This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Korean with KoreanClass101.com! What is wrong with this picture? Where are all the budget computers in this Korean store? What kind of sale is this? You march around the Korean computer store looking for the right model that fits your budget, but there’s just one clunker sitting in the corner - and it’s huge and heavy. You approach a salesperson and say in Korean, “I thought your store was having a sale. I only want to spend a limited amount. What computers do you have that you can sell for a good price?” The salesperson responds in Korean, “We only have one model under ten thousand won, and this is it.” He points at the clunker. You point at a flashy new model and suggest in Korean, “This is the only model I’d like to buy.” The salesperson laughs and says in Korean, “Then I suggest you double your budget. We don’t play Let’s Make a Deal here.”

Learning Korean with KoreanClass101.com is the most fun and effective way to learn Korean! This Korean Beginner lesson will teach you how to say “only” and “just” in Korean. These words will surely come in handy when you try to buy, or even barter, in Korean. Visit us at KoreanClass101.com where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Grammar: | Topic: | Politeness Level:

Save 27% on Basic & Premium!

This entry was posted on Tuesday, September 8th, 2009 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 5 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

11 Responses to “Beginner Lesson S5 #10 - If Only the Price Were Right in Korea!”

KoreanClass101.com says:

“밖에 없다”로 예문을 만들어 보세요. :D

avatar
시민 says:

-너 밖에 없어

-사과를 하나 밖에 없는데

고맙습니다! 아자! ^___^

avatar
세바스챤 says:

이 세상에 편한 한국어 공부하는 방법은 KoreanClass101.com밖에 없죠! :grin:

avatar
Matt says:

I have a question. The first line in the dialogue said:
찾는 거 있으세요?

What does that mean literally and what is that “거”? What does it do? I see it everywhere and I want to know what it means. Thanks!

avatar
Keith says:

Hi Matt,

That 거 literally means “thing.”

The reason we use 거 (also known as 것) is because what comes before that: “찾는.” This literally translates to “____ you’re finding.” Therefore it needs something to modify. So a lot of times people just use 거 (or 것) in order to be non-specific. So there it means “is there something you’re looking for?”

You’ll see 거 (것) often. But you can see other nouns to be more specific as well.
For example:

찾는 사람 있으세요?
(Is there someone you’re looking for?)
찾는 음식 있으세요?
(Is there some food you’re looking for?)

I hope this is helpful! :mrgreen:

Keith

avatar
캐리 (kerri) says:

great lesson!
this is true for me right now.. SLR 카메라가 살고싶어요, 근대, 500,000원 밖에 없어요.

but also, i don’t know how to use SLR cameras, so how can I say that? what is the correct verb for “to use” when talking about a camera : 쓰다 or 사용 ? and is it different if you are using it in a negative way, such as “I don’t know how to use …”? Thanks…

취대한 노력해요 :cool: 항상 고마워.

avatar
Paul says:

Very helpful there Keith.

Kerri

I think you meant 사고 싶어요. Unless you meant you wanted the camera to live. :)

Live camera! Live!!!!!

:)

As for I don’t know how to use an SLR camera, I would use 저는 SLR 카메라를 할수 없어요. You’re saying you can’t use an SLR camera. If you want to stress that you don’t know how, I don’t know. But let me throw out a guess and see what others think. 저는 SLR 카메라 하기를 몰라요. or maybe 저는 SLR 카메라 하는 것을 몰라요. I’m still unclear on those grammar points so those who know better, please advise.

PauLC

avatar
Matt says:

Keith, thanks for the explanation. What if it is seen in a sentence such as:
바람맞은거야?

Would it still work the same way? Or sometimes I see a sentence that looks like this:

그래도 내가 너 좋아하는 거 알지?

So when can this 거 be used? Sometimes I see it in places I don’t expect and was just wondering. Thanks!

avatar
Eric says:

드라마 시간입니다 :wink: :
어젯밤에 나한테 “그녕 가고 나를 잊어”라고 했는데 너밖에 아무도 사랑하지 않잖아! 너를 저기에 못 따라가면 죽을지도 몰라…알지?!?
[Last night, you told me to just go and forget you, but I love no one else but you, you know! If I can’t follow you there, I might just die…Don’t you get it?!?]

avatar
Lori Shoemaker says:

Dear KoreanClass101,
In the expanded vocab. section, the sample sentence in the first item does not match the featured vocab. word. You might want to fix that.

찾다 ( to search for, to look for )
저는 일 제안을 마다했습니다.
“I refused the job offer.

avatar
KoreanClass101.com says:

:razz: Hi, Lori.

Thank you for letting us know the mismatched sample sentence. We’ve corrected the PDF right away, so you can find right sample sentence on the PDF.

Thank you.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Posting in Korean? Leave a translation. It's good practice and helps others.