Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi, everyone! I’m Jaewhi. Welcome back to Korean Top Words. In this lesson, we are going to talk about 10 phrases to use when you are angry. Let’s begin!
1. 상관하지 마. (Sanggwanhaji ma.) "It’s none of your business."
Honestly, Korean people really like to give some advice even though they don’t know things very well. So for example, if you worry about something a lot then probably your friend might want to give you some advice which you don’t want to listen to sometimes. So in that case, we can say - 상관하지 마. (Sanggwanhaji ma.) "It’s none of your business."
2. 닥쳐. (Dakcheo.) "Shut up."
It’s very strong so I don’t want you to say that often, but sometimes when you have to say it, you can say 닥쳐 (dakcheo) or sometimes we use it as a joke too. When your friends are talking too much, then you can say - 닥쳐. (Dakcheo.) "Shut up.", but only probably to your friend who is a guy.
3. 됐어. (Dwaesseo.) "Enough."
When you have to make someone stop saying something because you feel very angry, you can say - 됐어. (Dwaesseo.) "Enough.", which means I don’t want to talk about it anymore, I don’t want to talk with you. So 됐어 (dwaesseo) means that’s the end like that’s enough.
4. 장난해? (Jangnanhae?) "Are you kidding me?"
장난해? (Jangnanhae?) means something like playing around so like making a joke or kidding you. When you really want to say something like “Are you kidding me?”, you can say - 장난해? (Jangnanhae?) or sometimes we put 지금 (jigeum) and say 지금 장난 해? (Jigeum jangnanhae?) “Are you kidding me now?”.
5. 뭐래. (Mworae.) "Whatever."
Yeah I think this is kind of a magic word like when you just want to cut your interest about something, then you can just say - 뭐래. (Mworae.) "Whatever.", like if someone is talking about some gossips, about you, but you, you don’t want to show your interest, you can just say then - 뭐래. (Mworae.) "Whatever."
6. 집어치워. (Jibeochiwo.) "Cut it out."
So 집어치워. (Jibeochiwo.) make me imagine something like you grab something and just throw it away so that kind of image. So if someone is talking about something, if someone is suggesting some idea that really doesn’t make any sense and you think that’s very useless like a garbage, trash, you can say - 집어치워. (Jibeochiwo.) "Cut it out."
7. 너랑 얘기하고 싶지 않아. (Neorang yaegihago sipji ana.) "I don’t want to talk to you."
Yeah I think this is kind of the direct, but acceptable way to say that I don’t want to talk about something with you. So I think yeah, you can just use it when you just want to be alone and not talking about something else.
8. 속상해. (Soksanghae.) "I'm upset."
속상해. (Soksanghae.), here we have the word 속 (sok) which means something like “inside” and 상해 (sanghae) is the word that we often use to talk about some rotten apple or something got rotten, something is not going well inside you which can be translated as I’m upset, I feel so angry, I feel disappointed or something that you feel uncomfortable. So when you had a very bad event like you argued with someone else or you just broke up with someone else, you can start your conversation by saying 속상해. (Soksanghae.) when you talk to your friend in a different time.
9. 그래서 뭐? (Geuraeseo mwo?) "So what?"
You can just use it as you’re just saying so what because it just means the same. We often use it, 그래서 뭐? (Geuraeseo mwo?). The other person keep talking to you, but if it really doesn’t make any sense so you can say - 그래서 뭐? (Geuraeseo mwo?) "So what?"
10. 네가 뭔데? (Nega mwonde?) "Who do you think you are?"
I think each people has a different intonation when they say 네가 뭔데? (Nega mwonde?). I might say 네가 뭔데? (Nega mwonde?) because it’s a question so I might rise it up, but some people might have a different intonation. Like for example - 네가 뭔데? (Nega mwonde?) so you can feel their anger when they say 네가 뭔데? (Nega mwonde?) because it literally means “What are you?”, but you can translate it as “Who do you think you are?”