This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

“Might” and “Maybe” are two conversational words that you use all the time. You say things like, “I might be there” and “Maybe you’d like to go to dinner” constantly. These words express that you aren’t quite certain about something, so they become an integral part of daily conversations.

In this beginner Korean lesson, learn to useㄹ/을지도 모르다 to say “might” and “maybe.” You’ll also discover ways to use these words in especially casual conversations, a tip that will come in handy when talking to friends. You don’t need me to tell you how important the words “might” and “maybe” are; you’ll find everything you need in this great Korean lesson.

Grammar: | Function: | Topic: , , | Politeness Level:


This entry was posted on Friday, November 14th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 3 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

48 Responses to “Beginner Lesson S3 #12 - This Might be the Most Important Lesson You Read!”

KoreanClass101.com says:

여러분, 내일 뭐 “할지도 몰라요”? (Everyone, what “might” you do tomorrow?)

avatar
Anna says:

저는 내일 아무것도 할지도 몰라요.

avatar
제임스 says:

저는 내일 일을지도 몰라요.

avatar
제임스 says:

저는 내일 출근할지도 몰라요. perhaps this is better lol

avatar
Chriss says:

저는 내일 책을 읽을 지도 몰라요. 어제 도서관에 갔어서 지금 볼 책 많이 있어요. ^^

avatar
Manyakumi says:

Let me give you some correction everyone. :smile:

Anna,
저는 내일 아무 것도 안 할지도 몰라요.

제임스,
저는 내일 일 할지도 몰라요.

Chriss,
어제 도서관에 갔다 와서 지금 볼 책이 많이 있어요.

:wink:

avatar
tiff says:

how do I say it in Korean ? I’m really new at learning .please help

avatar
Anna says:

감사함니다, Manyakumi씨!

avatar
선현우 says:

Anna :)
결국 (Eventually) 뭐 했어요? ^^

Chriss :)
책 많이 읽었어요?

James :)
결국 일 했어요?

tiff :)
What do you want to say in Korean?
If you want to say “I’m really new at learning Korean.” you can say “저는 한국어 초보예요 (jeo-neun hangugeo chobo-yeyo)” - if it’s something else that you want to say, please let us know :)

avatar
구봉이 says:

내일 비가 올것같으니까 우산을 가지고 갈지도 몰라요.
가는 길에 우산을 살 수도 있을거예요.
그럼 우산을 가져갈까 말까 멍설이고 있어요…

avatar
Anna says:

나는 주말에 자주 공부나 영화 봐요.

한국어하고 일본어 공푸영화 좋아 하세요!

avatar
Chriss says:

Manyakumi,
고마워요. ^^

현우씨,
잘 물라요. Depends on what you mean by a lot. XD

avatar
선현우 says:

구봉이 씨 :)

아주 좋은 예문들, 멋져요 ^^
결국 오늘 비가 왔어요? 안 왔어요?
한국에는 주말에 조금 비가 왔는데 이제는 그쳐서,
날씨가 아주 맑아요. 하지만 그 대신, 정말 추워요.

Anna :)

저도 주말에 공부하거나 영화 보는 것 좋아해요~!

“나는 주말에 자주 공부나 영화 봐요”
–> “저는 주말에 자주 공부를 하거나 영화를 봐요.”
“공푸영화” –> “공부하고 영화” ^^
“좋아하세요” –> “좋아해요”

Chriss :)

제 생각에, 30~40 페이지를 읽었으면 많이 읽은 거예요 ^^ ㅎ

avatar
Chriss says:

현우씨,
아… 그럼 많이 읽었어요! 하치만 제 생각에, 150~200 페이지 읽었으면 많이 읽은 거예요. Well, if you read about something like, say, religion in the USA, 30-40 pages is a lot. 오늘 8 페이지 봤어요… XD

avatar
선현우 says:

Chriss :)

우와 :) 150~200페이지는 두 번만 읽으면 책 한 권을 다 읽을 수 있지 않아요? ^^ 저도 책을 더 많이 읽고 싶어요~

avatar
maxiewawa says:

Is 할지 (in 할지 도 몰라요) short for something? Like 할거요? Or the other future conjugation (i forget it right now)

avatar
선현우 says:

Max :)

The short form for 할지도 몰라 is 할지도 :) but 할지도 몰라요 (and as you know that’s more polite) is usually just used as is :)

avatar
jaelynn says:

i want to know how to greet a foreigner to welcome to our country?
:grin:

avatar
선현우 says:

jaelynn :)

It depends on what you want to say, but you can generally say “환영합니다” in the simplest way. :) If you have other things in mind, let us know!

avatar
jaelynn says:

i’m sorry but i don really know how to read well to.i’m actually a beginner in both reading and pronouncing.can u elaborate what does it mean?

avatar
선현우 says:

Oh :) sorry! mianhaeyo :)

환영합니다 is read “hwan yeong hamnida” and it means “You’re welcomed” ^^

avatar
Chriss says:

현우씨,
아마도. Sometimes you do, and sometimes you’re not even halfway. ^^

avatar
maxiewawa says:

So what’s the verb at the end of
설사일지도 몰라?

Is it 입니다?

avatar
jaelynn says:

아 라스를 .고맙습니다

avatar
선현우 says:

Chriss :)

한국어 책들은 영어 책보다 사이즈가 큰 것 같아요.
I think Korean books are larger in size than English books.

그래서 200페이지 읽으면, 절반 읽은 거예요. ^^
So if you’ve read 200 pages, you’ve read 200 pages. Hehe.

물론, 예외도 있어요.
Of course there are exceptions too.

Max :)
“몰라” is the verb - 모르다 (to not know)
It’s the same structure as the Japanese “~かも知れない” :)

avatar
maxiewawa says:

Ahhh that makes sense doesn’t it!

I was actually referring to “일지도”… what’s that verb?

Maybe KClass should think about making some lessons in Japanese… it would make things easier for some people.

avatar
선현우 says:

Max :)

the verb for ‘일지도’ is ‘이다’ :)
And yeah it would be exciting too ^^! to have Korean lessons in Japanese someday :)

avatar
Benz says:

Yes I agree.
There are many expressions that are similar in both Japanese and Korean.

This literally means “We also don’t know whether or not” in both Korean and Japanese. That also means it can be or may be.

avatar
Carlo says:

음…내일은 사잔들 찍으로 갈지도 몰라요. :smile: 하지만, 크리스마스 쇼핑을 진짜 해야겠네요 XD ㅋㅋ

avatar
Carlo says:

“사진들” :mrgreen:

avatar
현우 says:

Benz :)

맞아요 ^^
일본어하고 한국어는 문법이 정말 비슷해요 :)

Carlo :)

우와. 사진 찍으러 가요? ^^ 어디로 갈 거예요?

avatar
Carlo says:

현우 씨: :grin:

아직 몰라요. 그냥 사진 찍으러 갈 곳들을 찾을지도 몰라요 :grin:
I don’t know if I said that right, but what I mean to say is “I don’t know yet. I might just scout for locations to go take photos.” :grin:

avatar
선현우 says:

Carlo :)

What you said is correct :) but if you want to give it more nuance of “scouting for” places, you can say

찾으러 다닐지도 몰라요 :)

avatar
Robert says:

Oh… so when we say: 설사일지도 몰라
we don’t use 있다, but 이다
isn’t it like saying “maybe you are 설사” literally?

is this form also used for 있다?

avatar
현우 says:

Robert,

이다 is like “to be” in English, but it’s not necessarily “I am” or “you are”, so it’s more like “maybe it is 설사 (that you have)”
:)

And yes, if you use -ㄹ지도 몰라 with 있다, it’s 있을지도 몰라 :)

avatar
Jeroen says:

How do you say ‘I might do anything tomorrow!’. Which is what I would say as I have a generally positive way of viewing life :D .

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

Jeroen, :)

In that case, you can say ” 내일 뭘 하게 될지 몰라. ” or ” 내일 뭐든지 할 수 있어. ” :)

avatar
wangari says:

Hi. I would like to know the names of other diseases. Do you use english names or are there korean names. :smile:

avatar
선현우 says:

wangari :)

What disease names would you like to know in Korean? :)
한국어로 어떤 질병 이름들을 알고 싶으세요? ^_^

avatar
wangari says:

Hi. I would like to know:
Heart attack
Stroke
Asthma
Diabetes
Do you have chest pain?

avatar
wangari says:

The story souned exactly like me and my sister when school starts :lol:

avatar
선현우 says:

wangari :)

heart attack = 심장 마비
stroke = 발작
asthama = 천식
diabetes = 당뇨병

And :) chest pain is 가슴 통증 ^^

“Do you have chest pain?” is “가슴에 통증이 있으세요?”

avatar
wangari says:

Thanks. One more question, In english medical words can be disected and then understanding the meaning. For example: Menengitis= inflammation of the meninges, is it the same with Korean?

avatar
선현우 says:

You’re welcome :)

Yeah. I think one can say that the same goes for Korean :) Often times, even more so in Korean, because a lot of medical terms in Korean come from the Chinese language :)

For example, 고혈압 = high blood pressure

고 = high
혈 = blood
압 = pressure :)

I hope this answer helps! Thanks :)

- Hyunwoo

avatar
says:

I try some phrases from this lessons. ^^

- 그사람이 빠리 먹으면 아플지도 멀라요 (If this guy eat fast, he might be sick)
- 그게 기억할지도 멀라요 (I maybe remember about something)

- 니 남자친구가 에어저서 지금 울지도 멀라 (her boyfriend broke, so maybe she cry now)

avatar
Lee says:

내일 일에 갈거예요. 그런대 내일밤 갈비를 먹을지도 몰라요.

avatar
Koreanclass101.com says:

Hi Lee,

I’m Jaehwi from Koreanclass101.com

That’s good sentence. Let me correct just one little thing.

일을 가다 is the phrases meaning ‘going to the work’, so it would be correct if you say 내일 일을 갈 거에요. : )

I hope this help.s

Thank you.

- Jaehwi / Koreanclass101.com

avatar
크리스 쌤 says:

내일 일을 할지도 몰라요

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: