| INTRODUCTION |
| Tim: ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค (Bangapseumnida) KoreanClass101.com ์ฌ๋ฌ๋ถ (yeoreobun). ํ์
๋๋ค. (Tim imnida.) |
| Debbie: Debbie here. Let's Find Out How Low You Can Go in Korean! |
| Tim: Hello everyone! Welcome back to KoreanClass101.com! |
| Debbie: With us, you'll learn to speak Korean with fun and effective lessons. |
| Tim: Did you do anything special last weekend? |
| Debbie: Not really. How about you? |
| Tim: Hmm...I went shopping and found clothes I really liked, but... |
| Debbie: But? |
| Tim: I couldn't buy it because it was too...expensive! Debbie, I need more money! |
| Debbie: Me, too. |
| Tim: I tried to ask the shopkeeper for a cheaper price, but I failed! The shopping experience here is very different from Korea! I really miss shopping in Korea! |
| Debbie: Can you ask for a discount when you shop in Korea? |
| Tim: Absolutely and that's what we are going to cover in today's lesson. |
| Debbie: Ah...Interesting, so where does this conversation take place? |
| Tim: At a shopping mall - ์์ ์์ |
| Debbie: The conversation is between... |
| Tim: Tim, Sujin, and the shop clerk. |
| Debbie: Since the conversation is between strangers, the speakers will speak using formal Korean. |
| Tim: ์กด๋๋ง ์
๋๋ค. |
| Debbie: Let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| (in shopping, lively and crowded) |
| (in shopping, lively and crowded) |
| ์์ง: ํ, ๋ ์ด ์ท์ด ์ข์. |
| ํ: ๊ทธ๋!? ์์ค๋ง, ์ด ์ท ์ผ๋ง์์? |
| ์์ค๋ง: ์... 40,000์์ด์. |
| ์์ง: ๋๋ฌด ๋น์ธ๋ค. ์ข ๊น์์ฃผ์ธ์... |
| ์์ค๋ง: ๊ทธ๋ผ 35,000์์ด์. |
| ํ: ์์ค๋ง... ์กฐ๊ธ ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์. |
| ์์ค๋ง: ์ ๋๋๋ฐ... ๊ทธ๋ผ 32,000์๋ง ์ฃผ์ธ์. |
| ํ: ์ฌ๊ธฐ 32,000์ ์์ต๋๋ค. |
| English Host: Letโs hear the conversation one time slowly. |
| ์์ง: ํ, ๋ ์ด ์ท์ด ์ข์. |
| ํ: ๊ทธ๋!? ์์ค๋ง, ์ด ์ท ์ผ๋ง์์? |
| ์์ค๋ง: ์... 40,000์์ด์. |
| ์์ง: ๋๋ฌด ๋น์ธ๋ค. ์ข ๊น์์ฃผ์ธ์... |
| ์์ค๋ง: ๊ทธ๋ผ 35,000์์ด์. |
| ํ: ์์ค๋ง... ์กฐ๊ธ ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์. |
| ์์ค๋ง: ์ ๋๋๋ฐ... ๊ทธ๋ผ 32,000์๋ง ์ฃผ์ธ์. |
| ํ: ์ฌ๊ธฐ 32,000์ ์์ต๋๋ค. |
| English Host: Now letโs hear it with the English translation. |
| (in shopping, lively and crowded) |
| Debbie(in shopping, lively and crowded) |
| ์์ง: ํ, ๋ ์ด ์ท์ด ์ข์. |
| Debbie: Tim, I like this clothing. |
| ํ: ๊ทธ๋!? ์์ค๋ง, ์ด ์ท ์ผ๋ง์์? |
| Debbie: Really? Auntie, how much is this clothing? |
| ์์ค๋ง: ์... 40,000์์ด์. |
| Debbie: Yeah...that is forty thousand won. |
| ์์ง: ๋๋ฌด ๋น์ธ๋ค. ์ข ๊น์์ฃผ์ธ์... |
| Debbie: It's too expensive. Please take off some of the price... |
| ์์ค๋ง: ๊ทธ๋ผ 35,000์์ด์. |
| Debbie: Then thirty-five thousand won please. |
| ํ: ์์ค๋ง... ์กฐ๊ธ ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์. |
| Debbie: Auntie...please beat down the price a little bit more... |
| ์์ค๋ง: ์ ๋๋๋ฐ... ๊ทธ๋ผ 32,000์๋ง ์ฃผ์ธ์. |
| Debbie: I shouldn't do like this... Then please give me only thirty-two thousand won. |
| ํ: ์ฌ๊ธฐ 32,000์ ์์ต๋๋ค. |
| Debbie: Here is thirty-two thousand won. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Debbie: Now that we know you like to go shopping in Korea... |
| Tim: ์! |
| Debbie: Where do you often go shopping? |
| Tim: I usually go to ๋.๋.๋ฌธ - ๋๋๋ฌธ! (explain) |
| Debbie: Because...? |
| Tim: In ๋๋๋ฌธ, there are a number of big and famous shopping malls where you can find many goods at an affordable price. |
| Debbie: Can you give us one of the mall names? |
| Tim: Sure. There's one that's called, ๋ฐ.๋ฆฌ.์ค.๋ - ๋ฐ๋ฆฌ์ค๋ ! I believe we talked about ๋ฐ๋ฆฌ์ค๋ in lesson 17. |
| Debbie: Yes, I remember, but we did not talk about how to effectively shop in ๋ฐ๋ฆฌ์ค๋ ! I think there are many listeners who are very interested in finding out some tips about dealing and negotiating prices when they shop. |
| Tim: Really? Hmm...(์๊ฐํ๋ ์๊ฐ time to think...) Okay! I'll share this secret with the listeners, but only under one condition... |
| Debbie: What would that be...? |
| Tim: They have to promise me not to share this secret with anyone. NOT a single person. |
| Debbie: I think they can do that! Right, listeners? Okay, now tell us about it! |
| Tim: Okay! Here is the secret! When I shop, I use any of these three sentences "๊น์์ฃผ์ธ์, ์ข ๊น์์ฃผ์ธ์ or ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์." |
| Debbie: Can you tell us more about those sentences? |
| Tim: Not to worry! We will talk about those sentences in the lesson focus. |
| Debbie: Really? Great! Then, let's move on to the lesson vocab. |
| VOCAB LIST |
| Debbie: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
| : The first word we shall see is: |
| Tim: ์ด [natural native speed] |
| Debbie: this |
| Tim: ์ด [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ด [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์ท [natural native speed] |
| Debbie: clothes |
| Tim: ์ท [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ท [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์ข์ [natural native speed] |
| Debbie: I like. / It's good. |
| Tim: ์ข์ [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ข์ [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ๊ทธ๋? [natural native speed] |
| Debbie: yeah?/sure |
| Tim: ๊ทธ๋? [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ๊ทธ๋? [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์์ค๋ง [natural native speed] |
| Debbie: a title for middle-aged woman |
| Tim: ์์ค๋ง [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์์ค๋ง [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์ผ๋ง์์? [natural native speed] |
| Debbie: How much is it? |
| Tim: ์ผ๋ง์์? [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ผ๋ง์์? [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ๋น์ธ๋ค [natural native speed] |
| Debbie: to be expensive |
| Tim: ๋น์ธ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ๋น์ธ๋ค [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์ข [natural native speed] |
| Debbie: a bit, a little (sometimes a speech softener) |
| Tim: ์ข [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ข [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ๊น๋ค [natural native speed] |
| Debbie: to discount |
| Tim: ๊น๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ๊น๋ค [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ์ฃผ์ธ์ [natural native speed] |
| Debbie: Please give me... (standard) |
| Tim: ์ฃผ์ธ์ [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ์ฃผ์ธ์ [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ๋ง [natural native speed] |
| Debbie: only |
| Tim: ๋ง [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ๋ง [natural native speed] |
| : Next: |
| Tim: ๋๋ฌด [natural native speed] |
| Debbie: very, very much so |
| Tim: ๋๋ฌด [slowly - broken down by syllable] |
| Tim: ๋๋ฌด [natural native speed] |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Debbie: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. |
| Debbie: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word is...? |
| Tim: ์กฐ.๊ธ.๋ - ์กฐ๊ธ๋. |
| Debbie: Meaning... "a little more". Can you take it from here, Tim...? |
| Tim: Sure! ์กฐ๊ธ means "a little, a bit, some", and ๋ means "more"... therefore ์กฐ๊ธ๋ means...? |
| Debbie: (๊ฐ์กฐํ๋ฉฐ emphasizing) "a little more!" |
| Tim: Yes! Can you give us examples, Debbie? |
| Debbie: Hmm... Well we've learned about some expressions like ์ฃผ์ธ์ "please give me" through Absolute Beginner Season 2 Lesson 1. "Please give me some water" is ๋ฌผ ์ฃผ์ธ์. Can we add ์กฐ๊ธ๋ "a little bit more" in that sentence? |
| Tim: Sure! "Please give me some water" is ๋ฌผ ์ฃผ์ธ์, and if you add ์กฐ๊ธ๋ "a little bit more" into the sentence... it becomes...๋ฌผ ์กฐ๊ธ๋ ์ฃผ์ธ์ "please give me a little more water". |
| Debbie: Please repeat after Tim. "Please give me a little more water" is...? |
| Tim: ๋ฌผ ์กฐ๊ธ๋ ์ฃผ์ธ์. |
| [pause] |
| Debbie: Great! Can we replace "coffee" with "a meal or rice"? |
| Tim: Good! It can be a very useful expression when you feel hungry in Korea. Okay. "A meal or rice" is ๋ฐฅ. Replace ๋ฐฅ with ๋ฌผ "water", so it becomes... |
| Debbie: "Please give me a little more rice!" and in Korean it's...? |
| Tim: ๋ฐฅ ์กฐ๊ธ๋ ์ฃผ์ธ์. please repeat after me, ๋ฐฅ ์กฐ๊ธ๋ ์ฃผ์ธ์. |
| [pause] |
| Debbie: Great! Next we have... |
| Tim: ๋น.์ธ.๋ค - ๋น์ธ๋ค. |
| Debbie: Meaning "expensive". ๋น์ธ๋ค is often used when you shop in Korea. When you feel the price of goods are (๊ฐ์กฐ emphasizing) expensive then try to say... |
| Tim: ๋น์ธ๋ค. It sounds better if you replace ์ with ๋ค. So... "it's expensive" becomes... please repeat after me. ๋น์ธ์. |
| [pause] |
| Debbie: Great! How can we say..."This Bibimbab is expensive!" in Korean? |
| Tim: "This Bibimbab" ์ด ๋น๋น๋ฐฅ์..."is expensive" ๋น์ธ์. So, "this Bibimbab is expensive" is ์ด ๋น๋น๋ฐฅ์ ๋น์ธ์. |
| Please repeat after me. ์ด ๋น๋น๋ฐฅ์ ๋น์ธ์. |
| [pause] |
| Debbie: Excellent! Last we have... |
| Tim: ์.์ค.๋ง - ์์ค๋ง. |
| Debbie: Depending on the context, ์์ค๋ง can mean "auntie", but Koreans also use ์์ค๋ง to mean Mrs., Miss, and Ma'am as well. In general, any middle-aged female can technically be called "์์ค๋ง" in Korea. |
| Tim: Yes, but be careful...if I call Debbie ์์ค๋ง... |
| Debbie: (์์ ํ๋ with fury and anger) WHAT? (with sound of cracking the bottle of water) (์ต์์ด ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ฉฐ) TIM! |
| Tim: Never, ever call young Korean females ์์ค๋ง. Debbie, I'm really sorry for calling you ์์ค๋ง! |
| Debbie: It's okay, ํ (๊ฐ์กฐํ๋ฉฐ emphasizing) ์์ ์จ! |
| Tim: What? ํ ์!์ !์จ! "Uncle Tim!" |
| Debbie: We're even now! ํํ. Let's move on to the today's grammar point. |
Lesson focus
|
| Debbie: The focus of this lesson is to learn about very practical and useful expressions when shopping in Korea - "Please give me a discount." |
| Tim: ๊น.์.์ฃผ.์ธ.์ - ๊น์์ฃผ์ธ์. |
| Debbie: Tim, first let's break the phrase down. |
| Tim: Okay. ๊น์ comes from ๊น๋ค meaning "to discount or to bargain" |
| Debbie: ์ฃผ์ธ์ means... "please give me..." |
| Tim: Therefore, ๊น์์ฃผ์ธ์ means...? |
| Debbie: "Please give me a discount." |
| Tim: ๊น์์ฃผ์ธ์, is a very useful expression you can use while shopping in Korea. |
| Debbie: So, what you are saying is that you would often say ๊น์์ฃผ์ธ์ when you go shopping in Seoul? |
| Tim: ํํ. Yes! ๊น์์ฃผ์ธ์ is my magic phrase. |
| Debbie: What? Can you tell us more about that? |
| Tim: Okay! We've learned the expression, ์ผ๋ง์์? "How much is it?" through Absolute Beginner Season 2 Lesson 10. Do you remember? |
| Debbie: Yes, I remember. |
| Tim: Okay...when I shop in ๋ฐ๋ฆฌ์ค๋ , normally it goes like this...If I find goods that I really like to buy, I would say, ์์ค๋ง ์ด๊ฑฐ ์ผ๋ง์์? Listeners, please repeat after me. "์์ค๋ง ์ด๊ฑฐ ์ผ๋ง์์?" |
| [pause] |
| Tim: Let's do some role play. Debbie, can you pretend you are a shopkeeper please...? |
| Debbie: Okay. I would reply ์ด๊ฒ์ 50,000์ ์
๋๋ค. "It's 50,000 won." |
| Tim: Then, I would normally say, "์~~์ด ๋น์ธ๋ค", "๊น์์ฃผ์ธ์~~" |
| Debbie: Oh, i see~~ ๋น์ธ๋ค is "To be expensive." and ๊น์์ฃผ์ธ์ is "Please give me a discount..." |
| Tim: Yes! Listeners, please repeat after me. "Eh~~! It's expensive!" ์~~์ด ๋น์ธ๋ค. |
| [pause] |
| Tim: And lastly, please repeat after me. "Please give me a discount..." ๊น์์ฃผ์ธ์... |
| [pause] |
| Debbie: Great! But what if an ์์ค๋ง doesn't want to give you a discount? |
| Tim: Of course, an ์์ค๋ง wouldn't want to give us a discount. That's why we have to nice and polite, so that she cannot resist giving us a discount. So the intonation of ๊น์์ฃผ์ธ์ is also important. Try saying it like this...(๊ท์ฝ๊ฒ cuter and nicer) ๊น์์ฃผ์ธ์~~~๋ค? |
| [pause] |
| Debbie: ํํ. You (๊ฐ์กฐ emphasizing) can't say no to that! ํํ! Tim, if I were an ์์ค๋ง, I would give you a discount. ํํ. ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ฌ๋ง ์ค์ฒ ์์ ์ฃผ์ธ์. "Then, just give me 45,000 won." |
| Tim: Listeners, would you be satisfied with that price? I AM NOT! Here is what I would do next. I would say, ์์ค๋ง, ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์. "Ma'am, can you please make it a little more cheaper?" |
| Debbie: Ah! We've just learned about ์กฐ๊ธ๋ง ๋ "a little more" throughout this lesson. So, it becomes "Ma'am, can you please make it a little more cheaper..." |
| Tim: Yes, listeners. Please repeat after me. ์์ค๋ง, ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์. |
| [pause] |
| Tim: Then, try to add some degree of sincerity to it. Please repeat after me. Listen to my intonation please... |
| (๊ฐ์ ํ) ์์ค๋ง... ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๊น์์ฃผ์ธ์~~~ |
| [pause] |
| Debbie: Wow. You can really hear the difference! Okay! ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ฌ๋ง ์๋ง ์ฃผ์ธ์... "Then, just give me 40,000 won..." |
| Tim: See, now I would be satisfied with the price! Congratulations! We've successfully got a 10,000 won discount. That is my shopping secret! |
| Debbie: Ah-ha! Thanks Tim! Now that we've just learned how to successfully shop in Korea by saying ๊น์์ฃผ์ธ์, you should try to apply what you just learned today to a real situation. |
| Tim: Yes! Shopping in Korea is so much fun when you can bargain! ์ฌ๋ฌ๋ถ, ๋๋ฌด ๊น์ง ๋ง์ธ์..."Please don't ask for too much of a discount..." |
| Debbie: That's right. This is all just for a fun shopping experience. |
Outro
|
| Debbie: See you next time everyone. |
| Tim: ์ฌ๋ฌ๋ถ, ๋ค์์๊ฐ์ '๊ณฐ ์ธ๋ง๋ฆฌ'๋ฅผ ๋ฐฐ์๋ณด๊ฒ ์ต๋๋ค. ์๋
~~ |
Comments
Hide