| INTRODUCTION |
| Mingyeong: ์๋
ํ์ธ์ (Annyeonghaseyo). KoreanClass101์ ์ง๋ฏผ๊ฒฝ์
๋๋ค (ui jimingyeongimnida). |
| Keith: Hey, and I'm Keith. Express Frequency - You Study Korean 6 Hours a Day? |
| Mingyeong: In this lesson, you will learn how to talk about -์ฉ (-ssik). |
| Keith: This is referring to the amount of the frequency or the amount of things. Frequency or amount of numbers. Ok, and where does this conversation take place? |
| Mingyeong: This conversation takes place in the pharmacy. |
| Keith: The conversation is between a pharmacist and a customer, of course, therefore the speakers will be speaking polite Korean. |
| Mingyeong: ์กด๋๋ง (jondaenmal) |
| Keith: Alright, so let's listen to the conversation. Mingyeong, you're sick so you're ready to listen, right? |
| Mingyeong: ๋ค, ๋ค์ด ๋ด
์๋ค. (ne, deureo bopsida.) |
| DIALOGUE |
| ์ฝ์ฌ: ์ด์์ค์ธ์. |
| ์ฃผํฌ: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ ์ฃผ์ธ์. |
| ์ฝ์ฌ: ๋ ์ํ์? ํด... ์ด ์ฝ ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ ๋จน์ด์. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ง๊ธ ์ด๊ฑฐ ๋ง์
์. |
| ์ฃผํฌ: ์ง๊ธ์ด์? ์ผ์ผ... |
| ์ฝ์ฌ: ์กฐ๊ธ์ฉ ๋ง์
์. |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| ์ฝ์ฌ: ์์ฆ ํผ๊ณคํด์? ํ๋ฃจ์ ๋ช ์๊ฐ์ฉ ์์? |
| ์ฃผํฌ: ํ๋ฃจ์ 4์๊ฐ์ฉ์ด์. |
| ์ฝ์ฌ: ์์? ๊ณต๋ถํด์? |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ํ๋ฃจ์ ์ฑ
์ 2๊ถ์ฉ ์ฝ์ด์. |
| ์ฝ์ฌ: ์ ๋ผ์. ํ๋ฃจ์ 7์๊ฐ์ฉ ํน ์์. ๊ผญ! |
| ์ฃผํฌ: ๋ค... ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| Mingyeong: ํ ๋ฒ ๋ ์ฒ์ฒํ. |
| Keith: One more time, slowly. |
| ์ฝ์ฌ: ์ด์์ค์ธ์. |
| ์ฃผํฌ: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ ์ฃผ์ธ์. |
| ์ฝ์ฌ: ๋ ์ํ์? ํด... ์ด ์ฝ ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ ๋จน์ด์. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ง๊ธ ์ด๊ฑฐ ๋ง์
์. |
| ์ฃผํฌ: ์ง๊ธ์ด์? ์ผ์ผ... |
| ์ฝ์ฌ: ์กฐ๊ธ์ฉ ๋ง์
์. |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| ์ฝ์ฌ: ์์ฆ ํผ๊ณคํด์? ํ๋ฃจ์ ๋ช ์๊ฐ์ฉ ์์? |
| ์ฃผํฌ: ํ๋ฃจ์ 4์๊ฐ์ฉ์ด์. |
| ์ฝ์ฌ: ์์? ๊ณต๋ถํด์? |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ํ๋ฃจ์ ์ฑ
์ 2๊ถ์ฉ ์ฝ์ด์. |
| ์ฝ์ฌ: ์ ๋ผ์. ํ๋ฃจ์ 7์๊ฐ์ฉ ํน ์์. ๊ผญ! |
| ์ฃผํฌ: ๋ค... ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| Mingyeong: ์์ด๋ก ํ ๋ฒ ๋. |
| Keith: One more time, with the English. |
| ์ฝ์ฌ: ์ด์์ค์ธ์. |
| Keith: Hello. |
| ์ฃผํฌ: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ ์ฃผ์ธ์. |
| Keith: Please give me some cold medicine. |
| ์ฝ์ฌ: ๋ ์ํ์? ํด... ์ด ์ฝ ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ ๋จน์ด์. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ง๊ธ ์ด๊ฑฐ ๋ง์
์. |
| Keith: Are you sick again? Take this medicine once a day and drink this right now. |
| ์ฃผํฌ: ์ง๊ธ์ด์? ์ผ์ผ... |
| Keith: Right now? |
| ์ฝ์ฌ: ์กฐ๊ธ์ฉ ๋ง์
์. |
| Keith: Drink little by little. |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| Keith: Okay, thank you. |
| ์ฝ์ฌ: ์์ฆ ํผ๊ณคํด์? ํ๋ฃจ์ ๋ช ์๊ฐ์ฉ ์์? |
| Keith: Are you tired these days? How many hours do you sleep each day? |
| ์ฃผํฌ: ํ๋ฃจ์ 4์๊ฐ์ฉ์ด์. |
| Keith: I sleep for about four hours each day. |
| ์ฝ์ฌ: ์์? ๊ณต๋ถํด์? |
| Keith: How come? Do you study? |
| ์ฃผํฌ: ๋ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ํ๋ฃจ์ ์ฑ
์ 2๊ถ์ฉ ์ฝ์ด์. |
| Keith: Yeah, and I read two books a day. |
| ์ฝ์ฌ: ์ ๋ผ์. ํ๋ฃจ์ 7์๊ฐ์ฉ ํน ์์. ๊ผญ! |
| Keith: Don't do that. Make sure you sleep for seven hours a day. |
| ์ฃผํฌ: ๋ค... ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค. |
| Keith: All right. Thank you. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Keith: Yeah, sleeping is the best remedy for a lot of things. |
| Mingyeong: But it's a problem if you sleep too much. |
| Keith: I can testify to that one. You don't get a lot of work done, but yeah, when you're feeling sick it's really important, you know. But anyway, here, ์ฃผํฌ went to the pharmacy for some medicine. Is it common in Korea to just go into a pharmacy and ask for a cold medicine? |
| Mingyeong: Yeah, actually, until some years ago, in Korea, it was possible for pharmacists to just make some medicine for you without a doctor's prescription. So a lot of people are still used to just going to the pharmacy without seeing a doctor before. |
| Keith: So, how about now? |
| Mingyeong: Well, they've changed the system, and now you must go see a doctor to get a prescription medicine, but you can still just purchase medicines that are just sold in packages, and I think that's what most people just get when they have a cold. |
| Keith: So how about yourself? Are you heading over to the pharmacist to get some medicine? |
| Keith: Yeah, I don't like to go see a doctor. |
| Mingyeong: Well, I don't think a lot of people do. Generally speaking, how much does a cold medicine for one person cost? |
| Mingyeong: Around 3์ฒ์. |
| Keith: 3,000 won |
| Mingyeong: And you get can enough medicine, so it's very cheap. |
| Keith: Yeah, it's pretty cheap in Korea, actually. From what I've found. Alright, well, you'll be able to heal yourself, get some rest, Mingyeong, and also get some medicine. |
| Mingyeong: ๋ค. |
| Keith: Alright, well, help us out with the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Keith: The first word we're going to take a look at is? |
| Mingyeong: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ [natural native speed] |
| Keith: Cold medicine |
| Mingyeong: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๊ฐ๊ธฐ์ฝ [natural native speed] |
| Keith: Next we have? |
| Mingyeong: ์ํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: To be sick, to hurt |
| Mingyeong: ์ํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ์ํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: Next? |
| Mingyeong: ์ฝ [natural native speed] |
| Keith: Medicine, drug |
| Mingyeong: ์ฝ [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ์ฝ [natural native speed] |
| Keith: Next we have? |
| Mingyeong: ๋ฒํธ [natural native speed] |
| Keith: Number |
| Mingyeong: ๋ฒํธ [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๋ฒํธ [natural native speed] |
| Keith: After that? |
| Mingyeong: ๋ง์๋ค [natural native speed] |
| Keith: To drink |
| Mingyeong: ๋ง์๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๋ง์๋ค [natural native speed] |
| Keith: Next? |
| Mingyeong: ํผ๊ณคํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: To be tired |
| Mingyeong: ํผ๊ณคํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ํผ๊ณคํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: After that? |
| Mingyeong: ์๋ค [natural native speed] |
| Keith: To sleep |
| Mingyeong: ์๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ์๋ค [natural native speed] |
| Keith: Next? |
| Mingyeong: ๊ณต๋ถํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: To study |
| Mingyeong: ๊ณต๋ถํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๊ณต๋ถํ๋ค [natural native speed] |
| Keith: After that? |
| Mingyeong: ์ฑ
[natural native speed] |
| Keith: Book |
| Mingyeong: ์ฑ
[slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ์ฑ
[natural native speed] |
| Keith: Next? |
| Mingyeong: ๊ถ [natural native speed] |
| Keith: A counting-unit word for books, magazines |
| Mingyeong: ๊ถ [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๊ถ [natural native speed] |
| Keith: And next? |
| Mingyeong: ์ฝ๋ค [natural native speed] |
| Keith: To read |
| Mingyeong: ์ฝ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ์ฝ๋ค [natural native speed] |
| Keith: Next? |
| Mingyeong: ํน [natural native speed] |
| Keith: Deeply, completely, soundly |
| Mingyeong: ํน [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ํน [natural native speed] |
| Keith: And finally? |
| Mingyeong: ๊ผญ [natural native speed] |
| Keith: Surely, certainly, absolutely |
| Mingyeong: ๊ผญ [slowly - broken down by syllable] |
| Mingyeong: ๊ผญ [natural native speed] |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Keith: Well, it's time to take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. What's the first word? |
| Mingyeong: ์ํ๋ค |
| Keith: To be sick, to be painful. In English there's words like headache, toothache, stomachache, et cetera, and of course there's equivalents for these words in Korean as well, but rather than using those words, Korean people tend to say something like 'my head is hurting,' 'my stomach is hurting, 'my arm is hurting'. |
| Mingyeong: Yes, that's right. |
| Keith: So when you have a headache, what do we say? |
| Mingyeong: ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ ์ํ๋ค |
| Keith: Literally, 'my head hurts'. How about a stomachache? |
| Mingyeong: ๋ฐฐ๊ฐ ์ํ๋ค |
| Keith: Once again, 'my stomach hurts'. And when you're heartbroken and you're so sad? |
| Mingyeong: ๋ง์์ด ์ํ๋ค |
| Keith: Ok, well, what's our next word? |
| Mingyeong: ํผ๊ณคํ๋ค |
| Keith: To be tired. And what do you need when you're tired? ํผ๊ณคํ ๋ ๋ญ๊ฐ ํ์ํด์? |
| Mingyeong: ํผ๊ณคํ ๋? You need some sleep. You need ์ . |
| Keith: Yeah, and also, a way to express 'sound sleep' or 'sleeping tight' is the next word we're going to look at. |
| Mingyeong: ํน |
| Keith: Deeply, soundly, and this word is almost always only used with the meanings of 'to sleep' and 'to rest' |
| Mingyeong: ํน ์๋ค, ํน ์ฌ๋ค |
| Keith: 'To sleep tight,' and 'to get a good rest'. Alright, well, let's take a look at the grammar. |
Lesson focus
|
| Keith: Mingyeong, what's our grammar point in this lesson? |
| Mingyeong: ์ฉ |
| Keith: This is a particle expressing frequency. There is no single word that has the same function as this one in English, but it's expressed through words such as "every" "each" or "a." |
| Mingyeong: For example, a day is ํ๋ฃจ and once is ํ ๋ฒ, so if you want to say once a day, you need ์ฉ at the end of ํ ๋ฒ, once, so it becomes ํ ๋ฒ์ฉ. So once a day is ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ. |
| Keith: Right, but if you noticed there, the order is reversed. 'One day, once'. So, how about twice a day? |
| Mingyeong: ํ๋ฃจ์ ๋ ๋ฒ์ฉ |
| Keith: So the ์ฉ is attached to the word that indicates the amount or frequency. Such as 'once a day'. What was that again? |
| Mingyeong: ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ. |
| Keith: It's attached to? |
| Mingyeong: ํ ๋ฒ |
| Keith: Once. And how about twice a day? |
| Mingyeong: ํ๋ฃจ์ ๋ ๋ฒ์ฉ |
| Keith: Right there, it's attached to twice. |
| Mingyeong: ๋ค. Actually, ์ฉ can be omitted for the phrase to mean the same thing, but it makes the meaning of the phrase clearer by emphasizing the meaning of "each" or "per." |
| Keith: Alright. So how about an example? What does that mean? |
| Mingyeong: Instead of, ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ, we could just say ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ. |
| Keith: Ok. Well, how was it used in this dialog? |
| Mingyeong: ์ด ์ฝ ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ ๋จน์ด์. |
| Keith: Right. The pharmacist said, "Take this medicine once a day." |
| Mingyeong: He also said, ์กฐ๊ธ์ฉ ๋ง์
์. |
| Keith: "Drink little by little." I think that's a good example, as well, because instead of numbers, there we're referring to the amount. What's the amount? |
| Mingyeong: ์กฐ๊ธ |
| Keith: ์กฐ๊ธ, and then? |
| Mingyeong: ์ฉ. |
| Keith: A little by little. |
| Mingyeong: ์กฐ๊ธ์ฉ |
| Keith: Right. So we can use amounts instead of numbers as well. |
| Mingyeong: ๋ค. The pharmacist also said, ํ๋ฃจ์ ๋ช ์๊ฐ์ฉ ์์? |
| Keith: How many hours do you sleep each day? Mingyeong, ํ๋ฃจ์ ๋ช ์๊ฐ์ฉ ์์? |
| Mingyeong: ์ ๋ ํ๋ฃจ์ 8์๊ฐ์ฉ ์์. |
| Keith: I sleep for eight hours a day. Alright. Well, how about our customer? Our sick person? |
| Mingyeong: ์ฃผํฌ answered ํ๋ฃจ์ 4์๊ฐ์ฉ์ด์. |
| Keith: And that means she sleeps, four hours a day. Mingyeong, you should be a lot more healthier. You sleep twice as much as her. |
| Mingyeong: I don't know why I'm sick. I live a healthy life. |
| Keith: Ok. Still need to go to a pharmacist though. Alright, well before we end this lesson, let's have two more examples. |
| Mingyeong: Maybe I'm sick because I don't do this. ๋ ๋ง๋ค 10km์ฉ ๊ฑธ์ด์. (nalmada sip-kiro-ssik georeoyo) |
| Keith: "I walk ten kilometers every day." Yeah, and you should definitely exercise, too. Maybe about two hours each day. |
| Mingyeong: ํ๋ฃจ์ 2์๊ฐ์ฉ ์ด๋ํด์. (haru-e du sigan-ssik undonghaeyo) |
| Keith: Yeah, you probably should, huh? |
| Mingyeong: So if I walk ten kilometers a day and exercise for two hours, I'll be super healthy. |
| Keith: You're already pretty healthy. Just, you know, boost it up a little bit. |
Outro
|
| Keith: Alright, well that just about does it for this lesson. |
| Mingyeong: ์ฌ๋ฌ๋ถ, ํ๋ฃจ์ ํ ๋ฒ์ฉ ๊ผญ ์ ํฌ ๋ ์จ ๋ค์ผ์ธ์. |
| Keith: And remember to stay healthy out there, too. Bye-bye. |
| Mingyeong: ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Comments
Hide