About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, March 5th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Korean Culture Class . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
37 Responses to “Korean Culture Class #10 - Jeollado Dialect”
at 6:30 pm
여러분… 밥 먹었는가? ㅋㅋㅋㅋ Dialects are cool!
at 9:36 pm
혹시 전라도 사투리를 할 줄 아는 사람 있어요?
Anyone who can speak the 전라도 dialect?
at 10:24 pm
Dialects are a really interesting and frustrating component of language learning! I really like hearing the Busan dialect… it’s really different! The movie 친구 is done entirely in that dialect. Watch it!
at 12:46 am
That lesson was really great!
at 3:49 am
I’ll have to check out 친구, I love listening to different dialects~
Very cool lesson
at 5:46 am
Has anyone seen Love Truly? What dialect does the female star speak in that series? Even without relying on the subtitles that mention it, I can clearly hear that she speaks much differently than the other characters.
at 7:23 am
오스틴,
It’s a very very very funny movie.
Yeah! 친구 is a great movie! But if you’re interested in listening to all the major dialects of Korea, watch “황산벌”
http://kr.youtube.com/watch?v=NNdKAoOLKTY
Jeff(Javis),
Thanks! What was your favorite word in this lesson? hehe. My favorite 전라도 phrase is “오메!”
사라,
오메! Thanks for the comment!
at 8:06 am
Bouks, 한국어 타이틀이 뭔지 아세요? (Do you know what the Korean title of the drama is?)
at 9:28 am
hello there , interesting dialect
for a beginner like is very difficult to tell the difference
i read somewhere that in china there’s is a region known as the third korea , i’m not sure about this
bye
at 9:32 am
Hi rigo,
Yes, there is a place called 연변 조선족 자치주 in China where the Korean language is spoken along with the Chinese language.
Here’s a link for you!
http://en.wikipedia.org/wiki/Yanbian_Korean_Autonomous_Prefecture
at 9:47 am
I don’t know if I’m spelling them right, but I thought that the words like 간다이, 보자이, 가라이 were very interesting sounding. I like the ‘이~’ pitch up at the end
.
at 9:54 am
Jeff, yeah
I love hearing “이~~” or “잉~~~” whenever I go to 광주 but I’ve never really written it down or typed it before.
at 10:08 am
Can I just say that I think this is the cutest lesson ever?
I wish I could tell the difference between dialects. I’ve visited Busan and Gumi (a smaller city near Daegu), and I couldn’t tell the difference.
My friend from Gumi has a dialect from that area, but he apparently tries to hide it. While Gumi is only a smaller city (and not just a little town), many Koreans apparently just consider it “country.” So, when he went to the army, he was apparently teased for his “country boy” accent. That’s why he tries to hide it, apparently.
at 10:24 am
I want to learn how to use the word 거시기. It sounds so versatile! Can it really mean anything, like 그 사람, 그 것, 그 곳?
at 10:49 am
Yeah, based on movies, I’d assume that most people form the countryside try to hide it when they are around Seoul-ites! It seems like the 시골 accent and way of life might be a common target for the city folk!
Of course, some people report coming to Seoul and getting ripped off by taxi drivers who assume they don’t know the city well, and can get away with taking a longer route and driving up the fare! Sometimes they do it to foreigners too, but so far it hasn’t happened to me!
at 11:04 am
Hyunwoo-ssi: Aha! I know why you asked that question
Do I have to type it out, though?
Okayyy:
진짜 줗아 해요 (and yes, I cheated and looked at the lesson! Wouldn’t let me cut and paste, either.)
at 2:01 pm
거시기, 참 재미난 말이죠.
어디선가 이 단어에 대한 정의를 본 적이 있었는데 그럴듯 했어요.
거시기란…
“나도 알고 있고 너도 알고 있는 바로 그 것” 이라고 하네요.
at 4:22 pm
시방 어디냐?
Hehe, personally, i love dialects! But I don’t understand them so well
They’re so cool!!!!
at 4:57 am
오메,허벌라게 좋네.
아따, 좀 해보랑께.
잘 댕겨가소.
at 10:39 am
ㅋㅋㅋ 일숙 님 (스티브 부인 되시죠? ^^ 이름 기억 납니다!)
전라도 사투리 허벌라게 잘하시구만요. 전라도 분이시당가요? ㅋㅋ
at 10:52 am
사투리 귀여웠어요? =)
보통 사람들이 사투리 하면 부산사투리를
먼저 생각하더라구요.
근데,, 전라도 사투리도 귀엽죠?^^
사투리 레슨,, 더 했으면 좋겠어요!
at 1:47 pm
안녕하세요, 설씨
게시판에선 처음 뵙는 것 같아요.
제가 여기 들어온 지 얼마 안 돼서 그런지 모르지만…
항상 재미있게 듣고 있습니다.
사투리 뿐만 아니라 전체적으로 귀여우세요, 말투가. ㅋㅋㅋ
앞으로도 계속 재미있는 레슨 부탁해요~ “설 학생!”
at 5:20 am
wow, this was a great lessson!. . .very funny haha
i wish i knew more 사투리, especially busan (so many friends from there. . .)
다음 번에 부산 사투리 레슨 할 수 있으면 좋겠어요.
at 11:31 am
manyak님, 설 씨가 너무 바빠서 거의 코멘트를 안 남기기로 유명하지만 ^^ 조금씩 압력을 넣고 있으니 코멘트에서 더 자주 볼 수 있기를 기대할 수 있을 지도 모르는 가능성이 … 있을지도… (?)
남디 님,
고맙습니다 ^^ 부산 사투리도 준비 중이에요~!!
at 12:16 pm
하하, 그런 거군요 현우님.
그렇다고 압력…까지야.
자주 보실테니 제가 그러더라고 전해만 주세요 ㅋㅋㅋ
암튼 수고들 하십니다. 레슨들이 정말 재미있어요
at 1:44 pm
부산사투리는 점말 부산 사람이 해야지 실감이 날것 같은데요. 제 이모부가 부산 분이셔서 가끔 사촌들과 이모부와 대화를 하게 되면 알귀를 지레짐작으로 알아먹을 정도로 이해하기 어려울 때가 많아요. 쓰는 말투도 다르지만 억양이 너무 달라서 중국의 사성을 배워야 할 수 있을 것 같은 생각까지 들어요. 안 그렇습니꺼? (문자로는 별 다를게 없죠?) 수고 하이소.
at 2:53 pm
this is such a cool lesson! thanks
thing a ma bob is not very widely used
but
“thingy” is a better translation
oh, please would you give me that thingy
or
where’s that thingy… for calling people… oh cellphone.
you forget the name of the object and so you can call it a thingy…
at 3:22 pm
thingy works great too! and i think we could have also added in “watchamacallit” (remember those chocolate bars?) hehe ^^
at 6:14 pm
To: Seol and Yuna
i like your voice…
aju joahaeyo…
at 6:17 pm
To: Seol
Annyeong haseyo…
Do you can speak indonesian?
at 6:19 pm
To : Yuna
Hi.. do you can speak indonesian?
Jo neun indonesia eso wasseoyo.
at 1:51 pm
I distinctly remember my grandma was always saying Wome, not Ume….. And she’s from jeollado….
at 1:53 pm
and I use to say Kyuran instead of keran….
at 3:46 pm
What a great lesson! Thank you!
at 10:54 am
Park
Thank you!!!
at 2:49 am
Thanks for this lesson KClass, I enjoyed it!!
I’m going to be moving to Jeollanamdo in a couple months to teach English, and it’s excellent to hear some of the dialect of the region! I would like to hear more though - are there any other lessons that use Jeollado dialect?
at 10:53 am
Hi Mandy,
Thanks for having interesting learning Korean with us!
I’d like to know which city you move to.
I used to live in Yeosu, when I was child.
There are lots of famous restaurants.
Enjoy your new life there.
For your question, google “전라남도 방언”, please.
There are so many things on the web sites.
Thanks.
Anne,
Team KoreanClass101.com