해를 맞이한지도 2년째가 접어드네요. 한국에서는 새해가 두 번이 있죠? 다들 잘 알고 계시죠? 새해를 한국말로는 설날이라고 하는데요. 이 설날을 한국에서는 두 개를 가지고 있답니다. 한국말로는 신정과 구정이라고 합니다. 이제 점점 더 많은 사람들이 신정을 쇠기는 하지만 아직도 대부분의 사람들은 구정을 진짜 설날이라고 생각한답니다. 그런 이유로 구정 연휴가 신정보다 훨씬 더 길어요. 구정 때는 추석처럼 대부분 사람들이 고향으로 돌아가서 가족들과 함께 시간을 보낸답니다. 저 역시 항상 모든 가족들이 모여서 조상들에게 차례도 지내고, 맛있는 음식을 먹었던 생각이 나네요. 저의 큰집은 부산이어서 매년 구정에는 부산에 다녀왔던 생각이 납니다. 사실 처음에 미국에 와서 구정을 “Chinese New Year”라고 표현하는 걸 보고, 왜 “Korean new year” 라고는 하지 않을까 했답니다. 내년에도 올해처럼 새해를 타임스퀘어에서 맞이하지 않을까 합니다. 작년에 처음으로 타임스퀘어에서 새해를 맞이했는데요. 날씨가 정말 추운 날씨임에도 불구하고 정말 많은 사람들이 길거리에서 새해를 기다렸던 게 참 기억에 남네요. 커다란 전광판에서는 매시간마다 시간을 보여줘서 사람들을 더욱 흥겹게 만들었고요. 많은 공연들이 있어서 기다리는 것이 지루하지 않았답니다. 경찰들이 워낙 경계를 철저하게 해서 타임스퀘어에 있는 호텔방에 들어가는 것도 쉽지 않았습니다. 마지막 5, 4, 3,2,1 “Happy New Year”하고 하늘에서 많은 색종이 가루들이 떨어지고, 사람들은 서로 껴안으며 즐거워하고, 참.. 저에게는 평생 기억에 남을 일인 것 같아요. 항상 평생에 한번쯤은 뉴욕 타임스퀘어에서 새해를 맞이하고 싶었는데 그걸 이룬 것 같아서 더 즐거웠고요. 여러분은 기억에 남는 새해가 있었나요? 어떤 일들이 있었나요? 즐거운 경험들 저에게 말씀해주시지 않겠어요? 여러분의 재미있는 이야기 기다릴게요. 그럼 오늘은 여기까지. 감사합니다. 새해 복 많이 받으세요.
KoreanClass101.com
Thursday at 02:35 PM
Your comment is awaiting moderation.
For more explanation:grin:~
:wink:No 1 Meaning. - to advise someone indirectly.
:neutral:당신 행동이 너무 빗나가는게 아닌가 싶어요.(Indirct/less direct);
I want to say...that your behaviour is way out there. (As I use yours,)
To avoid saying ":mad:당신 행동이 너무 빗나가고 있어요!!"
No 2 Meaning - to answer without confidence or assurance.
:???:여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요.(assurance40%)
:cool:여기는 흡연 구역이 아닌 것 같은데요.(assurance 70%)
But I think when we say "여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요",
following sentence is "잘 모르겠네요."
Daniel K
Wednesday at 06:47 PM
Your comment is awaiting moderation.
아하, "아닌가 싶다"라는 표현은 영어의 "I want to say that it's not..."라는 표현과 비슷한가 보네요. KoreanClass101.com님의 예문을 해석해 보려면...
"Your behaviour is way out there" --> "I want to say that your behaviour isn't way out there."
"This is a no-smoking area" --> "I want to say that this isn't a smoking area... [but I'm not 100% sure]"
재미있고 이해하기가 쉬운 설명 고맙습니다! :smile:
저는 밖에서 하는 파티에서 새해를 맞이한 적이 없습니다. 왜냐하면 저는 추위를 잘 타서 밖에서 새해를 맞이하는 것 재미있는 걸로 여기지 않아요. 만약 앞으로 새해 때 저는 열대의 나라나 남반구의 나라에 있으면 바깥에 하는 파티를 참여할까 할 거에요. 캐나다나 한국 같은 12월말 추운 나라에서는... 됐습니다. ㅎㅎ
Se Hwa Yoon
Thursday at 02:04 AM
Your comment is awaiting moderation.
koreanclass 님이 설명을 잘해주셨네요
Eric 님
안녕하세요
글 감사히 잘 읽었습니다.
항상 다른 나라 문화를 배우는것은 참 즐거운것 같아요.
좋은 이야기 감사드려요 :wink:
축해거든요- 축하하거든요
로 말씀하시면 더 좋을듯합니다
에릭님
화이팅~
Eric
Thursday at 12:18 AM
Your comment is awaiting moderation.
실수들 대문에 죄송합니다.
설명해 주셔서 감사합니다! :cool:
KoreanClass101.com
Wednesday at 03:13 PM
Your comment is awaiting moderation.
We have 정월대보름[JeongwolDaeboreum] which is the day of the first full moon of the lunar year(Feb 28 this year). we bite on a nut to ward off boils.(A long time ago, many people died because of boil.) and we eat 봄나물(cooked and seasoned Vegetables of spring), as well. Somehow it's similar with your "노루즈". lol
"미안한데(informal)" --> "죄송한데"(Formal form) :wink:
"아닌가 싶다"(I will explain you as much as I know)
1.sometimes we use this phrase to tell something directly to someone.
2. we use it when we are not sure.
For example, :mad: 1. "당신 행동이 너무 빗나가네요" (Direct)
당신 행동이 너무 빗나가는게 아닌가 싶어요.(Indirct/less direct)
2. you ask someone "can I smoke here?
someone says : 여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요.
If someone knows that place well. -->여기는 흡연 구역이 아니예요.:grin:
Eric
Wednesday at 12:00 AM
Your comment is awaiting moderation.
여러분, 새해 복 많이 받으세요 (두 번) :grin:. 아, 늦게 축하한다고 말했죠.
우아, 첫날, 신정, 신년, 설날, 구정, 등등 새해와 관계 단어들이 정말 많이 있네요! 사실은 첫날 두 개 잘 이생 이잖아요: 예를 들어 신정, 구정, 하지, 동지. 어떤 사람들은 작년의 종말을 슬퍼하고 어떤 사람들이 새해의 시작을 축해거든요. 글쎄 첫날 치고는 어느 날이 맞은 선택 인가요? 생각하면 제멋대로인 것처럼 보이죠. 그래니까 그것은 제일 중요하지 않아요.
아무튼 저도 신정과 구정을 축하해고. 이중 과세(二重過歲 )라고 해죠? 사실은 저희 가족은 매년 거위 이란의 친구들과 함께 “노루즈”도 (NoRuz/NowRuz/Norooz) 축하해요 (Salam, Massi-jon!). 노루즈에 견과와 말린 과일을 먹어 이야기를 해 봄의 시작을 축하한다. 그래서 “이중 과세”보다 “삼중 과세 (三重過歲)” 말할까요? 조금 설렁하죠. :mrgreen:
미안한데, 질문 하나 있어요. “아닌가 싶다”를 설명해 주시겠어요? 번역을 읽었는데도 문법 구조를 아직도 잘 몰랐어요. :oops:
Se Hwa Yoon
Saturday at 11:07 PM
Your comment is awaiting moderation.
Massi 님
덕분에 많이 배웠습니다
감사합니다. :grin:
Massi
Saturday at 01:09 PM
Your comment is awaiting moderation.
안녕하세요 윤세화님
I think you are right. I should write "campfire"
Thank you.:smile:
KoreanClass101.com
Friday at 03:25 PM
Your comment is awaiting moderation.
:grin: 항상 친절하신 조지님
감사합니다.!! :lol:
Se Hwa Yoon
Friday at 06:12 AM
Your comment is awaiting moderation.
아~ 그렇군요
조지님 감사합니다 :lol:
Create a Free Lifetime Account to Access Audio
Lesson Archives
Create a Free Lifetime Account to Access Video
Lesson Archives
Create a Free Lifetime Account to Download This
Audio Lesson
Create a Free Lifetime Account to Download This
Video Lesson
Create a Free Lifetime Account to Create Your Dashboard
Create a Free Lifetime Account to Try the
Basic Lesson Check List
Create a Free Lifetime Account to Try the
Premium Lesson Check List
Create a Free Lifetime Account to Try the
Review Track
Create a Free Lifetime Account to Try the Dialogue
Track
Create a FREE Lifetime Account to Access This Lesson’s Grammar Guide
Create a Free Lifetime Account to Personalize
Your Learning
Create a Free Lifetime Account to Personalize
Your Learning
Create a Free Lifetime Account to Try the Kanji
Close Up
Create a Free Lifetime Account to Try the PDF
Lesson Notes
Create a Free Lifetime Account to Try the PDF
Lesson Transcript
Create a Free Lifetime Account to Try This
Premium Feature
Create a Free Lifetime Account to Try My
Notes
Create a Free Lifetime Account to Try My
Flashcards
Create a Free Lifetime Account to Try This Premium Feature
Create a Free Lifetime Account to Try This Premium Feature
Create a Free Lifetime Account to Try This Premium Feature
High Definition Korean Video Lessons
Free Lifetime Account to Access Assignments
Audio Lesson Archives
Video Lesson Archives
Download Audio and Video Lessons
Download Audio and Video Lessons
Add Lesson to Dashboard
Basic Lesson Checklist
Premium Lesson Checklist
The Review Track
Dialogue Only Track
Grammar Guide
Mark This Lesson Complete
Mark This Lesson as Favorite
Kanji Close Up
PDF Lesson Notes
PDF Lesson Transcript
Pop Out Audio Player
My Notes
Flashcards
Control Audio Speed
Glorious Fullscreen Video
Read Along with Video Lesson Captions
High Definition Korean Video Lessons
Complete Assignments
Our team of Korean language specialists have been releasing new audio and video lessons weekly. That's a lot of Korean language learning! All new lessons are FREE for the first 3 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Sign up for your Free Lifetime Account and unlock our entire lesson archive today!
Our team of Korean language specialists have been releasing new audio and video lessons weekly. That's a lot of Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Sign up for your Free Lifetime Account and unlock our entire lesson archive today!
Want to learn offline or on-the-go? All our Audio and Video lessons can be easily downloaded with the click of a button. Load them onto your mobile device or simply listen offline from your computer. The choice is yours!
Sign up for your Free Lifetime Account and start listening today!
Want to learn offline or on-the-go? All our Audio and Video lessons can be easily downloaded with the click of a button. Load them onto your mobile device or simply listen offline from your computer. The choice is yours!
Sign up for your Free Lifetime Account and start listening today!
Customize your learning with your very own Dashboard. Get lesson recommendations suited for your level, track your progress and store your favorite lessons and series all in one convenient place.
Sign up for your Free Lifetime Account and create your personalized Dashboard today!
Having trouble staying on track? The Basic Lesson Checklist will help you stay organized and committed to your Korean language goals!
Sign up for your Free Lifetime Account and stay on the fast track to fluency with the Basic Lesson Checklist today!
Having trouble staying on track? The Premium Lesson Checklist will help you stay organized and committed to your Korean language goals!
Sign up for your Free Lifetime Account and stay on the fast track to fluency with the Premium Lesson Checklist today!
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker – it's the best way to perfect your pronunciation!
Sign up for your Free Lifetime Account and start perfecting your pronunciation today!
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a little bit of Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening comprehension. Guaranteed!
Sign up for your Free Lifetime Account and unlock the power of the Dialogue Only Track today!
Access this Lesson’s Grammar Guide and unlock in-depth explanations, answers, examples, and a BONUS audio track.
Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Track your learning progress one lesson at a time! As you work your way through our lesson archives, we'll track your progress so you can see just how fast you're learning.
Sign up for your Free Lifetime Account and to start your progress today!
Like this lesson? Want to listen again later? Mark this lesson as a favorite and create a handy shortcut in your Favorite Lesson list!
Sign up for your Free Lifetime Account and start your learning today!
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the meaning, readings, and stroke order of each character. Plus, improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Sign up for your Free Lifetime Account and master lesson kanji with the Kanji Close Up Practice Sheets today!
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus, read more about Korean cultural topics related to the lesson.
Sign up for your Free Lifetime Account and get even MORE Korean language help with the PDF Lesson Notes today!
Want to understand every single word and phrase you’ll hear in this lesson?
Here’s how: just access the complete PDF transcript and you’ll never miss a word. Get your FREE Lifetime Account and unlock this powerful study tool.
Like to multitask while you study? Pop out the Audio Player to play in the background while you work, play or follow along with our Premium Tools.
Sign up for your Free Lifetime Account and start your learning today!
My Notes allows you to take notes while listening to our lessons. Come across an important verb conjugation breakthrough? Learn a handy mnemonic device? Make a note of it on the lessons pages and refer back to My Notes for quick reference!
Sign up for your Free Lifetime Account and start taking notes with My Notes.
Add this wordlist to your Premium Smart Flashcard Study Decks for faster memorization.
Didn't catch that last word? Want to slow down the audio so you catch every single syllable? You can! All our audio files can be slowed down and sped up to match your speaking and listening needs.
Sign up for your Free Lifetime Account and start your learning today!
Sit back and enjoy the KoreanClass101 video learning experience in all its fullscreen glory. Our Korean specialists are consistently producing and releasing new video series, with all lessons free for the first 2 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Sign up for your Free Lifetime Account and unlock our entire lesson archive today!
Want to read along and FULLY understand the Korean in this lesson? Just turn on the Video Captions. You'll be able to read along as you watch – in Japanese or with English translations!
Improves reading, listening and comprehension skills – guaranteed!
Sign up for your Free Lifetime Account and start your learning today!
Unlock our high definition video lessons that get you speaking, reading, writing and understanding Korean in minutes. Clearer picture, clearer sound – all so you learn Korean without missing a beat.
Sign up for your Free Lifetime Account and learn Korean with our fast, fun and easy video lessons.
How good is your Korean? Let’s find out! Test your language skills with assignments. Unlock interactive assignments that test you on all of the Korean you've learned so far.
Sign up for your Free Lifetime Account and access your Assignments today!
Learn Korean in the fastest, easiest and most fun way
18 Comments
Hide안녕하세요? 윤세화입니다. 드디어 새해가 다가오네요. 여러분께서는 새해 첫날을 어떻게 보내셨나요? 내년에 할 각오나 다짐들은 생각하셨나요? 저도 항상 새해에는 마음이 더 즐거워지는데요. 아무래도 새로운 마음으로 시작할 수 있어서 그런 게 아닌가 싶습니다. 벌써 미국에서 새해를 맞이한지도 2년째가 접어드네요. 한국에서는 새해가 두 번이 있죠? 다들 잘 알고 계시죠? 새해를 한국말로는 설날이라고 하는데요. 이 설날을 한국에서는 두 개를 가지고 있답니다. 한국말로는 신정과 구정이라고 합니다. 이제 점점 더 많은 사람들이 신정을 쇠기는 하지만 아직도 대부분의 사람들은 구정을 진짜 설날이라고 생각한답니다. 그런 이유로 구정 연휴가 신정보다 훨씬 더 길어요. 구정 때는 추석처럼 대부분 사람들이 고향으로 돌아가서 가족들과 함께 시간을 보낸답니다. 저 역시 항상 모든 가족들이 모여서 조상들에게 차례도 지내고, 맛있는 음식을 먹었던 생각이 나네요. 저의 큰집은 부산이어서 매년 구정에는 부산에 다녀왔던 생각이 납니다. 사실 처음에 미국에 와서 구정을 “Chinese New Year”라고 표현하는 걸 보고, 왜 “Korean new year” 라고는 하지 않을까 했답니다. 내년에도 올해처럼 새해를 타임스퀘어에서 맞이하지 않을까 합니다. 작년에 처음으로 타임스퀘어에서 새해를 맞이했는데요. 날씨가 정말 추운 날씨임에도 불구하고 정말 많은 사람들이 길거리에서 새해를 기다렸던 게 참 기억에 남네요. 커다란 전광판에서는 매시간마다 시간을 보여줘서 사람들을 더욱 흥겹게 만들었고요. 많은 공연들이 있어서 기다리는 것이 지루하지 않았답니다. 경찰들이 워낙 경계를 철저하게 해서 타임스퀘어에 있는 호텔방에 들어가는 것도 쉽지 않았습니다. 마지막 5, 4, 3,2,1 “Happy New Year”하고 하늘에서 많은 색종이 가루들이 떨어지고, 사람들은 서로 껴안으며 즐거워하고, 참.. 저에게는 평생 기억에 남을 일인 것 같아요. 항상 평생에 한번쯤은 뉴욕 타임스퀘어에서 새해를 맞이하고 싶었는데 그걸 이룬 것 같아서 더 즐거웠고요. 여러분은 기억에 남는 새해가 있었나요? 어떤 일들이 있었나요? 즐거운 경험들 저에게 말씀해주시지 않겠어요? 여러분의 재미있는 이야기 기다릴게요. 그럼 오늘은 여기까지. 감사합니다. 새해 복 많이 받으세요.
For more explanation:grin:~
:wink:No 1 Meaning. - to advise someone indirectly.
:neutral:당신 행동이 너무 빗나가는게 아닌가 싶어요.(Indirct/less direct);
I want to say...that your behaviour is way out there. (As I use yours,)
To avoid saying ":mad:당신 행동이 너무 빗나가고 있어요!!"
No 2 Meaning - to answer without confidence or assurance.
:???:여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요.(assurance40%)
:cool:여기는 흡연 구역이 아닌 것 같은데요.(assurance 70%)
But I think when we say "여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요",
following sentence is "잘 모르겠네요."
아하, "아닌가 싶다"라는 표현은 영어의 "I want to say that it's not..."라는 표현과 비슷한가 보네요. KoreanClass101.com님의 예문을 해석해 보려면...
"Your behaviour is way out there" --> "I want to say that your behaviour isn't way out there."
"This is a no-smoking area" --> "I want to say that this isn't a smoking area... [but I'm not 100% sure]"
재미있고 이해하기가 쉬운 설명 고맙습니다! :smile:
저는 밖에서 하는 파티에서 새해를 맞이한 적이 없습니다. 왜냐하면 저는 추위를 잘 타서 밖에서 새해를 맞이하는 것 재미있는 걸로 여기지 않아요. 만약 앞으로 새해 때 저는 열대의 나라나 남반구의 나라에 있으면 바깥에 하는 파티를 참여할까 할 거에요. 캐나다나 한국 같은 12월말 추운 나라에서는... 됐습니다. ㅎㅎ
koreanclass 님이 설명을 잘해주셨네요
Eric 님
안녕하세요
글 감사히 잘 읽었습니다.
항상 다른 나라 문화를 배우는것은 참 즐거운것 같아요.
좋은 이야기 감사드려요 :wink:
축해거든요- 축하하거든요
로 말씀하시면 더 좋을듯합니다
에릭님
화이팅~
실수들 대문에 죄송합니다.
설명해 주셔서 감사합니다! :cool:
We have 정월대보름[JeongwolDaeboreum] which is the day of the first full moon of the lunar year(Feb 28 this year). we bite on a nut to ward off boils.(A long time ago, many people died because of boil.) and we eat 봄나물(cooked and seasoned Vegetables of spring), as well. Somehow it's similar with your "노루즈". lol
"미안한데(informal)" --> "죄송한데"(Formal form) :wink:
"아닌가 싶다"(I will explain you as much as I know)
1.sometimes we use this phrase to tell something directly to someone.
2. we use it when we are not sure.
For example, :mad: 1. "당신 행동이 너무 빗나가네요" (Direct)
당신 행동이 너무 빗나가는게 아닌가 싶어요.(Indirct/less direct)
2. you ask someone "can I smoke here?
someone says : 여기는 흡연 구역이 아닌가 싶은데요.
If someone knows that place well. -->여기는 흡연 구역이 아니예요.:grin:
여러분, 새해 복 많이 받으세요 (두 번) :grin:. 아, 늦게 축하한다고 말했죠.
우아, 첫날, 신정, 신년, 설날, 구정, 등등 새해와 관계 단어들이 정말 많이 있네요! 사실은 첫날 두 개 잘 이생 이잖아요: 예를 들어 신정, 구정, 하지, 동지. 어떤 사람들은 작년의 종말을 슬퍼하고 어떤 사람들이 새해의 시작을 축해거든요. 글쎄 첫날 치고는 어느 날이 맞은 선택 인가요? 생각하면 제멋대로인 것처럼 보이죠. 그래니까 그것은 제일 중요하지 않아요.
아무튼 저도 신정과 구정을 축하해고. 이중 과세(二重過歲 )라고 해죠? 사실은 저희 가족은 매년 거위 이란의 친구들과 함께 “노루즈”도 (NoRuz/NowRuz/Norooz) 축하해요 (Salam, Massi-jon!). 노루즈에 견과와 말린 과일을 먹어 이야기를 해 봄의 시작을 축하한다. 그래서 “이중 과세”보다 “삼중 과세 (三重過歲)” 말할까요? 조금 설렁하죠. :mrgreen:
미안한데, 질문 하나 있어요. “아닌가 싶다”를 설명해 주시겠어요? 번역을 읽었는데도 문법 구조를 아직도 잘 몰랐어요. :oops:
Massi 님
덕분에 많이 배웠습니다
감사합니다. :grin:
안녕하세요 윤세화님
I think you are right. I should write "campfire"
Thank you.:smile:
:grin: 항상 친절하신 조지님
감사합니다.!! :lol:
아~ 그렇군요
조지님 감사합니다 :lol: