Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi everyone, I am Jaehwi. In this video, you will see Top 15 questions You Should Know. Okay let’s look at the questions!
1. 몇 살이세요? (Myeot sariseyo?) how old are you? 
So it’s very common to ask someone’s age in Korea. So don’t be surprised if someone whom you just met for the first time asks you this question 몇 살이세요? (Myeot sariseyo?) 스무살이에요. So you can basically say number and say ~살이에요 but if you don’t want to answer the question, you can say 몰라도 되요, it is okay if you don’t know. 

2. 뭐라고 했어요? (Mworago haesseoyo?) What did you say? 
There are two cases. Let’s see the first one *mumbling*뭐라고 했어요? (Mworago haesseoyo?)You didn’t understand what the other people say, so you can just simply say 뭐라고 했어요? (Mworago haesseoyo?) to ask what did you say but there is another case. Let’s see 옷이 그게 뭐에요. 별로 예쁘지도 않고.뭐라고 했어요? (Mworago haesseoyo?) This case you know, someone was talking something bad about you. So you are upset. Then you can say, what did you say? 뭐라고 했어요? (Mworago haesseoyo?) To start your fight.

3. 생일이 언제예요? (Saengiri eonjeyeyo?) when is your birthday?
So it’s not so common to ask someone’s birthday and Korean people are very good at remembering someone’s birthday and celebrating for them. For example, 생일이 언제예요? (Saengiri eonjeyeyo?)5월 3일이에요. sometimes people will say 음력 5월3일이에요. or 음력 means lunar calendar because some people have the birthday in the lunar calendar and not the solar calendar. In that case, their date of birthday will be changed every year.

4. 어디 출신이세요? (Eodi chulsiniseyo?) where are you from? 
So in that case, if you are from the US, you can say 미국 출신이에요. or you can just simply say, 미국 사람이에요. I am American or 프랑스 사람이에요. I am French. 어디 출신이세요? Eodi chulsiniseyo? 미국 출신이에요. Or something like that.

5. 어디에 사십니까? (Eodie sasimnikka?) Where do you live? 
So if someone asks you 어디에 사십니까? (Eodie sasimnikka?) 신촌에 살아요.. So they said like where do you live and the other said I live in Sinchon. So you can simply say ~에 살아요. to say that you live in the specific area. I love where I used to live which is Seodaemun the center of the city. 

6. 어디에서 일해요? (Eodieseo ilhaeyo?) Where do you work? 
Even though you met someone for the first one, you might be asked you know 어디에서 일해요? 무슨 회사에서 일해요? where do you work, which company do you work and sometimes plus you might hear 연봉이 얼마에요? what is your annual salary, how much do you make for every year or something like that. So be ready for that.

7. 어떻게 지내세요? (Eotteoke jinaeseyo?) How are you?
So if you haven’t seen someone for a long time, you can ask something like 어떻게 지내세요? (Eotteoke jinaeseyo?) how are you? Usually the common answers will be 아, 잘 지내요. I am doing well. 그냥요. so so…or if you want to be really honest, you can say 잘 못지내요. I am not doing well. 

8. 이거 뭐예요? (Igeo mwoyeyo?) What’s this? 
I might also ask you 이거 뭐예요? (Igeo mwoyeyo?) like when I am invited to a dinner, then if I see something that I haven’t tried yet in my life, then I can just simply say 이거 뭐예요? (Igeo mwoyeyo?) what’s this? And you can just simply say 이거(Igeo) something, something ~이에요. like이거 이탈리아 음식이에요.. This is Italian food or something like that. Or what’s this? 이거 뭐예요? (Igeo mwoyeyo?) What do you think it is 이거 뭐예요? (Igeo mwoyeyo?) 

9. 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo?) What’s your name? 
You can simply just give your full name or just first name if someone asks you 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo?) what’s your name? For example if someone asks me 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo?) then I will say 이재휘입니다. using my full name. So it’s kind of sounding rude if you just give your first name only actually but if you have to name in English or name in non-Korean words, I think that’s okay to also give you only the first name because it’s easier to remember. 

10. 전화 번호가 뭐에요? (Jeonhwa beonhoga mwoeyo?) What’s your phone number? 
That might be a little bit more personal question. We might ask someone’s ID of some messenger program 카카오톡 or line but we usually don’t ask someone’s telephone number but if you ask because for official purpose or something like that, then you can just give the you know number with the area code 전화 번호가 뭐에요? (Jeonhwa beonhoga mwoeyo?) 3아, 02-3552-XXXX입니다.. So usually Korean numbers have two or three digits and four, four and you can just make some pause between 02, 1234,5678. Make sure you make the pauses so that they can get it easily. 

11. 한국 음식을 좋아합니까? (Hanguk eumsigeul joahamnikka?) Do you like Korean food? 
Yeah that will be one of the common questions that you hear if you are not Korean. For sure, you have to say (05:12네, 좋아합니다. yes I like you even though you don’t like some part of like you don’t like spicy ones. In general, I recommend you to say 네, 좋아합니다. I like it but if you want to be really honest, you can say 별로요 or 아니요, 별로 안좋아합니다. no I don’t like it.

12. 한국어를 공부한 지 얼마나 됐어요? (Hangugeoreul gongbuhan ji eolmana dwaeseoyo?) 
How long have you been studying Korean? So in that case, you can just give how many months, how many years you have been studying Korean. For example, if it is for 1 year, you can say 일년이요 three yearsb삼년이요 or if you just started, you can say 얼마 안됐어요 it has not been that long or 최근이요 recently. So let me ask you 한국어를 공부한 지 얼마나 됐어요? (Hangugeoreul gongbuhan ji eolmana dwaeseoyo?) 아, 힘내세요

13. 한국어를 어디서 배웠습니 까? (Hangugeoreul eodiseo baewotseumnikka?) where did you learn Korean?
 If you get this question, that means that your Korean is really good. When people are very impressed with your Korean, they will just ask you where you learned it. 한국어를 어디서 배웠습니 까? (Hangugeoreul eodiseo baewotseumnikka?) So you can just give the answer, for example 어학원에서 배웠어요. I learned it from a language school 어학원 is the word for a language school or you can say 혼자서 배웠어요 I studied alone. So let me ask other question. 한국어를 어디서 배웠습니 까? (Hangugeoreul eodiseo baewotseumnikka?) 아, 코리언클래스101이요? 감사합니다 

14. 한국에 가본 적이 있습니까? (Hanguge gabon jeogi itseumnikka?) Have you been to South Korea? 
So if you are not living in Seoul but if someone thought that like you are very interested in Korean culture and language, they will ask you this question 한국에 가본 적이 있습니까? (Hanguge gabon jeogi itseumnikka?) have you been to South Korea? If you have, you can say 네, 있습니다. yes I have or you can say 아니요, 없습니다. no I haven’t. 

15. 화장실은 어디에 있습니까? (Hwajangsireun eodie isseumnikka?) Where is the bathroom? 
So 화장실 (Hwajangsir)is the word meaning bathroom. So you can actually ask anything with this question pattern. For example, 슈퍼마켓은 어디에 있습니까? where is the supermarket and 지하철은 어디에 있습니까? meaning where is the service station.
Okay that’s all top 15 questions you should know in Korean. I hope you like it. Make sure to subscribe. I will see you next time 다음 시간에 뵙겠습니다. 안녕히 계세요.

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which word do you like the most?

Saturday at 8:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sharon,

Thanks for posting. Both 스물(seumul)/서른(seoreun) are pure Korean words meaning 20/30. (There is a lesson that deals with pure Korean numbers (from 1-20):

https://www.koreanclass101.com/2009/05/11/newbie-lesson-s3-19-korean-numbers-no-it’s-your-turn-to-count-to-twenty/)

In the case of ‘20 years old’, it is difficult to pronounce ‘스물살’, so it is written and pronounced as ‘스무살(seumusal)’ (it is an exception and you will need to remember it).
Hope this answered your question. Please let us know if you have any other questions.

Best,
Lyn
Team KoreanClass101.com

Sharon
Thursday at 7:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi! I didn’t understand the number (age) part. Why is it that when Jae said 20 it’s different than the numbers (both native and chinese based) number I learned?
Thanks!! These videos are very useful!

Friday at 10:45 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Haviland,

Thanks for commenting.
Glad to hear you love Korean food. Which one is your favourite? Do you enjoy spicy food? 😄

Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com

Haviland
Thursday at 12:54 am
Your comment is awaiting moderation.

한국 음식을 좋아합니까? I LOVE korean food!!! it’s amazing!!!

KoreanClass101.com
Wednesday at 9:17 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Desiree,

Thank you for your comment.
If it is regarding to questions about your age, answering ‘몰라도 돼요’ may come off as rude. If you don’t want to disclose your age, you could smile and say ‘비밀이에요’(It’s a secret). And while there is hierarchy amongst Koreans when it comes to age differences, most Koreans accept that the culture is different with foreigners and will be less ’strict’ in implementing the ‘age’ hierarchy when befriending a foreigner. So while some people who are older may treat you as a 동생(dong-seng, younger friend), it will also be possible to forge friendships with people older than you (or younger).
Please let us know if you have any other questions.

Lyn
Team KoreanClass101.com

Desiree
Tuesday at 4:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

Is it rude to say, “몰라도 돼요”? Could I say it to Koreans who I know are older than me without seeming like I’m being rude? Because I act mature and I find I am treated better when older adults don’t know how old I actually am. It really seems like some older adults have major biases against adults in their early 20s. Two of my best friends lived in Canada for a few years but are now back living in Korea. Alice is 25 and Andy is 29 in international age. I have seen in some Kpop groups that the maknae gets bossed around. I know Alice and Andy would never do that to me but I’m not sure how I would be treated by other Koreans who are older than me. If I was hanging out with a group of Koreans in their 20s and ended up being the youngest person in the group would it be expected that I treat the Koreans in their 20s who are older than me with special regard?

Also I’ve heard that it is unusual to have friends in Korea who are significantly older or younger than you because of the hierarchy. I prefer to have friends older than me. Because I’m not Korean do you think it would be easier for me make friends of different ages (if I was living in Korea) than a Korean person? In theory, if I wanted to make older friends in Korea do you think it is possible to do it speaking Korean or would I be better off making an older friend using English and then switching to Korean later? (I should explain my thinking.. lol. In English when talking to people older than you it is typically less formal than in Korean. I know with Korean when you are speaking causally it can be a big indicator of closeness between people. I wonder if because in English it is more causal at the beginning of a relationship than when speaking Korean would you automatically have a closer relationship with someone if you are speaking in English rather than speaking Korean?)

I hope what I wrote makes sense I’m very sleepy right now but also very curious and don’t want to forget my questions 😜