Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Misun: 여러분, 안녕하세요 KoreanClass101.com 입니다.
Keith: Hey, Keith here! Welcome to Absolute Beginner Season 1 , Lesson 10 - What's Your Favorite Korean Poison?
Misun: Hello everyone! I'm Misun, and welcome to KoreanClass101.com.
Keith: With us, you'll learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Misun: We also provide you with cultural insights
Keith: And tips you won't find in a textbook. In this lesson you will learn how to do what?
Misun: Tell someone what you want.
Keith: Okay. And this conversation takes place…
Misun: At a Korean bar.
Keith: And the conversation is between…
Misun: Two friends, 친구.
Keith: The speakers are friends, so they will be speaking in informal Korean.
Misun: Of course, 반말이에요.
Keith: All right. Well, let’s listen to the conversation

Lesson conversation

민 뭐 마실래?
보람 음… 칵테일 소주 마실래!
민 사과 소주?
보람 아니. 요구르트 소주.
민 난 치즈 소주 마실래.
보람 에크!
English Host: One more time, with the English.
민 뭐 마실래?
Keith: What do you want to drink?
보람 음… 칵테일 소주 마실래!
Keith: Hmm...I want to drink cocktail soju!
민 사과 소주?
Keith: Apple soju?
보람 아니. 요구르트 소주.
Keith: No, yogurt soju.
민 난 치즈 소주 마실래.
Keith: I want to drink cheese soju.
보람 에크!
Keith: Eck!
POST CONVERSATION BANTER
Keith: Minsun, do you like cocktail soju? 칵테일 소주 좋아하세요?
Misun: Of course, 좋아해요. 아주 많이 좋아해요.
Keith: Well one thing I know about cocktail soju is…it's dangerous!
Misun: That’s true. That's because it just tastes like juice! You don't know that you're drinking a lot, sometimes.
Keith: Yah, it’s alcohol but it taste like juice. It's like, “let’s drink gallons of this delicious juice!!!!”
Misun: Yes. And there's all different kinds of flavors.
Keith: 네. 맞아요.
Misun: Like apple, watermelon, yogurt, strawberry.
Keith: And a ton of other flavors too. But you know what, I don’t think there’s cheese right?
Misun: No, I don't think so. That’s why in the conversation it’s like, “eck!”
Keith: Yeah, it’s kind a gross. And I don't think that flavor would do very well in Korea, by the way.
Misun: Right.
VOCAB LIST
Keith: All. Well, let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Misun: 뭐
Keith: What?
Misun:뭐
Keith: Next.
Misun: 마시다 [natural native speed]
Keith: To drink.
Misun: 마시다 [slowly - broken down by syllable]. 마시다 [natural native speed]
Keith: Next is…
Misun: Cocktail.
Keith: Cocktail.
Misun: Coctail. Cocktail.
Keith: Next.
Misun: Soju.
Keith: Soju, a Korean liquor.
Misun: Soju. Soju.
Keith: Next is.
Misun: 사과
Keith: Apple.
Misun: 사과 [slowly - broken down by syllable]. 사과 [natural native speed]
Keith: After that.
Misun: 요구르트 [natural native speed]
Keith: Yogurt.
Misun: 요구르트 [slowly - broken down by syllable]. 요구르트 [natural native speed].
Keith: Next is…
Misun 치즈 [natural native speed]
Keith: Cheese.
Misun: 치즈 [slowly - broken down by syllable]. 치즈 [natural native speed].
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Keith: All right. Well, let’s have a closer look at some of the words and phrases from this lesson.
Misun: The first word we’ll look at is, 소주.
Keith: And this is Korean rice wine. And we just want to explain culturally, what this drink means in Korea.
Misun: 네. This is the alcoholic drink of choice for Korean.
Keith: Right. And soju is very inexpensive.
Misun: 네. And I love soju. It's anywhere from a 1,000 won to 3,000 won, right?
Keith: Right, and that’s extremely cheap, and very abundant.
Misun: 네. And of course it's used often in social situations.
Keith: Yeah. Like in most cultures, alcohol is a social lubricant.
Misun: 네. So, for example, when you go to a new job, often the company goes out for 삼겹살 and 소주.
Keith: Meat and alcohol.
Misun: That’s right. Also, if a couple is getting married, the father-in-law will used to have the son-in-law drink.
Keith: Right. They like to see how they will act when intoxicated.
Misun: That’s true. So culturally, alcohol is used in Korea like in many cultures.
Keith: But since soju is so cheap and abundant, that's most likely the drink of choice.
Misun: Enough about soju. Let's take a look at our focus for this lesson.

Lesson focus

Keith: Well, the focus of this lesson is the construction -ㄹ/을래.
Misun: We use this to show a desired intention for the future.
Keith: Yup. We often translate it as "want to (verb)."
Misun: 네. You can use it with a lot of verbs, but let’s focus on the verb that was used in this lesson, 마실래.
Keith: And that comes from the verb…
Misun: 마시다
Keith: And that means "to drink." So what was it together with the construction?
Misun: 마시 - 을래. So, it becomes 마실래
Keith: Right, which is translated as, "want to drink."
Misun: And if you want to be more polite, you can say 마실래요.
Keith: Exactly. Just add 요 at the end.
Misun: 네. The formation is a bit complicated, so we just want to give this as phrase without going too much into the grammar.
Keith: Yeah, but you can check the Lesson Notes to see how to construct this with verbs other than 마시다, “to drink.”
Misun: Let's go over a list of other useful verbs then.
Keith: Ok, some of our listeners may not be thirsty, but may be hungry.
Misun: I am hungry. In that case, they can say, 먹을래요.
Keith: “I want to eat.”
Misun: If you're sleepy afterwards, you can say 잘래요
Keith: "I want to sleep."
Misun: If you want to go home you can say... 갈래요
Keith: "I want to go." Going back to 마실래요, let’s take a look and see how it came out in the conversation.
Misun: First it came out as 뭐 마실래?
Keith: “What do you want to drink?” And again, this is informal Korean. In more polite words...
Misun: You just add 요 at the end. 뭐 마실래요?
Keith: Then they decided they would drink cocktail soju.
Misun: 음… 칵테일 소주 마실래!
Keith: And finally, the cocktail soju that doesn't exist, cheese soju.
Misun: 난 치즈 소주 마실래.
Keith: Great. Well, let’s wrap things up. We have a few Sample Sentences to wrap it up.
Misun: 한국으로 갈래요.
Keith: "I want to go to Korea."
Misun: 나는 오늘 결혼할래.
Keith: "I want to get married today."

Outro

Keith: All right. Well, that just about does it for today. Premium members, don't forget to subscribe to the Premium Feed.
Misun: One of our most powerful Web 2.0 features to date…
Keith: The Premium Feed gives you the power to easily and effortlessly get all of the content.
Misun: Audio files, PDFs, videos...get everything we have!
Keith: Everything with just a click of a button, and get it through iTunes.
Misun: Not a premium member and want to test it out?
Keith: Well, you will test it out with the Sample Feed at KoreanClass101.com!
Misun: Great.
Keith: Alright, bye-bye everyone.
Misun:안녕하세요.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

94 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

KoreanClass101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you ever tried "소주";Soju?

I like drinking "소맥"[somaek]. ** 소맥:소주[soju]+맥주[maekju];beer**

KoreanClass101.com
Saturday at 10:59 am
Your comment is awaiting moderation.

에다씨 안녕하세요,


Thanks for posting. Here is a lesson series that may help answer your question:


https://www.koreanclass101.com/lesson/particles-20-the-suggestion-particle/


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

에다
Friday at 4:50 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi


You know when you take a verb and add it to the -eullae. Is it the first syllable + eullae because ive found that bo-da (보-다) = bo-llaeyo, meok-da (먹-다)= meogeullaeyo etc. etc. (many more examples)???


Please answer?



KoreanClass101.com
Tuesday at 8:17 pm
Your comment is awaiting moderation.

@selva.M,


Thanks for posting!


Looking forward to seeing you often here.


Sincerely,

Cristiane

Team KoreanClass101.com

selva.M
Sunday at 4:02 pm
Your comment is awaiting moderation.

happy sunday

selva.M
Sunday at 4:01 pm
Your comment is awaiting moderation.

Anneyon Haseyo!

KoreanClass101.comVerified
Thursday at 9:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Eleanor,


Thank you for your comment.

좋아 / 좋아해, Both can be used to mean "like"


However, 좋아 is adjective that means 'good',

e.g. "방탄소년단 음악 좋아?" (Is BTS's music good?) "응, 좋아"(Yes, these are good)


But 좋아해 is a verb that means 'I like',

e.g. 나는 한국음식을 좋아해: I like Korean food


I hope this helps you.

Thanks!


Sejina

Team KoreanClass101.com




Eleanor
Sunday at 5:04 am
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요! 😄

This is not related to this lesson but I was wondering about the difference between 좋아 and 좋아해. I hear these phrases said almost interchangeably, except that 좋아 can also mean 'good'.

I'd like to know if there is a difference when '해' is added or not, because I know that it's the present tense form of 하다, 'to do'.

This is also the same for 미안 and 미안해.

선생님 감사합니다! 😊

KoreanClass101.comVerified
Sunday at 6:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Teresa,


Thank you for studying with us.


If you have any questions, please let us know.


Sincerely,

Cristiane

Team KoreanClass101.com

Teresa
Sunday at 12:44 am
Your comment is awaiting moderation.

Thanks for this lesson.

KoreanClass101.comVerified
Wednesday at 2:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Zel,


Thank you so much for your comment!

Yes, you put objects and the object marking particles before verbs. So [나는 소주를 마실래요.] is right.

But you may also omit the particle in spoken language, so [나는 소주 마실래요] works fine as well. :)

Both 'What do you want to do?' and 'What do you want?' can be written as [뭐 하고 싶어요?/ 뭐 할래요?].

Hope it helped, and please let me know us know if you have more questions!


Best,

Rebecca

Team KoreanClass101.com